Глава 33 Юй, благородный муж
— Юй’эр, Юй’эр, скорей вставай!
Сяо Юй плохо спала. Едва она собралась погрузиться в свои «сны» снова, как во дворе раздался тревожный, паникующий голос Ху Чэня.
Ся Чжи, дежурная служанка, быстро поднялась и сказала:
— Госпожа, господин вас зовет.
— Я слышала. Зажги сначала лампу.
Сяо Юй протерла сухие глаза и села на кровати.
Когда Ху Чэнь вошел во двор, он увидел её стоящую у двери: она уже была одета и держала в руках фонарь.
— Юй’эр, ты…
У Ху Чэня было множество вопросов, но в итоге он просто схватил Сяо Юй за запястье, развернулся и быстро зашагал прочь, шепча на ходу:
— Ты самовольно убила посланника преисподней, разгневала инспектора Подземного мира и серьезно оскорбила святого Чжана. Сейчас я отведу тебя к Мастеру Суну и святому Чжану — они оба духи и боги. Не бойся, не паникуй, просто поклонись и попроси прощения, когда увидешь меня, сначала девять раз поклонись до земли, а затем действуй в зависимости от моего настроения.
Сяо Юй была в замешательстве. Она убила посланника преисподней самовольно, и инспектор Подземного мира все еще был разгневан? И что это за «святой» Чжан? ‘Я знаю, что это мир богов и демонов, но никаких признаков этого не было. Как эта драма могла вдруг появиться из ниоткуда? Я все еще сплю?’ Внезапно ей пришла мысль, и она сказала:
— Кажется, мне только что приснился кошмар. Два странных человека звали меня издалека и просили подойти. Когда я не двигалась, они бросили в меня цепи и связали.
— Ах, это они! Это два посланника преисподней под командованием инспектора Суна, им было приказано забрать твою душу, чтобы предстать перед святым Чжаном. Как ты…
Ху Чэнь хотел узнать, что произошло только что и как она смогла убить духа преисподней во сне, но, подняв голову, он увидел врата Восточного Сада и Гуань Чжуна, стоящего у врат с обеспокоенным выражением лица.
— Мастер…
Ху Чэнь поднял руку, прерывая Гуань Чжуна, который что-то кричал.
— Ни слова больше, не суетись. Просто продолжай жечь бумажные слитки и проявляй уважение к богам и призракам.
Гуань Чжун понимающе кивнул.
В прошлом, когда просили духов о помощи, требовалось много денег; теперь же, в свете содеянного преступления, подношения, естественно, должны быть увеличены.
Войдя во двор, Сяо Юй увидела три больших квадратных стола с огромной жаровней рядом. В жаровне горел огонь, на столах стояли чашки и тарелки, а вокруг мелькали неясные тени. Едва слышался многоголосый шепот.
Она почувствовала, что температура в Восточном саду была как минимум на десять градусов ниже, чем снаружи.
Царили холод и жуть, и это место походило не на большой особняк в центре оживленной улицы, а скорее на братскую могилу в глухом месте.
Как только она подумала о братской могиле, из кабинета выплыли несколько зеленых призрачных огоньков.
Сяо Юй подсознательно хотела превратиться в могучего свирепого тигра и громко зарычать на этих призраков и чудовищ.
Среди "пяти элементов" Сердца Бессмертного Воина — дух, намерение, тело и ци — ее "дух" и "намерение" уже превзошли малое состояние совершенства и были близки к среднему.
При встрече с духовным и ментальным воздействием превращение духа в свирепого тигра было почти инстинктивным и могло произойти мгновенно.
— Святой Чжан, Мастер Сун, наша дочь Юй’эр здесь, — Ху Чэнь крепко сжал её плечи, успокаивая её беспокойство.
Он даже склонил голову, чтобы взглянуть на неё, и смысл в его глазах был очень ясен: «Теперь, когда мы здесь, поспеши преклони колени и поклонись, как я тебе говорил».
Сяо Юй за свою жизнь поклонилась тридцати девяти крёстным отцам, так что какая ей разница, что ей приходится становиться на колени и кланяться? Она давно потеряла всякое чувство стыда.
Но колени её ослабли, и как только она собралась повалиться ниц, мягкий голос и холодная сила, исходившие из одного и того же места, прервали её действия.
– Эй, госпожа Юй – благородная леди, как же я могу принять такой великий дар!
– Святой Чжан, вы…
Изначально господин Сун был в ярости, с отвратительным лицом, с торчащими клыками, сине-чёрной кожей и вырывающимся из тела пламенем. Он почти вошел в «самое свирепое состояние», которое можно испытать, столкнувшись со злым духом.
Ну, злые духи очень злы, а управляющие ими мастера призраков ещё злее.
Мало того, что он выглядит свирепо, так ещё должен быть грозным.
Если человек рождается с изъянами во внешности, он поглощает злую энергию и превращается в уродливого или свирепого призрака.
Злые духи могут напугать людей, а посланники призраков должны уметь отпугивать злых духов.
Если мы не сможем отпугнуть злых духов, как мы сможем расследовать и поймать их? Теперь, когда призрак, занимающий официальное положение в подземном мире, умер, господин Сун не знает, как объясниться со своим начальством по возвращении.
Он не притворялся свирепым намеренно, чтобы напугать Сяоюй, он был по-настоящему зол и собирался выйти из себя.
Но что случилось с Чжан Хуашэном? Он вышел из паланкина и явил свой истинный облик перед смертными. В этот момент его лицо было полно улыбок, выражение нежное, а отношение восторженное. Он первым подошел к приемной дочери семьи Гуань. Мало того, что он не позволил ей преклонить колени и признаться в своих грехах, так и после того, как помог ей подняться, он сам низко поклонился ей – не встал на колени, но сделал два шага назад, согнул спину и глубоко поклонился.
Даже столкнувшись с маленьким Ху Яньэем, святой Чжан держал руки за спиной, выпрямившись, с безучастным лицом, запрокинув голову, отведя взгляд, и его отношение было явно пренебрежительным.
– Юй'эр, это святой Чжан.
Впервые Ху Чэнь увидел истинное лицо Чжан Шэня, но не мог спутать его ни с кем другим. Он был крайне удивлён и озадачен, почему святой художник их государства настолько щедр. Несмотря на шок, Ху Чэнь не забыл напомнить своей дочери о вежливости.
– Сяо Юй приветствует Чжан Шэня, – произнёс он.
Сяо Юй наблюдала, как два призрачных огонька, парящих в воздухе, превратились в два ярких, живых глаза. Постепенно перед ней появилось очертание фигуры: добродушный, элегантный, стройный и высокий «старый бессмертный» в белой мантии. Она знала, что он не божество, но его облик, одежда и манеры полностью соответствовали её представлению о горном отшельнике.
Хотя они только что встретились и были незнакомы, Сяо Юй сразу же догадалась, что он не из западных земель. Вероятно, он был родом из великого государства Срединной страны, расположенного на континенте Джамбу. Его этикет и грация явно отличались от тех, что были присущи Ху Чэню и Гуань Чжуну.
Один лишь взгляд на него напомнил ей о юном даосе Цинсуне. Цинсун и старец в белой мантии – один молодой, другой пожилой – совершенно не похожи внешне, но дух, который они излучали, был почти идентичен.
Даже когда он склонился перед ней, Сяо Юй не почувствовала в этом унижения. Напротив, она ощутила в его поклоне величие и элегантность. Однако она не смутилась. В её глазах читалось лишь любопытство. Послушно, не продолжая стоять на коленях и не кланяясь в пояс, она лишь склонила голову – этому она научилась у двух горничных.
Ся Чжи и Юн Сюэ были всего лишь её служанками. До приезда сюда Сяо Юй всегда считалась молодой госпожой, будучи дочерью управляющего аптекой семьи Гуань.
– Чжан Шэнь, вы родом из Южной Срединной страны? – спросила она прямо.
Она всегда была тем человеком, который готов идти вперёд, если ему дать небольшую возможность. Раз уж Чжан Шэнь был так добр, она, конечно же, воспользовалась случаем, чтобы укрепить их знакомство.
– О, госпожа Ю, вы меня знаете? – спросил старец Чжан, взглянув на Ху Чена.
Не дожидаясь ответа Ху Чена, Сяо Ю сказала:
– Я, Сяо Ю, впервые встречаюсь со старцем Чжаном, но прежде мне доводилось общаться с даосским мастером из Срединной Империи. Вы совершенно не похожи на него ни возрастом, ни внешностью, но в вас обоих чувствуется благородство человека, преклоняющегося перед Срединной Империей, что очень похвально.
Ху Чен почувствовал себя неловко. Уж не намек ли это на его вульгарный и заурядный характер?
Глаза старца Чжана блеснули, и он с улыбкой произнёс:
– Госпожа Ю, вы слишком добры. Ваша походка и облик впечатляют меня ещё больше.
Мастер Сун с сомнением переводил взгляд то на Сяо Ю, то на старца Чжана. Сяо Ю ничего не заметила. Но выражение лица и тон старца Чжана явно не были простыми. Что же происходило?
– Сяо Ю невежественная варварка и не достойна похвалы святого, – слегка покраснев, снова поклонилась Сяо Ю.
Хотя она родилась варваркой, в душе она себя такой не считала. Но что касается её осанки и внешности... В прошлой жизни у неё не было ничего подобного, не говоря уже о десятилетнем варварском существовании в этой жизни. Жизнь в хорошем месте питает дух, а движение питает тело, и вскоре в тебе проявляется бандитский дух.
Старец Чжан не принял её слова близко к сердцу. Он благодушно погладил свою длинную бороду и с улыбкой сказал:
– Госпожа Ю, хотя в последние годы я изучал путь призраков и бессмертных, наши пути всё же разные, поэтому нам неудобно долго оставаться вместе.
Заметив некоторое недоумение в глазах Сяо Ю, старец Чжан снова взглянул на Ху Чена и понял, что эта "госпожа Ю" действительно ничего не знает. Но он не удивился. Родители всегда стремятся устроить своих детей. Отцу нет необходимости заранее обсуждать со своей дочерью "блестящее будущее", которое он для неё готовит.
– Дева Юй, я художник. Хочу нарисовать для тебя образ Теневого Бога, – произнёс он. – В прихожей говорить неудобно. Давай вернёмся в тихую комнату.
Сразу после этих слов он развернулся и вошёл в дверь кабинета.
Ху Чэнь посмотрел на Мастера Суна и прошептал:
– Сначала завершите рисунок Теневого Бога, а потом я извинюсь перед Мастером Суном.
Ху Чэнь слишком многое поставил на кон ради сегодняшнего «рисунка Теневого Бога». Теперь, когда Святой Чжан не только не стал винить Сяо Юй за бесцеремонность, но и сам предложил продолжить работу над рисунком, Ху Чэнь наконец-то выдохнул.
Лишь бы Мастер Сун не доставил проблем, тогда, по крайней мере, этап призыва Бессмертных пройдёт гладко.
Мастер Сун ничего не сказал, лишь еле заметно кивнул. На самом деле, он и сейчас не предстал перед «смертными» в своём истинном обличье. Для Сяо Юй он всё ещё был лишь смутным, мерцающим огоньком призрачного пламени.
Сам Ху Чэнь не пошёл за ними, лишь легонько похлопал Сяо Юй по голове и серьёзно произнёс:
– Иди скорее! И запомни, внимательно слушай наставления Святого Чжана.
Копию рисунка следовало создавать в чистом и тихом помещении. Никаких прерываний или посторонних.
В обычной ритуальной магии, после произнесения заклинаний призыва и похищения душ, призывающий покидал тихую комнату, оставляя там двух духов: призванного духа художника или святого, и душу того, кого будут изображать. Эти два духа-посланника отправились за душой Сяо Юй, чтобы привести её к Святому Чжану, дабы Святой Художник мог запечатлеть её образ и нарисовать картину Теневого Бога.
Мастер Сун не последовал за ними, хотя и сам был духом.
– Когда Святой Чжан только что встретил девицу Юй, он назвал её «благородной госпожой».
Ху Чен поспешно замахал руками:
– Нет-нет, что вы, я этого недостоин! Семья Гуань – известный род в Шу, и титул знатного человека ей под стать. Но это для жителей Шу. Перед вами же, господин Сун, я и вовсе не осмелюсь стоять. Если бы мой прадед узнал, он бы отругал меня за такую дерзость.
Он не понимал, что именно имел в виду господин Сун, но прекрасно знал, что посланник духов, погибший недавно, был приближённым господина Суна. Мало того, что господин Сун потерял руку, так ему ещё и пришлось возвращаться в Подземный мир, чтобы уладить этот вопрос. Наверняка он сейчас зол и обижен. Вот Ху Чен и решил упомянуть старого мастера Гуаня, словно говоря: «Я знаю, вы очень злы, но ради меня, городского божества, пожалуйста, немного успокойтесь. Дайте мне сначала получить Карту Бога Теней, а потом мы обсудим, как принести извинения».
Господин Сун холодно ответил:
– Вы думаете, я насмехаюсь над вами, говоря «знатный»? Хоть Гуань Чэнхуан и великий дворянин в моих глазах, но святой Чжан никогда не станет заискивать перед вашей семьёй Гуань.
Ху Чен на мгновение опешил, потом нерешительно произнёс:
– Святой Чжан ведь из страны этикета, так что это просто вежливость, верно?
Он смутно чувствовал, что что-то не так, и подозревал, что святой Чжан что-то разглядел. Например, то, что Сяо Юй выглядит точь-в-точь как наложница Ли. Но он не хотел обсуждать это с господином Суном. Пока что лучше сохранить в тайне тот факт, что Сяою – это «маленькая наложница Ли», и не давать об этом узнать большему числу людей. Господин Сун знал лишь, что он собирается отправить свою дочь в Сяньян, и, вероятно, в душе насмехался над ним за его несбыточные мечты. Но Ху Чен сам знал, что его Юй'эр – настоящее сокровище! Однако «План Маленькой Наложницы Ли» ещё даже не начался, и он не хотел создавать себе ещё больше проблем.
– Я и сам раньше был в замешательстве, как могла простая приёмная дочь клана Гуань заслужить титул «знатной дамы»?
— Но я вдруг вспомнил, что ты нарисовал портрет тени для госпожи Юй и нанял лучшего художника любой ценой. Разве это не для того, чтобы отправить её во дворец Сяньян?
Святая Чжан тоже знала, что цель создания в этот раз рисунка Богини Теней — привлечь внимание Человеческого Императора.
Бог Сун впился взглядом в лицо Ху Чэня и произнёс:
— Мой дорогой брат, ты что-то скрываешь от меня! Теперь даже Святая Чжан считает, что у госпожи Юй есть большой шанс попасть во дворец Сяньян. Почему?
(Конец этой главы)
http://tl.rulate.ru/book/137484/6920970
Готово: