× Итоги Новогодний ивент 2026 и еще информации

Готовый перевод If you don't give up, I'd like to be your adoptive father. / Папочка, я тебя уничтожу: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

[Ваш запрос принят. Переписываю главу.]

[Предыдущая глава. Примечание: Можно ли обнаружить ясновидение, когда за тобой наблюдают? Это не совсем невозможно.]

В «Путешествии на Запад» лишь Небесный Дворец владел ясновидением и сверхслухом, но на самом деле многие боги и демоны также обладали этими способностями. (Конечно, это выходит за рамки «Путешествия на Запад» и встречается в других классических романах династий Мин и Цин.)

Например, в «Возвышении в ранг божеств» Мэйшаньские Гао Мин и Гао Цзюэ – дух персикового дерева и дух ивы соответственно – не были первыми обладателями ясновидения и сверхслуха.

Настоящие ясновидцы и слышащие на расстоянии – это два генерала императора Сюань Юаня. В храме императора Сюань Юаня по обе стороны от статуи Сюань Юаня стоят два посланника-призрака. Гао Мин и Гао Цзюэ «позаимствовали вдохновение» у статуи посланника-призрака. (В «Возвышение в ранг божеств» это не объясняется до конца, но подразумевается, что два гоблина украли часть способностей призраков-посланников Хуанди, благодаря чему развили ясновидение и сверхслух).

В «Легенде о бодхисаттве Хуа Гуане» Хуа Гуан также принял в ученики пару ясновидцев и слышащих издалека. Хуа Гуан – это Владыка Маванг. В «Путешествии на Запад», когда Тан Сань Цзан и его ученики почти достигли Линшаня, они укрылись от дождя в заброшенном храме и поспорили с господином Коу. Этот заброшенный храм был храмом бодхисаттвы Хуа Гуана. Хуа Гуан, как и Цзинь Чань-цзы, был в то время «уволен» Буддой и переродился как Владыка Маванг, поэтому храм бодхисаттвы Хуа Гуана был тогда заброшен.

Также Восточный Великий Император Тай-Шань обладает способностью видеть и слышать на расстоянии.

Это всего лишь две магические силы, передающиеся по крови, но далеко не единственные.

Поскольку речь идёт о магической силе, то, разумеется, существуют различия в её качестве. Словно в классе, где одни ученики поступают в престижные университеты, а другие едва справляются с выпуском. Магические силы также могут быть ограничены, никто не обладает абсолютной неуязвимостью.

Например, ясновидение и сверхъестественный слух младшего брата Господина Ма часто обнаруживают бессмертные и Будды.

Шпионить за смертными – это нормально, но бессмертные и Будды, конечно же, не позволят свободно видеть и слышать. Если бы можно было видеть и слышать что угодно, то ясновидцы и те, кто слышит ветер, были бы встречены так же, как и шестиухая Макака – все их ненавидели бы.

К тому же, совершенно ненормально, что ясновидение Генерала Гуаня смутно уловил демонический карп; это определённо выходило за рамки обычного ясновидения.

С одним из них – Генералом Гуанем или демоническим карпом – должно быть что-то не так. Разумное объяснение этому появится позже.

Кроме того, я заметил, что некоторые читатели отмечали, будто главная героиня появилась лишь в начале, а в последних двух главах её не было.

Позвольте мне пояснить.

Во-первых, сама главная героиня, Ша Манюй, не появлялась, но все говорили о ней, и все действия вращались вокруг неё.

В книге также чётко указано, что причина, по которой Гуань Хучэнь и его спутники пересекали тысячи ли по пустыне и добрались до небольшой песчаной дюны, заключалась лишь в том, чтобы арестовать Ша Манюй.

Все уже видели статус Гуань Хучэня. У него есть Рыжий Дымящийся Конь — редкий мифический зверь, считающийся диковиной даже в Эпоху Возведения в Божество. Также он владеет Ясновидением, Глазом Бессмертного, Змеиным Огненным Кнутом и разного рода магическими артефактами. Возможно, сейчас это не так очевидно, поскольку нет возможности для сравнения, но спустя десятки глав все поймут, насколько высок уровень Гуань Хучэня.

Могу открыть лишь малую часть: Гуань Хучэнь — не самый впечатляющий из тех, кто ловил Ша Манюй.

Завтра появится ещё один великий персонаж.

Во-вторых, вы, наверное, заметили, что я кратко излагаю «первую половину жизни» главного героя с чужой точки зрения.

Сначала я думал описать жизнь Ша Маньюй в первобытном племени Реки Зыбучих Песков в хронологическом порядке, посвятив этому десятки глав.

Позже я понял, что это слишком громоздко, поэтому решил быстро подытожить ее «первую половину жизни», которая была «великолепной, но бесполезной», именно таким подходом.

(Название первого тома — «Прошлое Реки Зыбучих Песков».) (Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/137484/6908801

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода