× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Sorcerer: My Class Panel Has No Limits / Волшебник: Система неограниченных профессий: Глава 342. KPI Бездны

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 342. KPI Бездны

Огромный коралловый риф, состоящий из плоти и костей, медленно дышал в темноте, словно спящий гигант.

Здесь когда-то находилась передовая база "Железного Братства". Это была организация волшебников, специализирующаяся на механической модификации, которая пыталась установить полупостоянные форпосты в Бездне три тысячи лет назад. Результат был предсказуем. Теперь те некогда неприступные стальные крепости полностью слились с плотью и кровью, образуя жуткое существо, нечто среднее между зданием и живым организмом.

Толстые пластины из сплава были покрыты густой сетью кровеносных сосудов, точные цепи были заменены нервными волокнами, а из стволов гигантских пушек сочилась вязкая жидкость.

"Как же я скучаю... по крикам этих маленьких букашек..."

Нари нежно погладило участок стены, где всё ещё был виден герб Железного Братства. Теперь там вырос огромный сложный глаз, в зрачке которого всё ещё оставалось человеческое выражение страха. Оно чётко помнило сцену захвата этой крепости. Не потому, что битва была такой уж ожесточённой, а потому, что звуки, издаваемые исследователями перед смертью, были слишком забавными. Некоторые плакали, некоторые смеялись, а некоторые даже пели. Нари всегда недоумевало, почему одни и те же люди, сталкиваясь со смертью, реагируют так по-разному.

На стенах росли бесчисленные глаза, плотно расположенные, как пчелиные соты, на каждом дюйме поверхности. Это были продолжения его тела, предназначенные для наблюдения за каждым уголком логова. Щупальцеподобные нервы, свисающие с потолка, нежно покачивались в воздухе, на их концах были крошечные слуховые органы, способные улавливать звук падающей иглы. Нари любило слушать всевозможные звуки — скрежет металла, капанье жидкости, биение сердец существ и даже странный шёпот из пустоты. Эти звуки сплетались в его сознании в сложную симфонию, которая была одним из немногих развлечений за долгие века.

Однако сейчас Нари больше всего заботило его сокровище. Это было особое пространство, расположенное в самой глубине логова, окутанное толстыми, разноцветными мембранами. Эти мембраны были получены от "Короля Мозговых Медуз", лидера племени мозговых медуз, который мог преобразовывать извлечённую информацию в полупрозрачные плёнки.

В этом калейдоскопически прекрасном мире витали "сокровища", которые оно собирало годами: бьющееся сердце, идеально запечатанное в капсуле. Это сердце принадлежало одному высокомерному волшебнику-одиночке. Когда Нари обнаружило его, этот бедняга был уже настолько поглощён, что только сердце ещё упорно билось. Нари посчитало эту стойкость "милой" и сохранило её. Десятки светящихся фрагментов души, словно светлячки, летали в контейнере. Это были тщательно отобранные "чистые воспоминания". Были и сладость первой любви, и тепло материнской заботы, и драгоценность дружбы, а также боль предательства, ужас смерти и мрак отчаяния. Нари любило в скучные моменты просматривать эти эмоциональные фрагменты, изучая сложный мир человеческих чувств. Иногда оно вздыхало: "Почему внутренний мир этих маленьких букашек так намного сложнее, чем я себе представляло?"

"Ещё один новый друг пришёл в гости —"

Нари осторожно поместило капсулу с загадочной куклой-заменителем в центр своего сокровищницы. Его возбуждение было подобно возбуждению маленькой девочки, получившей долгожданную игрушку.

"Вы выглядите не так, как другие коллекции," — огромное чудовище медленно плавало вокруг капсулы, его тело было необычайно гибким в тесном пространстве: "В вас есть запах волшебника, и аура Бездны, а ещё что-то... чего я никогда не чувствовало."

В этот момент волна пронзительной боли накрыла сознание Нари. Только что пробудившись от сна, его духовная структура была в крайне нестабильном состоянии. Хаотическая энергия неистово текла в его сознании, принося не только боль, но и ощущение разрыва самого существования. Оно жаждало порядка, чтобы стабилизировать свои мысли, но присущий ему хаос отчаянно сопротивлялся этому желанию.

"Ох — опять начинается —"

Нари болезненно свернулось в углу сокровищницы. Глаза на стенах, почувствовав боль хозяина, закрылись, словно тоже переживая те же мучения. Эта боль отличалась от физической травмы; это было саморазрывание на уровне души. Каждый Апостол Бездны должен был столкнуться с этой судьбой: чем сильнее сила, тем тяжелее бремя хаоса.

"Мама... если бы вы только были здесь..."

Ментальные колебания Нари стали тонкими, как нить, с детской беспомощностью: "Вы бы сказали мне, что делать, верно? Вы бы не стали меня ругать за мою глупость, как другие..."

Законы выживания в Бездне были намного сложнее, чем казалось на поверхности. Хотя здесь царил хаос, это был отнюдь не безумный мир без правил. Наоборот, Бездна имела свою уникальную систему порядка, жестокие правила, основанные на силе и адаптивности.

Прежде всего, необходимость поддержания рассудка. Существа уровня Апостола, хотя и обладали разрушительной силой, которая могла уничтожить миры, но хаотическая природа будет постоянно разъедать их духовную структуру. Нари ясно чувствовало присутствие этого разрушения. Каждый раз, когда оно чрезмерно использовало свои силы, его мысли становились смутными и хаотичными. Воспоминания начинали путаться и перестраиваться, и даже возникало сильное желание самоуничтожения.

Оно когда-то видело примеры полного потери контроля.

"Гигантская Пасть" Каласон, Апостол ещё древнее, чем Нари. Из-за длительной неспособности поддерживать ментальное равновесие, оно в конце концов полностью потеряло контроль. Это некогда чрезвычайно хитрое чудовище превратилось в живое бедствие, способное только пожирать. Оно поглотило свою область, которую с таким трудом создавало тысячи лет, вместе со всеми своими подчинёнными и коллекциями. В конце концов, оно погибло, поглощая само себя, оставив после себя лишь огромную пустоту.

Чтобы избежать такой участи, Апостолы должны были искать способы сохранить рассудок. Самый эффективный путь — воспитание подчинённых: путём внедрения семян своей силы в тела других существ и установления особой ментальной связи. Эта связь не только передавала силу, но и создавала особую обратную энергию по мере роста подчинённого. Эта обратная связь была похожа на механизм "Благодати" в мире волшебников, но была более прямой и грубой.

Когда сила подчинённого увеличивалась, его духовная структура соответственно генерировала колебания порядка. Эти колебания передавались обратно Апостолу через семя силы, помогая стабилизировать хаотическое сознание.

Однако сложность этого процесса намного превосходила воображение. Пробуждённые, преобразованные волшебниками, обладали более высоким интеллектом, но их рост силы был медленным. Кроме того, они часто сохраняли значительную степень независимого сознания, что затрудняло их полный контроль. Что ещё хуже, ментальная защита волшебников часто была довольно совершенной, и вероятность успешного принудительного преобразования была крайне низкой.

Мутировавшие существа Бездны, хотя и росли быстрее и легче поддавались преобразованию, но их степень хаоса была выше. В процессе их выращивания легко могли произойти неожиданные мутации, и они могли даже обратить свой гнев на хозяина.

Для Нари, как природного Апостола, хотя его интеллект превосходил обычных мутантов, его хаотическая природа была ещё глубже. Это противоречие ставило его в почти безвыходное положение при воспитании подчинённых. Передача силы требовала точного контроля, но его природа отвергала любую форму порядка: оно также жаждало понимания и общения, но его образ мышления был несовместим с другими существами.

В качестве временного решения Апостолы активно высвобождали свою силу, стимулируя окружающих существ Бездны к мутациям и эволюции. Эти усиленные существа на короткое время производили слабую обратную энергию, едва поддерживая рассудок Апостола. Но это бессознательное влияние было незначительным. Для такого существа, как Нари, находящегося на грани потери контроля, это было каплей в море. Ему требовалась активная, обильная, стабильная обратная энергия, а не эти незначительные остатки.

Нари болезненно подняло голову, оно могло только обратиться за помощью к своему единственному прямому начальнику.

В глубинах лавового моря на девятом слое Бездны "Драконоголовый Демон" Чжай Е проводил свою ежедневную тренировку. Внешность этого Высшего Апостола уже давно вышла за пределы любых известных существ. Три лица окружали центральный огромный глаз, каждое лицо выражало разные эмоции и личности. Четыре пары кроваво-красных гигантских крыльев могли закрыть всё небо, а нижняя часть тела, похожая на хвост, была покрыта острыми, как бритва, чешуйками.

В это время Чжай Е испытывал экстремальное давление в самой глубокой части лавового моря. Особое лавовое море здесь не только имело температуру, во много раз превышающую обычную лаву, но и обладало чрезвычайно сильным гравитационным давлением. Но для Чжай Е эта среда идеально подходила для закалки его тела. Он укреплял свою сущность, терпя боль; боль, давление, борьба на грани жизни и смерти — всё это было катализатором для роста силы.

Когда донёсся робкий сигнал о помощи от Нари, три лица Чжай Е одновременно выразили крайнее отвращение.

"Опять этот мусор," — его голос загрохотал, словно горн: "Как я мог когда-то подумать, что это что-то полезное?"

Чжай Е ясно помнил свою первую встречу с Нари. Тогда оно только что родилось из первобытной воли Бездны, излучая удушающую могучую ауру. Чжай Е с восторгом подумал, что нашёл сокровище. Прирождённые существа уровня Апостола были крайне редки и обычно обладали удивительным потенциалом.

Однако, чем больше он контактировал, тем больше Чжай Е разочаровывался. Это так называемое природное существо уровня Апостола действительно было могущественным, но до ужаса глупым. Что больше всего его раздражало, так это то, что хаотический образ мышления Нари даже влиял на ментальную стабильность Чжай Е во время общения. После каждого разговора Чжай Е приходилось тратить несколько дней, чтобы очистить затронутые фрагменты мыслей.

Что касается таких базовых навыков, как воспитание подчинённых, Нари совершенно не разбиралось. Как бы Чжай Е ни наставлял его терпеливо, оно всегда совершало одни и те же ошибки. Либо слишком сильно использовало силу и убивало цель на месте, либо теряло контроль из-за неправильного управления. Больше всего Чжай Е злило то, что Нари, казалось, никогда не училось на своих ошибках, каждый раз повторяя одни и те же ошибки с той же наивностью.

"Повелитель Чжай Е," — в ментальной волне Нари было полно обиды и отчаяния: "Я... я правда не знаю, что делать; каждый раз проваливаюсь — каждый раз —"

"Заткнись!" — Чжай Е гневно взмахнул крыльями, вызвав огромное лавовое цунами: "Я не твой отец и не твоя мать, такой глупый мусор, как ты, мне уже надоел!"

Он прекратил тренировку, его огромное тело медленно поднялось, и три пары глаз одновременно сверкнули опасным красным светом: "Время для битвы за смену места скоро наступит, а ты всё ещё мучаешься такими детскими проблемами!"

Слово "битва за смену места" ещё больше усилило страх Нари. Это была высшая конкуренция между Апостолами Бездны; проигравший не только терял своё положение, но и мог быть поглощён победителем. Из-за своего хаотичного мышления и трудностей с контролем силы, Нари было относительно легко мучить обычных исследователей, которые были слабее его. Но в такой конкуренции равных у него не было шансов, и оно могло поддерживать себя только благодаря защите Чжай Е.

"Кроме того," — голос Чжай Е стал ещё мрачнее: "Недавно эта проклятая Кассандра провела какой-то запретный эксперимент в глубоких слоях, нарушив энергетический баланс всей Бездны, и те разрывы тоже начали проявлять нестабильные колебания."

Даже для Апостолов в глубинах Бездны всё ещё существовали бесчисленные запретные зоны, куда они не осмеливались ступать. Эти места были домом для существ, более древних и могущественных, чем Апостолы. В основном это были ужасающие сущности, проникшие из других измерений.

"Я в последний раз предупреждаю тебя, Нари," — угроза чудовища с драконьей головой была подобна приговору смерти: "Если ты снова погрузишься в длительный сон, в следующий раз в битве за смену места я больше не буду тебя защищать. Тогда другие Апостолы с радостью разорвут тебя на части, поделив накопленную в тебе энергетическую эссенцию."

После разрыва связи Нари без сил рухнуло в угол сокровищницы, чувство отчаяния захлестнуло его. Слова Чжай Е, хотя и были жестокими, но каждое из них было правдой. В Бездне, этом откровенном пожирающем мире, даже Апостолы должны были бороться друг с другом за выживание.

Оно начало вспоминать "успешные примеры" других Апостолов, пытаясь найти в них вдохновение.

"Безумная Пасть" Могрон имело армию мутировавших оборотней. Эти оборотни не только обладали боеспособностью, близкой к уровню Лунного Света, но и сохраняли абсолютную преданность. В их мозги были имплантированы семена Могрона, что делало предательство физиологически невозможным.

Нари когда-то пыталось имитировать этот метод, но результат был катастрофическим. Его семена были слишком мощными: существа, которым они были имплантированы, либо погибали на месте, либо превращались в безумных диких зверей без рассудка. Успех Могрона казался простым, но на самом деле требовал чрезвычайно точного контроля силы, что было именно тем навыком, которого Нари больше всего не хватало.

Что заставляло Нари завидовать, так это успех молодых Апостолов. "Герцог Кровавых Слёз" Асмодей, хотя и стал Апостолом почти на две тысячи лет позже Нари, но уже создал огромную сеть кланов. Эти члены кланов были разбросаны по всему человеческому миру, собирая информацию для Асмодея, распространяя хаос и ища новые цели для преобразования.

Секрет успеха Асмодея заключался в постепенности. Оно начинало с простейшего паразитизма крови, постепенно усиливая тело и сознание хозяина, и в конечном итоге достигало идеального преобразования. Хотя этот метод занимал много времени, его успешность была чрезвычайно высока. И преобразованные "члены семьи" почти все сохраняли свой первоначальный разум и личность.

Нари тоже пыталось использовать подобные методы, но оно всегда было слишком нетерпеливо. Видя медленный прогресс испытуемого, оно не могло удержаться от того, чтобы не увеличить силу воздействия, желая ускорить процесс трансформации. Результатом часто был провал; испытуемый взрывался в последний момент перед успехом.

Эти воспоминания напоминали Нари о его собственных неудачных попытках, каждая из которых была болезненным уроком.

Первая попытка произошла несколько тысяч лет назад, целью была разведывательная группа Бездны, состоящая из нескольких Волшебников Утренней Звезды. В то время Нари было ещё молодым и крайне грубо контролировало свою силу. Оно наивно полагало, что достаточно насильно ввести свою сущность Бездны в тела этих исследователей, и они естественным образом превратятся в его верных подчинённых.

Результат был катастрофическим. Сила Апостола Бездны была слишком бурной для обычных существ; тела исследователей в момент контакта начали неконтролируемо мутировать. Их мышечные ткани безумно разрастались, кровеносные сосуды разрывались и перестраивались, кости искажались. В конце концов, все погибли в пронзительных криках, оставив после себя лишь неузнаваемые фрагменты плоти и крови.

"Почему — почему так?"

Тогда Нари в замешательстве смотрело на разбросанные по земле останки, не понимая, почему преобразование, которое другие Апостолы могли легко осуществить, было так трудно для него.

Вторая попытка произошла более двух тысяч лет назад, Нари учло урок прошлого раза и выбрало в качестве цели более сильного Волшебника Лунного Света. На этот раз оно не вводило силу напрямую, а попыталось провести "мягкое" преобразование через ментальную связь.

Сначала всё шло гладко. Тело целевого волшебника не проявляло явных реакций отторжения, и ментальная связь была успешно установлена.

Нари с восторгом начало передавать свои фрагменты сознания, надеясь таким образом постепенно преобразовать образ мышления противника.

Но проблемы вскоре появились. Сущность сознания Нари была слишком хаотичной; когда его фрагменты мысли вошли в ментальный мир волшебника, это немедленно вызвало сильный когнитивный конфликт.

Рациональная мыслительная структура волшебника начала рушиться под натиском хаоса. Фрагменты памяти разлетались, а ядро личности пошатнулось.

Хотя тело не пострадало, сознание волшебника было полностью разрушено. Оно превратилось в идиота, способного только глупо улыбаться, иногда произнося совершенно бессмысленные фразы — это были остатки сознания Нари.

"Ты — ты, как свинья, что ты сделал с этим ценным образцом для преобразования?"

Тогда "Герцог Кровавых Слёз" Асмодей, услышав эту новость, немедленно примчался, чтобы посмеяться: "Я видел много неудачных преобразований, но превратить Волшебника Лунного Света в идиота — это впервые."

Нари нечего было сказать, оно могло лишь беспомощно смотреть на этот уже ничего не стоящий провал. В конечном итоге, ему пришлось самому лишить жизни этого волшебника, похоронив вместе с ним свою иллюзию "мягкого преобразования".

Третья попытка произошла более шестисот лет назад, Нари решило использовать стратегию "хронического заражения", рекомендованную другими Апостолами. Оно тщательно выбрало волшебника, заперло его в специальной биологической клетке и ежедневно понемногу вводило ему энергию Бездны.

Этот метод действительно был более надёжным; тело и сознание цели не разрушались сразу. Нари каждый день чувствовало крошечные изменения в нём.

Кожа начинала приобретать характерный для Бездны тёмно-фиолетовый оттенок, в глазах иногда мелькали огоньки хаоса, и образ мышления незаметно менялся.

Нари думало, что наконец-то нашло правильный метод, и начало мечтать о прекрасном моменте рождения своего первого подчинённого.

Оно даже приготовило для этого "почти подчинённого" комфортное жилище, где были расставлены всевозможные "красивые", по его мнению, коллекции.

Но катастрофа всё же произошла.

Хроническое заражение, хотя и было мягким, но дало цели достаточно времени для адаптации и сопротивления.

Тот волшебник был Экспертом Алхимии.

Он в процессе трансформации постепенно разобрался в структуре клетки, и научился использовать энергию Бездны внутри себя для усиления своих способностей.

На семьдесят третий день трансформации этот волшебник успешно взломал биологический замок клетки и сбежал, пока Нари было на охоте.

Он также намеренно уничтожил его чрезвычайно ценную "Музыкальную Шкатулку".

Разъярённое Нари немедленно бросилось в погоню, но так и не смогло найти следов беглеца.

"Почему — почему я всегда терплю неудачу?"

Эти три болезненных провала почти заставили Нари отказаться от идеи воспитания подчинённых.

Каждый раз, когда оно видело, как другие Апостолы успешно создают свои силы, оно могло лишь молча прятаться в глубинах своего логова, притворяясь, что не обращает внимания на это одиночество.

Но теперь, когда приближалась битва за смену места, Нари знало, что у него не осталось выбора.

В тот момент, когда оно погрузилось в отчаяние, в сокровищнице внезапно произошло аномальное явление.

Вокруг капсулы, содержащей таинственную куклу-заменителя, энергия Бездны начала собираться невиданным ранее образом.

Эти обычно хаотичные и беспорядочные энергии выстроились в правильные спиральные узоры, как подготовка к какому-то древнему ритуалу.

Что ещё страннее, поверхность куклы начала излучать слабое и чистое свечение.

Это был не свойственный Бездне искажённый свет, а мягкое излучение, которое необъяснимо успокаивало Нари.

"Что это?" — Нари прекратило свои хаотичные мысли и начало полностью сосредоточено наблюдать за этим невиданным ранее явлением.

За всю свою долгую жизнь оно никогда не видело, чтобы энергия Бездны проявляла такой упорядоченный образ поведения.

Возможно, судьба наконец преподнесла ему особый подарок.

В огромных, выразительных глазах Нари загорелся давно забытый огонь надежды.

http://tl.rulate.ru/book/137326/6825635

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода