× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Sorcerer: My Class Panel Has No Limits / Волшебник: Система неограниченных профессий: Глава 307. Посланник Духовного Мира

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 307. Посланник Духовного Мира

"Лилия Девитт, пожалуйста, встаньте."

Взгляд Веры остановился на фигуре в центре конференц-зала. Это была высокая девушка с пурпурно-чёрными длинными волосами, лет восемнадцати, с изящным лицом. Она медленно поднялась, её движения были грациозными и естественными, на лице не было ни малейшего удивления или возбуждения, словно этот результат был давно ожидаем.

Лилия была одета в тёмно-зелёную ученическую мантию, на поясе у неё был серебряный пояс, обозначающий статус среднего ученика. Её глаза, которые когда-то всегда застенчиво опускались, теперь были подобны холодному озеру в горах, излучая некий ледяной холод, отталкивающий всех вокруг.

"Поздравляю, Лилия," — Вера улыбнулась и кивнула, в её янтарных глазах читалось явное одобрение: "Ваш талант и скорость прогресса в зельеварении даже в истории Башни Изумруда можно назвать редкими. Что ещё более ценно, вы также отлично проявили себя в гемологии и технологиях модификации биологических объектов, такая межотраслевая комбинация способностей чрезвычайно ценна."

Она сделала паузу, её тон стал ещё более торжественным: "Особенно ваше уникальное понимание родословных растений и инновационное мышление, проявленное в приготовлении зелий, демонстрируют огромный потенциал."

Другие ученики в конференц-зале смотрели на Лилию сложными взглядами. Была зависть, ревность и нежелание. Но никто не осмеливался открыто выразить сомнение, потому что система оценки Башни Изумруда славилась своей строгостью, а способности Лилии были действительно очевидны. Многие знали, что её наставником была таинственная Госпожа Эллен. Это было существо, которое даже высшее руководство Башни Изумруда встречало с уважением. В таких условиях любая опрометчивая провокация могла привести к плачевным последствиям.

Один из учеников с каштановыми волосами, сидевший в заднем ряду, пожаловался товарищу по ментальной связи: "Какая ирония, Школа Чёрного Тумана уже практически прекратила своё существование, весь мир волшебников знает о разрушении того алтаря родословной. Человек из распавшейся школы умудряется занимать такое высокое положение у нас."

"Не говори так," — ответил другой ученик, в его голосе звучала явная осторожность: "Её сила реальна, я лично видел её выступления на уроках по приготовлению высокоуровневых зелий. Её владение свойствами ингредиентов и точный контроль энергии не могут быть объяснены просто удачей. Более того..."

Он сделал паузу, его тон стал ещё более осторожным: "Я слышал, что её наставница, Госпожа Эллен, не так проста, даже сам директор лично её принимает. Лучше нам не провоцировать её без надобности."

Лилия, хотя и не слышала конкретного содержания этих ментальных передач, чувствовала сложные эмоциональные колебания вокруг. Но она предпочла игнорировать их. За время пребывания в Башне Изумруда она уже научилась защищать себя. Используя холодность, чтобы скрыть внутреннюю уязвимость, и высокомерие, чтобы спрятать беспокойство и одиночество. Это было не её истинной природой, но необходимым средством для выживания в этой конкурентной среде.

"Башня Изумруда всегда полагалась на силу, и у каждого есть шанс получить заслуженное положение благодаря усердию," — голос Веры вновь привлёк всеобщее внимание: "Продвижение Лилии полностью основано на её реальных достижениях, включая выдающиеся результаты в тестах по приготовлению сложных зелий и инновационный потенциал, продемонстрированный её уникальной техникой извлечения родословных."

Её взгляд скользнул по конференц-залу, тон стал ещё серьёзнее: "Я должна напомнить вам, что рейтинг последовательности кандидатов в волшебники обновляется ежемесячно. Чтобы сохранить своё место, необходимо постоянно развиваться. Гордыня и самодовольство приведут лишь к падению, а истинный талант всегда будет признан."

Лилия всегда сохраняла это холодное выражение лица, словно окружающее внимание и скрытые течения её не касались. Она просто спокойно стояла, ожидая окончания церемонии, в её глазах не было ни малейшего волнения. Такая невозмутимость, напротив, оказывала определённое давление на тех учеников, которые изначально были недовольны.

"Далее мы объявляем план распределения ресурсов на этот месяц..."

После собрания ученики по двое-трое покидали конференц-зала. Девушка шла одна, последней; у неё не было желания вступать в социальные контакты, одиночество стало её защитной окраской.

"Лилия, пожалуйста, подождите," — голос Веры донёсся сзади.

Лилия повернулась, без выражения глядя на заведующую учебной частью. За время пребывания в Башне Изумруда Вера была одной из немногих высокопоставленных лиц, проявивших к ней доброжелательность.

"Наставник Вера, есть какие-то указания?" — её голос был спокоен, как вода, без каких-либо эмоциональных колебаний.

"Я хотела бы обсудить планы вашего будущего развития," — Вера подошла на несколько шагов, в её янтарных глазах мелькнул огонёк размышления: "При вашей текущей скорости прогресса, примерно через полгода вы сможете стать старшим учеником. А ваше мастерство в зельеварении уже очень близко к стандартам профессионального зельевара."

Она сделала паузу, её тон стал ещё серьёзнее: "Башня Изумруда рассматривает возможность назначить вам специально наставника для более глубокого индивидуального обучения. Учитывая ваши особые таланты в исследовании родословных и их сочетании с зельеварением, у нас есть несколько очень авторитетных наставников в этой области."

В глазах Веры появилось ожидание: "Такая возможность обычно предоставляется только десяти лучшим кандидатам, но, учитывая вашу особую ситуацию и значительный потенциал, школа готова сделать исключение и предоставить вам такие условия."

Услышав это предложение, в глазах Лилии промелькнуло едва заметное колебание. Но очень быстро это колебание сменилось глубокой решимостью.

"Спасибо за Вашу доброту, Наставник Вера," — её голос оставался спокойным, но решимость, содержащаяся в нём, слегка удивила Веру: "Но у меня уже есть наставник, и мне не нужно чьё-либо ещё руководство."

"Вы имеете в виду Госпожу Эллен?" — Вера кивнула, понимая: "Я знаю, что она очень выдающийся зельевар, но профессиональный наставник может предоставить вам более системное и глубокое..."

"Нет," — Лилия прервала её, и в её голосе впервые появилась заметная эмоциональная колебания: "Госпожа Эллен действительно мой наставник, но мой более важный наставник — это другой человек. Он научил меня самым основным концепциям зельеварения, научил меня по-настоящему понимать суть ингредиентов и потоки энергии."

В её глазах мелькнуло чувство благодарности, но затем снова вернулся холод: "Я никогда не приму никого, кто заменит его место, даже самого авторитетного наставника Башни Изумруда."

Вера чутко уловила изменения в голосе Лилии. Эта обычно ледяная девушка, упоминая того таинственного наставника, проявляла такое почти благоговейное уважение и глубокую привязанность, которые невозможно было скрыть никаким притворством.

"Я понимаю ваши чувства," — Вера в конце концов просто кивнула: "Дружба между учителем и учеником действительно ценна, и раз у вас уже есть подходящий наставник, мы, конечно, будем уважать ваш выбор."

Она сделала паузу: "Однако, если в будущем вам понадобится какая-либо академическая поддержка или помощь с ресурсами, двери Башни Изумруда всегда открыты для вас. В конце концов, вы теперь одна из нас, и мы хотим видеть, как вы достигаете больших успехов."

Лилия слегка склонила голову, это был редкий для неё момент проявления вежливости в Башне Изумруда: "Спасибо за Ваше понимание, Наставник Вера. Я постараюсь не подвести ожидания школы."

"Тогда иди отдыхай," — тихо сказала Вера: "Я с нетерпением жду твоих результатов на завтрашнем уроке по экспериментальному зельеварению."

Тёплый свет лавки лекарственных трав вскоре появился в поле зрения, наполняя сердце Лилии теплотой. Открыв дверь, её встретил знакомый аромат трав. Атмосфера в магазине сегодня казалась несколько необычной.

Госпожа Эллен сидела в своём старом кресле-качалке. Но, в отличие от обычного дремотного состояния, она с большим интересом читала газету. На её морщинистом лице редко появлялась такая искренняя улыбка. Лилия уже давно не видела такого выражения. С тех пор как она приехала в Изумрудный Лес, Госпожа Эллен всегда казалась чем-то озабоченной и редко проявляла такую искреннюю радость.

"Госпожа, я вернулась," — тихо сказала Лилия, одновременно привычно начиная наводить порядок на прилавке с различными травами и инструментами. После столь долгого времени она полностью освоила все рабочие процессы в магазине и могла выполнять каждую задачу самостоятельно.

"О, Лилия вернулась," — Госпожа Эллен подняла голову, отложив газету: "Как прошло сегодняшнее собрание? Я слышала, что тебя повысили до двадцатого места? Новости распространяются очень быстро."

"Да, Госпожа," — Лилия кивнула, но её тон оставался ровным, словно она обсуждала незначительное дело: "Наставник Вера также предложила назначить мне специального индивидуального наставника, но я отказалась."

"Отказалась?" — Госпожа Эллен приподняла бровь: "Расскажи, почему?"

Рука Лилии на мгновение замерла, затем она продолжила сортировать травы перед собой. Её голос был настолько тихим, что казалось, она говорит сама с собой: "Потому что у меня уже есть лучший наставник. Хотя сейчас его нет рядом, то, чему он меня научил, никто не может заменить."

Госпожа Эллен замерла. Она, конечно, слышала глубокую привязанность в словах Лилии.

"Очень мудрый выбор," — Госпожа Эллен тихо рассмеялась, в её голосе звучала гордость: "Наставники Башни Изумруда, хоть и обладают обширными знаниями, но их стиль обучения слишком привязан к традициям. Для такого ученика, как ты, у которого уже есть прочная база, это, наоборот, может ограничить твоё развитие."

Она сделала паузу, её тон стал более серьёзным: "Более того, настоящие отношения учителя и ученика — это не просто передача знаний, а духовная связь и резонанс идей. Как только такая связь установлена, её нельзя легко разорвать."

"Кстати, хочу поделиться с тобой хорошей новостью." Госпожа Эллен снова взяла газету, её улыбка стала ещё ярче: "О Роне, том мальчике. Тебе это обязательно будет интересно."

Услышав это имя, тело Лилии слегка дрогнуло, и её движения по сортировке трав тоже на мгновение прекратились. За целый год это был первый раз, когда Госпожа Эллен сама упомянула Рона в её присутствии. Хотя она и молча следила за новостями о своём наставнике, собирая информацию о нём из различных источников. Но Госпожа Эллен, казалось, намеренно избегала разговоров на эту тему в её присутствии. Возможно, она не хотела задевать её тоску или боялась повлиять на её сосредоточенность в учёбе.

"Наставник, он... что с ним?" Лилия изо всех сил старалась сохранить спокойный тон, но в её голосе всё же проскользнула дрожь.

"Посмотри вот это," — Госпожа Эллен протянула ей газету, пальцем указывая на броский заголовок на первой полосе: "Заголовок 'Еженедельника Академических Новостей Центральных земель' специально посвящён выдающимся молодым волшебникам, появившимся в Хрустальном Шпиле в последнее время. Угадай, кто из них впереди?"

Лилия дрожащими руками взяла газету, и её взгляд сразу же привлёк знакомый, но в то же время незнакомый силуэт на боковой стороне первой полосы. На фотографии Рон был одет в официальную мантию Официального Волшебника Хрустального Шпиля, его выражение оставалось спокойным, но в его невозмутимом поведении читалась мощная уверенность. Заголовок под фотографией был написан крупным шрифтом:

«Гений Драгоценного уровня Рон Ральф: одна из самых примечательных новых звёзд Центральных земель в последнее столетие»

Сердце Лилии начало ускоряться, кровь словно кипела в её венах. Слово "Драгоценный уровень" было ей не чуждо; в Башне Изумруда она изучала систему оценки талантов в мире волшебников. Быть оценённым как Драгоценный уровень означало войти в число пятисот лучших в истории всех волшебников!

Она заставила себя сохранять спокойствие и начала читать подробное содержание отчёта: "Наш корреспондент сообщает: в недавно опубликованном Хрустальным Шпилем списке восходящих звёзд волшебник Рон Ральф из Школы Чёрного Тумана был признан 'Драгоценным уровнем', став первым волшебником, получившим такую оценку за последние сто лет. Во время празднования Дня Ланса в этом году волшебник Ральф блестяще проявил себя в конкурсе модификации родословной «Радужное Кольцо», завоевав первое место с почти совершенным мастерством... Кроме того, волшебник Ральф также добился выдающихся успехов в других академических исследованиях. Его диссертация о 'Мобильном Симуляторе Боя' была признана академической комиссией одной из лучших работ года, принеся ему более 1200 очков академического вклада. Инновационные идеи, представленные в этой диссертации, считаются способными полностью изменить методы тренировки сверхъестественных существ... По внутренним данным Хрустального Шпиля, волшебник Ральф в настоящее время занимает должность Ассистента. Его курсы по зельеварению и модификации родословной пользуются большой популярностью у студентов, и даже некоторые опытные лекторы посещают их. Студенты единогласно отмечают, что его методы преподавания уникальны и позволяют сделать самые сложные теории простыми и понятными... Кроме того, по достоверным источникам, волшебник Ральф также установил отношения учителя и ученика с Её Высочеством Ив из Клана Короны. То, что он смог стать наставником принцессы Клана Короны, свидетельствует о его высоком академическом статусе и личном обаянии..."

Чем больше Лилия читала, тем больше она поражалась; каждое достижение вызывало у неё искреннюю гордость и радость, словно она сама участвовала в получении этих почестей. Когда она дочитала до новости о том, что он стал наставником принцессы Ив, в её сердце нахлынули смешанные чувства. Она гордилась тем, что Рон получил признание такой знатной ученицы, но в то же время испытывала некую неописуемую потерю.

"Драгоценный уровень..." Она тихо повторила это слово: "Гений, входящий в число пятисот лучших во всей истории волшебников... Наставник Рон он..."

"Да, этот парень действительно проявил себя," — Госпожа Эллен удовлетворённо кивнула: "Я знала, что он не подведёт. С его талантом и усердием, достижение такой высоты было лишь вопросом времени."

"Знаешь ли ты, Лилия?" Госпожа Эллен стала ещё мягче: "Хотя ты сейчас находишься в разных местах, я чувствую, что вы оба становитесь ещё лучше по-своему."

Лилия крепко сжимала газету, чувствуя, как её глаза увлажняются. Видя, как её наставник добился таких блестящих успехов в далёких Центральных землях, она испытывала к нему невероятную гордость, но также и глубокое чувство потери и неполноценности. Разница между ними становилась всё больше. Она изо всех сил старалась достичь двадцатого места в списке кандидатов Башни Изумруда, а он уже стал гением, на которого обращал внимание весь мир волшебников. Она здесь всё ещё мучилась с элементарными академическими проблемами, а он уже начал обучать принцессу Клана Короны. Это сравнение вызывало у неё глубокое чувство бессилия. Она начала сомневаться, имеет ли она ещё право стоять рядом с ним? Есть ли у неё ещё шанс снова стать его настоящей ученицей?

"Не думай слишком много, глупышка," — Госпожа Эллен, казалось, прочитала её мысли: "У каждого свой путь и свой темп. Достижения Рона, несомненно, заслуживают внимания, но и твой прогресс достоин похвалы. Укрепиться в таком месте, как Башня Изумруда, — это непростая задача."

"Хорошо, не витай в облаках," — Госпожа Эллен тихо кашлянула, вырывая Лилию из задумчивости: "Иди на задний двор и разбери там лунные травы, сегодня у нас есть заказ. Не забудь сортировать по содержанию магии, цены для разных уровней сильно отличаются."

"Да, Госпожа," — Лилия осторожно отложила газету и направилась на задний двор. Но её искренняя, тёплая улыбка была совершенно иной, чем холодная маска, которую она носила в Башне Изумруда.

Госпожа Эллен смотрела ей вслед и удовлетворённо кивнула. Эта упрямая девушка наконец-то снова показала свои настоящие эмоции, а не ту холодную, душераздирающую маску.

Как только фигура Лилии исчезла на заднем дворе, Госпожа Эллен медленно поднялась и подошла к старому деревянному сундуку в углу лавки лекарственных трав. Там хранились некоторые её личные вещи, которые она никогда никому не показывала, воспоминания, связанные с прошлым болезненным опытом. Каждый предмет нёс в себе тяжёлую историю, а также незаживающую боль в её сердце.

Она осторожно открыла сундук и достала из него обломанный посох. Этот посох был разбит пополам, на месте разлома был странный спиралевидный срез, а по краям остались чёрные следы ожогов. Руны на поверхности посоха в основном померкли, лишь на вершине один глубокий фиолетовый кристалл излучал слабое и печальное свечение.

Госпожа Эллен нежно погладила поверхность посоха, в её глазах мелькнули сложные эмоции. Была и ностальгия, и боль, а также глубокое чувство вины и самообвинения.

"Если бы тогда я смогла обнаружить это раньше..." — она пробормотала про себя, так тихо, что едва слышала: "Возможно, результат был бы совершенно иным. Возможно, она всё ещё могла бы..."

Подумав об этом, Госпожа Эллен насильно прервала это опасное воспоминание. Эти воспоминания были как занозы, глубоко засевшие в сердце, при малейшем прикосновении они вызывали мучительную боль.

"Тук-тук-тук."

Госпожа Эллен осторожно положила посох обратно в деревянный сундук, и появилось нечто очень странное. Это была человекоподобная тень, целиком окутанная полупрозрачным серым туманом. В глубине серого тумана смутно виднелся силуэт скелета, в пустых глазницах которого горели два сине-голубых пламени.

Это был... Посланник Духовного Мира.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/137326/6767046

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода