Читать Mythical Spirit Chronicle / Seirei Gensouki ~Konna Sekai de Deaeta Kimi ni~ / Мифический Дух: Хроники~Встретив тебя в этом мире: Глава 82 - Подготовка к перехвату :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Mythical Spirit Chronicle / Seirei Gensouki ~Konna Sekai de Deaeta Kimi ni~ / Мифический Дух: Хроники~Встретив тебя в этом мире: Глава 82 - Подготовка к перехвату

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 82: Подготовка к перехвату

Часть 1

В аллее, ведущей от центральной площади Альмонда на восток, Рио противостоял серому гулю

- Слишком силён… - пробормотала Натали, следя за односторонним сражением перед ней. Рио, даже не вытаскивая меч, одной лишь физической силой и боевыми искусствами одолевал гуля. Гуль восстанавливался с ужасающей скоростью, но урон накапливался, и его движения замедлялись. Рио не использовал магию, но, глядя на его физическую мощь, Натали решила, что он использует какой-то магический инструмент. Кроме того, существует не так мало артефактов, увеличивающих силу и физические способности владельца. Но даже без этого он настолько превосходил гуля в умениях, что вопрос, как он решился противостоять ему в одиночку, отпадал сам.

- Вау! Онии-тян силён! – Мирей с волнением следила за Рио из-за спины Натали. Сражение Рио с гулем походило на игру, обычно, если бы ребёнку довелось увидеть битву с демоном, это могло бы оставить травму на его психике. Изуродованное тело человека или демона, кровавый дождь – примерно такое зрелище. Рио наносил точные удары по костям и жизненно важным точкам, но гуль всё ещё сохранял свой человекоподобный вид. Возможно, он заботился о Мирей таким образом. Он настолько превосходит гуля, что даже может позволить себе думать об этом посреди смертельной битвы.

(Но драться голыми руками против ЭТОГО…)

По спине Натали пробежал холодок, когда она представила себя на его месте. Движения гуля довольно однообразны, но его способность к регенерации и ужасающая сила компенсируют это. Она понимала, что всего один удар гуля оборвёт её жизнь, а постоянная регенерация вымотает. Она смогла бы противостоять ему с оружием в руках, но выйдя против него безоружной, ей бы потребовалось быть мастером боевых искусств, чтобы не допустить ни единого удара по себе. Отвага и способности Рио, который спокойно демонстрировал всё это, были просто недостижимы для Натали.

- ГАХ… - пока она размышляла, Рио отшвырнул гуля второй раз. По нему было видно, что он хочет продолжить драться, но повреждения костей и внутренних органов вряд ли позволят ему это. Гуля шатало из стороны в сторону.

Часть 2

(А он крепок) – Рио был удивлён стойкостью и жизнеспособностью гуля. Он ещё не знал, как отреагирует это тело на режущие удары, но гуль выдерживал даже его удары кулаками. Его движения однообразны, но регенерация и сила не позволяют легко победить его только боевыми искусствами. Но он уже примерно понял, как с ним справиться. Рио медленно начал приближаться к гулю. Гуль бессильно зарычал, сплёвывая кровь. Пока он приближался, он на мгновение закрыл гуля от Натали и остальных. Он схватил гуля за челюсть и сломал ему шею.

*Крак* - шея хрустнула. Гуль дёрнулся и одеревеневшее тело свалилось на землю. Рио осторожно огляделся. Если он – демон, он должен испариться и оставить после себя лишь магический камень. Как и ожидалось, через несколько секунд кожа гуля пошла трещинами и опала. Крылья тоже спали с его спины, и глаза Рио расширились от удивления. Под кожей гуля оказался человек.

- Это… человек? – пробормотал он. Внешность явно напоминала человеческую. Нет, это БЫЛ человек. «Похоже, человека трансформировали в гуля», - пронеслось в его голове. Но тело начало потрескивать, как бы готовясь распасться. То самое, что происходит при смерти демона. Через несколько мгновений на кучке пепла от гуля остался поблёскивающий камень. Похожий на сапфир тёмно-лиловый магический камень. Но количество магической силы и размер отличались от обычного.

- Спасибо. Это было великолепно. Как я и думала, ЭТО было демоном, да? – извиняющимся тоном окликнула его Натали. Похоже, она сожалела о том, что оставила его в одиночку биться с гулем.

Часть 3

- Да, наверное, демон, - Рио обернулся, показывая магический камень. Но образ человека, появившегося перед тем, как исчезнуть, не сотрётся из его памяти.

- Очень большой камень, правда? Правда и демон был очень силён, - Натали не видела, что произошло с гулем, и с интересом разглядывала магический камень.

- Да, должно быть, - уклончиво ответил Рио. Но Натали не обратила внимания на изменения в его тоне.

- В любом случае, давайте покинем это место, - покачав головой, предложил Рио. Сюда могут прийти и другие демоны.

- Да, конечно, - согласно кивнула Натали.

- Мне туда. Я провожу их до восточных ворот, - Рио развернулся. Ему не хотелось ввязываться в проблемы, но он не мог оставить беспомощных Ребекку и Мирей. Поэтому он хотел покинуть это место, не разговаривая с Натали. Но:

- Э! А-ах! П-подождите, пожалуйста! – в спешке попыталась остановить его Натали. – Насчёт этого демона, мой мастер… Я хотела бы, чтобы вы рассказали об этом Лизелотт Креция, пожалуйста. В особняке безопасно, и до него ближе, чем до восточных ворот.

С её точки зрения, необходимо доложить об этом демоне Лизелотт. Предоставить ей магический камень и рассказ лично Рио, сражавшегося с ним. Он понимал её, но…

Часть 4

- Кстати, я могу отказаться? – слегка раздражённо спросил Рио.

- Мои глубочайшие извинения. Это приказ подчинённого губернатора, использующего её власть в чрезвычайной ситуации, - напряжённо ответила Натали. Это шло вразрез с её принципами, поэтому в её голосе слышались отголоски отвращения. Это был приказ, но Натали не была уверена, что сможет заставить Рио выполнить его. Рио вздохнул:

- Ладно. Пошли.

* * * * *

В особняке Лизелотт стояла атмосфера напряжённей, чем на поле боя. Всё из-за огромной толпы монстров, пришедшей с запада.

- Тяжелораненых отправляйте к целителю. Пожалуйста, проверьте запасы магических камней для восстановления маны. Ведите беженцев, которых не успели эвакуировать в приёмный зал особняка. Не забывайте сообщаться друг с другом для успешного проведения операции! – в саду Козетт проводила краткий инструктаж для солдат и слуг особняка. В самом саду находился временный госпиталь для раненых. К ним приходили горожане в поисках убежища. Для горожан в своё время проводились учения на случай экстренной ситуации, поэтому случаев драк из-за паники ещё не было. Лизелотт недовольно смотрела на мечущихся людей из окна.

- Какова ситуация на всех полях боя? – она повернулась к Арии, стоявшей позади. Её кабинет стал штабом в чрезвычайном положении, и она как раз принимала доклад Арии.

- Есть. Думаю, количество демонов не превышает 1000. Большая часть направляется от западных ворот к центру города, - голос Арии был спокойным.

Часть 5

- Чтобы перехватить их перед центральной площадью, отряд из авантюристов и солдат сражается с ордой монстров. Нас превосходят в числе, но пока мы каким-то образом держимся. Похоже, капитан Патрик хорошо делает своё дело.

Лизелотт молча слушала с загадочным выражением лица.

- Мы собрали войска в районе восточных ворот, где сейчас находятся беженцы, и, насколько мне известно, на них нападали небольшие отряды демонов, но им удалось отбиться без потерь.

Лизелотт недовольно вздохнула. Пусть даже их немного, но демоны всё же доходят до восточных ворот.

- Район восточных ворот патрулируют несколько отрядов, но из-за нехватки людей мы не можем гарантировать безопасность, - Ария сделала паузу, чтобы Лизелотт упорядочила информацию в голове.

- …Спасибо за доклад. Я примерно поняла ситуацию. Хочешь доложить о чём-то ещё?

- Да. Меня беспокоит кое-что… Был доклад о появлении неизвестного демона, - кивнула Ария, колеблясь.

- Неизвестный демон?

- Да. Человекообразный, но не гоблин, огр или орк. Они атаковали город и с лёгкостью убили нескольких авантюристов, намного превосходя их в силе, но докладов об их появлении в городе не было.

- Новый вид демонов?

- Боюсь, так и есть… Но, поскольку выживших свидетелей не осталось, у меня нет достоверной информации.

Лизелотт закрыла глаза и задумалась.

- В любом случае, сейчас наша задача – свести жертвы в городе к минимуму. Тем более, что, похоже, вскоре появятся более сильные демоны.

Лизелотт открыла глаза, и её взгляд заострился. Она повернулась к Арии.

Часть 6

- Ария, ты пойдёшь на центральную площадь. И уничтожь там демонов для меня, - она отдала приказ. Учитывая, что именно там находятся основные силы противника, лучше всего как можно быстрее уничтожить их прямо там. Ударить сильнейшим оружием по главным силам противника – простая тактика, но выгодная в их случае. Их задача – защитить горожан, и сейчас не время экономить силы. В её руках козырь, обладающий лучшими способностями и холодной красотой, подобной льду. Ария могла и разозлиться, услышав такое о себе, но она была сравнима в силе с тысячей людей. (П.а.п.: 一騎当千 – иккитосэн – «один, равный тысяче») И Лизелотт была абсолютно уверена, что она сможет перебить демонов, которых даже меньшк тысячи.

- Как прикажете, - поклонилась Ария.

- Можешь взять Фрагахха из арсенала, - утомлённо улыбнулась Лизелотт. Фрагахха – демонический меч класса «артефакт», которым она обладала. Он усиливал тело и мышцы владельца, используя его ману, его острота была практически непревзойдённой, кроме того, на нём было зачарование на замедление исцеления ран, нанесённых им, его цена превышала несколько сотен мистических монет. Если Ария возьмёт его, её сила вырастет ещё больше.

- Да, и за исключением людей, необходимых для защиты особняка и целителей из каждого взвода стражей, можешь использовать остальных для зачистки города. Можешь также использовать тех, кто вернётся после сбора информации, - Лизелотт отдала дополнительный приказ. Ария заколебалась:

- Повинуюсь. В таком случае, я оставлю Козетт для вашей защиты, Лизелотт-сама.

Среди стражей особняка, способности Козетт уступают лишь самой Арии. Она – единственная, кто сможет защищать Лизелотт, пока Арии не будет с ней.

- Да, конечно, - не колеблясь, согласилась Лизелотт.

- Тогда, я откланяюсь.

Часть 7

Поклонившись, Ария покинула особняк. Лизелотт осталась одна в кабинете. Она отпила остывший чай и вздохнула.

- Все приготовления сделаны, но всё должно быть верно. Я не ожидала, что на город нападут демоны, - с мрачным видом пробормотала она. После войны богов и демонов, с самого начала священного календаря, массовое нападение демонов было лишь историческим событием. Во-первых, слишком много белых пятен в сведениях об экосистеме демонов и их действиях, потому что они обделены разумом, и слишком мало о них известно. Причиной нападения на Альмонд должен быть или чёрный дракон из недавних слухов, что кажется более вероятным, или что-то совсем иное.

- Стоит подумать об этом после того, как мы разберёмся с демонами

* * * * *

Солнце мягко освещало лес на юго-востоке Альмонда. Масато мрачно взмахивал мечом в одиночестве. По совету Рио, утверждавшего, что практика повторением жизненно необходима, он бездумно повторял ката, которым обучился за прошедшие несколько дней. Аки тоже махала шестом рядом с ним. Михару, Айсия и Селия смотрели на них, сидя в креслах. Михару недавно закончила с работой по дому и предложила им попить чаю. Одновременно она практиковалась в речи с Селией, а Айсия иногда помогала с переводом. Тёплый, домашний вид. Действительно мирный момент, но Айсия внезапно встала. Она прищурилась, уставившись в чащу леса, хотя там никого не было.

- В чём дело, Айсия? – с любопытством спросила Селия.

- К нам движется нечто странное, и с ним орды демонов, - прямо ответила Айсия. Селия на мгновение запнулась, но быстро осознала, что она имела в виду.

- Это правда? – в смятении переспросила она. Этот дом должен быть защищён барьером от нарушителей, и если появился кто-то, способный проигнорировать его, это большая проблема.

- Сомнений нет. Кто-то с неприятными признаками ведёт этих демонов. Они прибудут через 10 минут, - голос Айсии звучал жёстко.

Часть 8

Айсия, как дух, могла обнаружить демонов, обладая иным способом поиска, нежели Селия.

- Селия, спрячься в доме вместе с Михару.

Селия подпёрла подбородок рукой, размышляя о чём-то.

- Нет. Михару и остальные спрячутся, но я останусь с тобой, - решительно ответила она. Айсия на мгновение остановилась. – Я не могу позволить себе прятаться, пока Рио здесь нет. Возможно, тебе я и проигрываю, но я всё ещё отличный маг. По крайней мере, я помогу тебе, - улыбнулась Селия. Айсия, не в силах принять решение, молча смотрела на неё.

- Хорошо, - наконец кивнула она.

- Михару. Возьми Аки и Масато и прячься в доме. Сюда идут демоны. Они могут попытаться напасть на нас.

Слова Айсии ошеломили Михару. Чувствуя, как её сердце сжалось, он прикусила губу. «Что мне делать… Я же ничего не могу…» - такие мысли проносились в её голове. Она действительно ничего не могла сделать. Максимум, на что она была способна – спрятаться, чтобы не мешать Айсии. Горькая правда.

- Хорошо. Мне надо сообщить Масато-куну и Аки-тян, - Михару улыбнулась, как смогла и побежала к Аки и Масато.

- Айсия-нее-тян! – к Айсии с загадочным выражением лица направился Масато. Он игнорировал предупреждение Михару.

- Нее, я с вами, - он решительно уставился на Айсию.

Часть 9

Айсия покачала головой:

- Не хорошо.

- П-почему? Если я использую магию в этом мече, я могу драться! – Масато повысил голос. Рио поместил в его меч магический камень, зачарованный магией, подходящей для битвы. Шесты Аки и Михару тоже были зачарованы для настоящих сражений, хоть и не так, как у Масато. Масато и остальные ещё не могли использовать магию, читая заклинания, поэтому она активировалась, автоматически поглощая магическую силу пользователя. Но обычно Масато использовал эту магию под присмотром Рио. Применив магию меча на полную, даже Масато сможет драться против демонов, но…

- Это лишь сила меча. Это не значит, что ты силён.

Масато отступил под словами Айсии.

- Н-но… Я… - он отчаянно стиснул рукоять меча.

- Тебе ещё рано сражаться, -Айсия глядела поверх дрожащего Масато.

- Но Селия-нее-тян ведь сражается? – Масато умоляюще глядел на Айсию.

- Я лишь позволяю ей использовать свою магию с моего тыла. Но я не собираюсь позволять ей приближаться к демонам. Ты сражаешься мечом, поэтому нет.

Логика Айсии окончательно сломила Масато. Айсия и Селия, девушки, сражаются, он прячется, как… Масато отчаянно сжал зубы.

- Масато-кун, - Михару мягко взяла его за руку.

Часть 10

Другой рукой она вела Аки. Аки с беспокойством смотрела на брата. Масато смотрел себе под ноги. С напряжёнными лицами, Аки и Масато проследовали за ней в дом.

* * * * *

Рио во второй раз направлялся в особняк Лизелотт.

(Вот бы не подумал, что мне придётся возвращаться сюда сегодня)

Рио иронично ухмыльнулся. Оглядывая окрестности особняка, он заметил бегущую Хлою.

- Мама! Мирей! – заметив Рио с компанией, входящих в сад, Хлоя в панике рванула к ним.

- А, онее-тян! Давно не виделись! – Мирей радостно прыгнула на Хлою. Хлое явно полегчало, когда она ощутила тепло сестры.

- Ты в безопасности, слава богу. Но почему вы с мамой здесь?

- На них напали демоны… Их спас Харуто-сама. Я вернулась, потому что у меня доклад для Лизелотт-сама, - кратко объяснила ситуацию Натали. Хлоя была озадачена:

- С-спасибо большое! – она торопливо поклонилась Рио.

- Не стоит, я просто проходил мимо, - Рио покачал головой, криво улыбаясь. Похоже, Ребекка – её мать, а Мирей – младшая сестра. Рио подумал: «Неудивительно, что они показались мне знакомыми». Потому что Ребекка была хозяйкой гостиницы, в которой он остановился, когда впервые оказался в Альмонде. (П.п.: Акт 2, глава 16) Он предполагал, что она будет вместе с мужем, но сейчас было не время об этом думать.

Часть 11

- Хлоя, возвращайся к работе, как только проведёшь их внутрь, - распорядилась Натали.

- Спасибо, сэмпай! – Хлоя счастливо улыбнулась. Натали тоже ответила ей улыбкой и повернулась к Рио:

- Простите за ожидание, Харуто-сама. У нас мало времени, поэтому я провожу вас к моему мастеру, - она поклонилась. Рио и Натали коротко представились по пути сюда, ведь они впервые встретились.

- Да, пожалуйста, обращайтесь со мной хорошо, - кивнул Рио, следуя за ней.

http://tl.rulate.ru/book/1369/144009

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Нищебродское Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку