Читать Mythical Spirit Chronicle / Seirei Gensouki ~Konna Sekai de Deaeta Kimi ni~ / Мифический Дух: Хроники~Встретив тебя в этом мире: Глава 72 - Появление людей из той же академии :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Mythical Spirit Chronicle / Seirei Gensouki ~Konna Sekai de Deaeta Kimi ni~ / Мифический Дух: Хроники~Встретив тебя в этом мире: Глава 72 - Появление людей из той же академии

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 72: Появление людей той же академии

Часть 1

Рио вместе с остальными направлялся в ресторан. Их проводили в приватную комнату, оказавшуюся открытой террасой, где они за разговорами пообедали. Лёгкий ветерок освежал их лица, а мягкий солнечный свет согревал их.

- Хмм, неплохо, но мне больше нравится еда, приготовленная Михару и Харуто. Я не хочу сказать, что здесь плохо готовят, но по сравнению с тем, что мы обычно едим, это просто безвкусно, - заметила Селия, вспоминая разнообразные блюда, приготовленные Михару и Харуто.

- Спасибо. Но мне далеко до здешнего шеф-повара, - Рио скромно принял похвалу Селии.

- Если говорить о мастерстве, здешний повар, возможно, превосходит даже королевского, но знаете ли вы, какое мастерство заложено в вашей еде? – Селия, как дворянка, пробовала много всего в своей жизни. Вкусная еда в этом мире – это роскошь. Новые ингредиенты, новые приправы, их комбинации, найденные путём многочисленных проб и ошибок – так рождается вкусная еда. Естественно, что повар, сумевший создать такое блюдо, будет работать на богатых людей, а обычным людям остаётся только ждать, когда он соизволит поделиться с ними своим блюдом. Поэтому та еда, которая всё-таки доходит до обычных людей, годами тяжёлой работы доводится до совершенства.

- Это заслуга тех, кто создал эту еду. Мы просто готовим её по самым простым рецептам. Мы можем воспроизвести их только потому, что у нас имеется значительное количество приправ. Если же мы встретимся с профессионалом в тех же условиях, мы проиграем, - Рио и Михару понимали, каким образом были созданы такие рецепты. Кроме того, большая часть ингредиентов была получена во время путешествий Рио, и их не найти в регионе Страль. И только поэтому та еда, которую готовили они, была лучше любой, которую Селии доводилось пробовать.

- Хее… Так кулинария в мире Харуто и Михару настолько развита. Что это за мир?

- Мой прежний мир… - Рио коснулся рукой подбородка.

- Прости. Это неприятная тема?

Часть 2

- Нет, я просто размышляю, с чего начать… - Рио покачал головой. – Думаю, это был хороший мир. Это, конечно, зависит от страны, но там, где я жил, ресурсы были в изобилии. Там было много вкусной еды, настолько много, что это можно было назвать веком гурманов.

- Век гурманов… Даже такой ребёнок как Михару может готовить настолько вкусно. Наверное, там было очень много еды, которую я ещё не пробовала?

- Да. Очень много. Даже эти базовые рецепты могут превратиться в нечто совершенно иное с другими ингредиентами и приправами. Когда-нибудь, мы приготовим их. Ожидайте с нетерпением.

- Да, буду. Вчерашний ликёр тоже был вкусным, - Селия припомнила прошлый вечер. После того, как она начала жить с Рио, она наслаждалась вином, которое не могли попробовать даже короли. Она не пила много. Но теперь она каждую ночь наслаждалась ликёрами.

- Но вот ликёр, который вы пьёте – из этого мира. Думаю, в этом мире ликёр лучше.

- Ара, действительно?

- Я не могу утверждать это с полной уверенностью, поскольку в том мире мне не доводилось пить лучшее, но не думаю, что там нашёлся бы напиток, хотя бы равный ликёру, который вы постоянно пьёте.

- Хее, ну, если ты говоришь, что есть ликёр ещё лучше этого, довольно трудно представить такое, - согласилась Селия. Ликёры, изготовленный народом духов, относятся к высшему классу. Эльфы обладают огромными ботаническими познаниями, а у зверолюдей и гномов есть свои методы виноделия, далеко превосходящие самые лучшие методы людей. Люди, которым доводилось их пробовать, уверено говорили, что они лучше любых известных вин, а о винах с Земли и говорить не стоило. А Селия, которая теперь пила их каждый день, вообще не могла представить ликёр лучше этого.

- Да. Кое-что я припас, но достану только на какой-нибудь особый случай, которых у нас не так много.

- Мне, конечно, интересно, но ты прав, лучшее следует оставлять на потом.

Во время разговора с Селией Рио внезапно почувствовал на себе взгляд Аки. Рио даже не знал, сколько раз она бросала на него взгляды, но когда он посмотрел на неё, она быстро отвела глаза.

- Что-то случилось, Аки-тян? – спросил он.

Часть 3

- А, нет, ничего! – Аки в панике затрясла головой.

- Ну, если ничего… Тебе нехорошо, или, может, что-то не так с едой? – не стоит пытаться узнать у неё, если она не хочет говорить. Но Рио хотел убедиться, что её здоровье в порядке.

- Да, всё хорошо, - улыбка Аки выглядела немного неестественной. Похоже, с ней ничего не случилось.

Аки вздохнула и после этого перестала разглядывать Рио, а Рио больше не стал поднимать эту тему. Некоторое время они спокойно разговаривали в уютной атмосфере, но вдруг из ресторана на их террасу донёсся шум.

- …Немного шумно. Что там происходит? – сидевшая ближе всех ко входу Михару заметила несоответствующий ресторану шум.

- да. Непохоже, что там драка, но… - Рио прислушался. Не было слышно звуков драки, только чей-то грубый голос. И этот голос приближался к ним.

- Похоже, это лучшее место здесь.

- О, хороший вид!

- Отлично. Я слышал, что ты хочешь попробовать местную кухню, и в этот раз я прислушаюсь к твоим словам!

Вскоре на террасе показался источник шума. Двое парней, почти такого же возраста, как Рио, и четыре девушки. Похоже, основной шум издавали пронзительные голоса девушек. Группа грубо зашла внутрь, не обращая внимания на Рии и остальных.

- Хоо, да, неплохой вид. Неплохое место, чтобы сбросить напряжение, Стэд-кун.

- Да, согласен.

Часть 4

Парни были одеты в доспехи рыцарей, на их поясах висели хорошие мечи. Их вид вызвал удивление у Рио и Селии. Потому что это были Альфонс Родан, бывший одноклассник Рио, и Стэд Югуно, на курс младше, который доставлял Рио неприятности в академии. Они были телохранителями Флоры, ненадолго остановившейся в Альмонде. Пока группа Флоры остановилась на ночь в особняке Лизелотт для переговоров, они решили устроить себе выходной и подцепить девушек в городе.

- Прошу прощения, дорогой гость, это место уже занято, - похожий на управляющего человек средних лет, попытался указать им на ситуацию.

- Ты должен сказать это им, верно? Я же сказал приготовить лучшее место в ресторане, нет? Эти девушки сказали, что лучшее место – на открытой террасе, - отмахнулся от него Альфонс. Возможно, они думали, что их деньги решат все проблемы. Они пытались вести себя так же высокомерно, как в королевстве Бертрам. Они считали такое поведение достойным, а девушки вокруг них льстиво улыбались им.

- Это очень популярное место, и сюда трудно попасть без предварительного заказа. Место, которое я показывал вам прежде, ничем не уступает этому. Почему бы вам не вернуться к нему?

- Нет. Мы решили. Мы будем сидеть здесь, - пытавшийся выглядеть крутым Альфонс, решительно отказался. Он посмотрел на группу Рио:

- Эй, вы… - он потерял дар речи. Красота девушек оставила его без слов. А Стэд прикипел глазами к Айсии. Даже Стэд и Альфонс никогда не видели столь волшебной красоты, которой обладала Айсия.

- Эй-эй, ты такая красавица, одзё-сан, - сглотнув слюну, театрально начал Альфонс. (П.п.: одзё – обращение к незнакомой девушке.) Но он тут же вспомнил, что забыл представиться.

- Ах, какая грубость. Какой позор для меня, так ошибиться. Встретив такую прекрасную девушку, я даже забыл представиться, - он покачал головой, как будто действительно сожалел об этом.

Часть 5

- Мы – дворяне соседнего королевства, Бертрам. Меня зовут Альфонс Родан. Я принадлежу дому маркизов Родан. А это – Стэд Югуно. Он старший сын герцога Югуно, - уверенно представился Альфонс, гордясь своей родословной. Довольный представлением Стэд улыбался позади него.

Хотя их появление вызвало множество эмоций у Рио, то ли потому, что он поменял цвет волос, то ли они не запоминали мужские лица, но они не заметили ни его, ни Селию. Селия тоже изменила цвет волос, но, очарованные Айсией Стэд и Альфонс просто не обратили на неё внимания. Рио помнил, как раньше Стэд волочился за Селией. Его чувства по отношению к ним нельзя было назвать даже отвращением.

- Ну, если вы не против, то почему бы нам не пообедать вместе? Я думаю, это будет приятный обед, - Альфонс вообще не обращал внимания на Рио и Масато. Девушки, которые пришли с ними, неловко стояли позади. Аки, Михару и Масато вообще не понимали, что происходит. Селия даже вздохнула, позавидовав Айсии, которая продолжала есть с бесстрастным лицом, вообще не интересуясь происходящим.

- Я отказываюсь. Пожалуйста, покиньте эту комнату немедленно. Ваше неприличное поведение просто невыносимо, - холодно произнёс Рио, как представитель группы, и повёл ладонью, указывая им на выход. Лица Альфонса и Стэда исказились.

- Я тебя не спрашивал. Я спрашивал этих девушек, - вернув улыбку на лицо, Альфонс подошёл к Айсии и взял её руку, намереваясь поцеловать её.

- Остановись немедленно. И не касайся меня, - ледяным тоном остановила его Айсия, и быстро отняла у него руку.

- А… - поражённо выдохнул Альфонс. До этого он завоёвывал любую девушку улыбкой и галантным поцелуем руки.

Часть 6

Среди дворян было принято, что поцелуй ладони принимается девушкой всегда, за исключением особых случаев. Поэтому он ожидал, что Айсия спокойно даст ему свою руку. Он считал, что сможет покорить её своей внешностью. Но Айсия отказала ему. После того, как его рука повисла в воздухе, Альфонс медленно убрал её обратно.

- Хахаха, прошу простить моего компаньона, со смехом вмешался Стэд. – Альфонс-сэмпай всегда излишне фамильярен с женщинами. Пожалуйста, позвольте мне поцеловать вашу руку, - Стэд покачал головой. Альфонс слегка разозлился на эти слова, но он просто пожал плечами, чувствуя, что сейчас неподходящий момент.

- Одзё-сан, могу я узнать ваше имя? Это так невыносимо, не знать имя такой божественной красавицы, - слова Стэда совершенно не сочетались с его возрастом. Внешность Стэда не уступала Альфонсу. Но Альфонс был более мужественным, а у Стэда было утончённое лицо истинного дворянина. Поэтому он был более чем уверен в своей внешности. Но Айсия даже не посмотрела на него.

- !!! – Стэд нахмурился, его гордость была задета. Альфонс почувствовал неприятное ощущение в животе, видя Стэда таким. Но попранная гордость высокородных дворян – это не шутки.

- Хахаха, похоже, одзё-сан весьма упрямая девушка. О таких и говорят: «Дикая роза с шипами». Но нам не по нраву такое отношение, - хотя Альфонс продолжал улыбаться, в его голосе появились угрожающие нотки.

Часть 7

Хотя то, что она могла позволить себе посещение такого ресторана, могло означать, что она тоже принадлежит к дворянской семье, Альфонс был уверен, что не столь знатной, как его. Хотя в первую очередь возникает вопрос, какой властью они, дворяне другой страны, обладают в королевстве Галварк.

- Прошу прощения, её настроение портится, когда к ней неожиданно подходят плохо воспитанные люди. Мне не стоит повторять дважды – выход там, - перед Айсией неожиданно возник Рио, и в его голосе звучала опасность. Бесстыдные люди, пытающиеся соблазнить женщину прямо во время еды, смотрящие на остальных сверху вниз, не заслуживают уважения. Рио ожидал, что в этой ситуации должен вмешаться управляющий, но он просто стоял в стороне с озадаченным выражением. У Рио не было причин отдавать место людям, пришедшим разрушить момент, которого они так долго ждали, и он совершенно не собирался позволять им творить, что вздумается. По лицам Альфонса и Стэда было понятно, что они не собираются терпеть Рио.

- А ты кто такой? Какие у тебя отношения с ними? Назовись. И назови свой род.

- ХАХА, - презрительно рассмеялся Рио. Они сами представились не сразу. Рио вздохнул:

- Я не вижу смысла представляться нахалам. Я их телохранитель.

Альфонс нахмурился, он посчитал, что Рио издевается над ними:

- Хм, может, твой род слишком мал, или недостоин упоминания, и, судя по твоей внешности, ты просто нищий авантюрист. Я понимаю, что ты хочешь казаться выше, чем ты есть, но не слишком ли ты обнаглел так разговаривать с высокородными дворянами? Твоя дикарская внешность тебе подходит, - посчитав, что Рио не обладает достаточным социальным статусом, Альфонс с высокомерием уставился на него. Даже если статус Рио был высоким, он просто не мог уйти после того, как с ним так обращались.

- Я не намереваюсь тратить своё время на невеж, которые неспособны соблюдать такие простые правила поведения, которые известны даже детям – вести себя тихо в ресторане.

- Что ты сказал… - лица Стэда и Альфонса стали ледяными. Они не кричали, но их взгляды могли бы прожечь в Рио дыру.

- Ты должен быть готов, говоря такое, понимаешь?

Часть 8

Альфонс и Стэд положили ладони на рукояти мечей. Михару и Аки задрожали.

- Ха-Харуто… - шёпотом позвала его Селия. Альфонс не слышал её, а вот Рио – отлично.

- Всё хорошо, - он успокаивающе улыбнулся им.

- У тебя слишком много наглости, но я забуду про это, если ты немедленно уйдёшь и заберёшь с собой того мальчишку. Кроме того, мы можем одолжить тебе вон тех, позади нас. Они проститутки, но тебе, авантюристу они подойдут, верно? – Альфонс пытался высмеять Рио. На лицах девушек отразилось смятение. Они дрожали от испуга.

- Ты так шаблонно угрожаешь, - Рио широко ухмыльнулся.

- А ты наглый, - это был сигнал к началу войны. Они были прогнившими, но всё же рыцарями. Мгновенно вытащив мечи, они нанесли удар по Рио.

*СЛЭШ*

Дождавшись, когда они вытащат мечи, Рио молниеносно атаковал. Его меч прошёл сквозь их мечи, как сквозь масло. Отрезанные лезвия воткнулись в пол, никого не задев.

- А, - Стэд и Альфонс вылупили глаза, пытаясь осознать произошедшее. Даже его группа не совсем понимала, что произошло. *Клинк* - Рио убрал свой меч в ножны. Все, кроме Рио и Айсии постепенно начали возвращаться к реальности.

- К-какого… Адамантитовый меч…

Часть 9

Адамантитовый меч, известный среди людей как самый прочный, был с невероятной скоростью разрезан. Они даже не увидели удара. Если бы Стэд и Альфонс стояли на поле битвы, они бы были уже мертвы. У них подогнулись колени при взгляде на обрубленные клинки.

- КАКОГО ЧЁРТА! УБЛЮДОК! ЧТО! С ЭТИМ! МЕЧОМ! – заорал Альфонс, глядя на простой с виду меч, висевший на поясе Рио. (Должно быть, это магический меч. И очень качественный.) Но Рио просто вздохнул, не удостоив его ответом.

- Слушай, вам пора уходить. СЕЙЧАС ЖЕ. Или следующей на пол упадёт твоя голова, - безэмоционально посоветовал он.

Стэд и Альфонс вздрогнули, услышав в его пробирающем до костей голосе обещание смерти.

- Н-не смей…

- Я убью тебя. Убью. Я тебя убью… - они бессвязно бросались угрожающими словами. Рио продолжал бесстрастно смотреть на них, даже не утруждаясь ответить. (Можете попробовать.) Если хотите сбежать, куда вам деваться отсюда? Он сказал, что убьёт их, значит, он действительно хочет их убить. Они дворяне, и сейчас рядом Михару и остальные, но, если он захочет убить их, он сделает это там, где не останется следов, и его группа не увидит. (П.п.: это правильно, стелс – вещь хорошая)

Когда Альфонс и Стэд заметили, что их вообще не слушают, они разозлились ещё сильнее. Они впервые в жизни испытывали такой позор (Правильно, уроды, так вам и надо, я до сих пор помню, как я с вас чуть не переблевался, когда про институт переводил). Их лица побагровели от злости, и они яростно сопели, глядя на Рио. Они хотели отпечатать это лицо в памяти. И в этот момент…

- Хватит. Могу я узнать, что здесь происходит, - по террасе разнёсся голос молодой девушки.

http://tl.rulate.ru/book/1369/137397

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
Спасибо
Развернуть
#
Жду продолжение
Развернуть
#
Лизерет или как ее там, видимо, пришла)
Развернуть
#
Блин долго не мог вдуплить когда это Харуто переводил про институт и чуть не проблевался... А потом понял что это примечание переводчика :))
Развернуть
#
Правильно, поиграй с ними в дисхоноред
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Нищебродское Спасибо!
Развернуть
#
Нищебродское Спасибо!
Развернуть
#
Нищебродское спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку