— Ки-хи-хи-хи~!
В недрах Триллер Барка, Гекко Мория, развалившись в огромном кресле, читал свежий выпуск газеты. Увидев заголовок, он не смог сдержать широкой зловещей усмешки.
— Так этого мерзкого типа всё-таки прикончил Глава Гильдии? Какая восхитительная новость!
Он прекрасно помнил, как этот хлыщ в розовом перьевом пальто вечно смотрел на него свысока. Вечно эта надменная поза, будто он пуп земли. Откуда в нём столько спеси?
Если бы не его сила, которая внушала Мории некоторое опасение, он бы давно уже вырезал его тень.
Теперь же, узнав о его смерти, Мория ликовал. А его опасения и уважение к «Безумцу» Уиллу, главе гильдии, лишь возросли.
— Хоро-хоро-хоро-хоро-хоро~.
В этот момент рядом, словно невесомая, проплыла девушка в короне и с двумя розовыми хвостиками.
Она заглянула в газету, с любопытством разглядывая фото мужчины с лучезарной улыбкой, и удивлённо произнесла:
— Так вот он, «Безумец» Уилл, о котором вы говорили, господин Мория? Невероятно, он убил Дофламинго, который был так же знаменит, как и вы.
— Ки-хи-хи-хи~.
Морию нисколько не задели слова Пероны. Он усмехнулся и проскрипел своим резким голосом:
— Перона, этот человек очень силён. То, что он смог прикончить Дофламинго, вполне закономерно.
— Более того, у меня есть предчувствие, что этот парень очень скоро бросит вызов самим Йонко.
— Что?! Бросит вызов Йонко?!
Перона, паря в воздухе, в изумлении прикрыла рот ладошкой. Она не ожидала, что господин Мория так высоко оценит этого человека.
В то же время её любопытство к «Безумцу» Уиллу разгоралось всё сильнее.
***
— Хм? Дофламинго убит?
На одном из островов Михоук, сидя в кресле, пробегал глазами газетную статью. Его взгляд слегка дрогнул, и он тихо пробормотал про себя спокойным голосом.
Судьба этого человека его особо не волновала.
Однако тот, кто смог его одолеть, как глава «Гильдии Авантюристов», вполне подходил на эту роль.
Так что его признание силы этого мужчины ещё немного возросло.
***
— О, новое фото! Какой удачный ракурс~.
Мысли и внимание Боа Хэнкок были заняты совсем другим. Её абсолютно не волновала смерть Дофламинго.
Всё её внимание было приковано к новой фотографии Уилла в газете.
Глядя на мужчину, стоящего под лучами солнца с лучезарной улыбкой, она чувствовала, как её сердце согревается, словно от самого солнца.
Её щёки невольно залились румянцем, а взгляд затуманился.
Стоявшая рядом Глориоза, видя это, лишь тихонько вздохнула и покачала головой. Она поняла, что Хэнкок, как и она сама когда-то, уже по уши влюблена и не может вырваться.
Поэтому она больше не пыталась её отговорить, прекрасно понимая, что это бессмысленно.
***
— Как и ожидалось от этого человека. Едва прибыв в Новый Мир, он тут же совершил нечто грандиозное.
Дзимбэй, который к этому моменту уже вернулся в Новый Мир, читал газету и не мог сдержать тяжёлого вздоха.
В то же время он был рад, что слава Уилла снова выросла. Это означало, что безопасность Острова Рыболюдей также возрастёт.
***
В отличие от реакции членов «Гильдии Авантюристов», Кайдо, находившийся на Онигасиме, увидев новости, в ярости разорвал газету в клочья.
Запрокинув голову, он с перекошенным от гнева и недовольства лицом взревел:
— Чёртов ДЖОКЕР! Как ты мог так легко сдохнуть?! Какой же ты слабак!
— Проклятье… ДЖОКЕР, ты бесполезный кусок дерьма! Как ты позволил себя убить?! Что мне теперь делать с величайшей войной в мире, которую я хотел развязать?!
— Будь ты проклят!!!
С последним рёвом от его пасти разошлась ударная волна, создав вокруг несколько воздушных взрывов и подняв тучи пыли.
Стоявший рядом Кинг Пожар, одна из Трёх Бедствий и главная звезда Пиратов Зверей, лишь молча наблюдал, скрестив руки на груди.
А вот Джек Засуха, ещё одна из Трёх Бедствий, видя ярость своего уважаемого босса, не выдержал.
Он вскочил на ноги и с серьёзным лицом прорычал:
— Босс! Этот ублюдок посмел убить Дофламинго, испортив вам настроение и все планы!
— Позвольте мне найти его и покончить с ним!
Он всего лишь убил какого-то Дофламинго. Джек не считал, что может проиграть такому противнику.
Даже если тот окажется немного сильнее, в его сердце не было ни капли страха.
— Джек, ты как всегда храбр, бесстрашен и предан, — услышав это, Кайдо немного успокоился. Он посмотрел на Джека и произнёс с ноткой одобрения в голосе.
Однако он не собирался выполнять его просьбу. Хоть этот малец и испортил ему все планы и настроение, его силу Кайдо давно признал. Джек в одиночку с ним не справится.
Даже ему самому пришлось бы отнестись к этому бою со всей серьёзностью.
К тому же, покинув Дресс Розу, этот малец мог отправиться на любой остров, и где его теперь искать — неизвестно.
Подумав об этом, Кайдо решил пока отложить этот вопрос и тут же сменил тему, громко объявив:
— Ладно, оставим это. Давайте лучше обсудим, как отхватить побольше территорий Белоуса.
В отличие от этого «Безумца», чьё местоположение было неизвестно, он примерно знал, где находится другой надоедливый малец — «Пламенный».
В последнее время и он, и Ринрин посылали своих людей захватывать бывшие территории Белоуса.
Из-за этого постоянно случались стычки с остатками пиратов Белоуса, которых вёл «Пламенный» малец.
Но в целом, преимущество было на стороне Кайдо и Ринрин.
Без Белоуса у руля его команда утратила былую мощь. Они могли лишь с трудом сопротивляться вторжениям, и Кайдо был уверен, что очень скоро они окончательно сдадут позиции.
***
— Ма-ма-ма-ма~!
Тем временем на Острове Пирожный в Тотлэнде Шарлотта Ринрин тоже читала свежую газету, и на её лице играла радостная улыбка.
В отличие от Кайдо, который сотрудничал с Дофламинго, она не питала к нему никаких тёплых чувств.
Поэтому, увидев, что Уилл, на которого она делала ставку, прикончил его, она лишь сочла это подтверждением своей проницательности.
— Подумать только, господин Уилл… убил одного из Ситибукай, Дофламинго!..
Стоявшие рядом Галетта и Кастард, которых она вызвала к себе, смотрели на газету с нескрываемым изумлением.
Особенно Галетта, которая недавно разговаривала с Уиллом по Дэн Дэн Муси. Она вспомнила, как он сказал, что находится на Дресс Розе. Вероятно, к тому моменту он уже расправился с королём этого острова, Дофламинго.
— Ладно, я позвала вас двоих, чтобы сообщить об этом, — Шарлотта Ринрин повернулась к ним и сказала с улыбкой, не терпящей возражений:
— И ещё. Готовьтесь в ближайшее время к брачным союзам. Вы меня поняли?
— Да… мама…
Галетта и Кастард прекрасно поняли, что это значит. Они поспешно кивнули, не смея выказать и тени несогласия.
***
Однако не успела шумиха вокруг этой новости утихнуть, как мир облетела ещё одна, куда более сенсационная новость, чем убийство Дофламинго «Безумцем» Уиллом.
Многие просто не успевали прийти в себя от череды этих грандиозных событий.
Место действия: Архипелаг Сабаоди.
«Герой Дозора» Гарп, который, по слухам, уже покинул пост вице-адмирала, и «Тёмный Король» Рэйли, известный как «Правая рука Короля Пиратов», неожиданно столкнулись в бою.
На одном из островов архипелага разразилась ожесточённая битва, длившаяся два дня и две ночи.
Сражение прекратилось лишь после того, как остров был расколот и ушёл под воду, а «Тёмный Король» Рэйли первым покинул поле боя.
Однако никто не мог с уверенностью сказать, не возобновится ли их поединок.
Ни Морской Дозор, ни Мировое Правительство не давали никаких комментариев по этому поводу.
Толпы репортёров, словно акулы, учуявшие кровь, устремились на Архипелаг Сабаоди в надежде раздобыть свежую информацию из первых рук.
Эта внезапная новость повергла многих в состояние глубочайшего шока.
***
— Рэйли-сан… сражается с Гарпом!..
В это время в Новом Мире, где-то в море, Рыжий Шанкс смотрел на газетный заголовок, и в его глазах промелькнуло едва уловимое изменение.
Он не понимал, как эти двое могли внезапно столкнуться в бою.
Газета не давала чёткого ответа о причинах конфликта.
Однако у него было предчувствие, что это может быть связано с Луффи.
Ведь совсем недавно он получил известие, что Луффи прошёл Флорианский Треугольник и добрался до Сабаоди.
И Рэйли встретился с Луффи, а Гарп — его дед.
Это была единственная возможная связь между ними, и он невольно думал в этом направлении.
Шанкс продолжил читать и увидел, что битва временно прекратилась после отступления Рэйли.
Но он не волновался. Учитывая нынешнюю силу Рэйли, даже если Гарп и одолел бы его, он вряд ли нанёс бы ему смертельную рану.
Возможно, Рэйли сам решил отступить, чтобы временно избежать столкновения с Гарпом.
Подумав об этом, Шанкс отложил газету и вернулся к пиршеству со своей командой, вновь принявшись за мясо и выпивку.
***
Тем временем на Эльбафе, в Новом Мире.
Человек в бамбуковой шляпе-каса, чьё лицо скрывала тень, сидел, скрестив ноги. Взяв в руки свежую газету, он оскалился в ухмылке.
— Рэйли, так тебя всё-таки одолел Гарп? Какой позор.
— Неужели за годы отшельничества твоя сила настолько ослабла?
Никто вокруг не мог ответить на его вопросы.
Он медленно поднялся и, сжимая газету, пошёл прочь.
***
На борту «Фрида», который уже снова вышел в море.
Уилл и его команда также получили свежий выпуск газеты. Прочитав новости, все были изрядно удивлены.
— «Тёмный Король» Рэйли, бывший старпом в команде Роджера… Как он умудрился сцепиться с этим вице-адмиралом Гарпом?! — удивлённо воскликнула Нами, с любопытством разглядывая статью.
Она не была хорошо знакома ни с Рэйли, ни с Гарпом. О дозорном она что-то слышала лишь потому, что он когда-то сражался с Уиллом.
— Плутон… — услышав этот титул, Робин задумалась. В её памяти всплыли воспоминания о поисках Древнего Оружия «Плутон».
Она не знала, была ли между ними какая-то связь, или это простое совпадение.
Впрочем, даже Крокодайл, который когда-то одержимо искал «Плутон», уже оставил эту затею, так что её это волновало ещё меньше.
— Рэйли… Из-за чего же всё это?.. — размышлял про себя Иссё, попивая чай.
Он хорошо запомнил этого сильного человека, с которым однажды имел короткий разговор.
Но он считал его отшельником, который не вмешивается в мирские дела. Как он мог внезапно вступить в конфликт с «Героем Дозора» Гарпом?
Здесь явно крылись какие-то неизвестные обстоятельства, но, к сожалению, в газете об этом ничего не говорилось.
— Хмф, Рэйли, значит? Не думал, что он снова ввяжется в драку с дозорными, — с усмешкой произнёс Дуглас Буллет, отпив из бутылки. В его глазах промелькнул огонёк. — Жаль, но он уже не тот, что раньше. Позволил какому-то Гарпу так легко себя одолеть.
Он прекрасно знал их обоих. Когда-то, на корабле Роджера, он не раз бросал вызов Рэйли, бывшему тогда старпомом.
А Гарп… он появлялся во время того «Вызова Пяти», когда его схватили.
Но, по его мнению, все они были пережитками прошлого. Их сила достигла своего предела, и вероятность дальнейшего роста была ничтожно мала. Хорошо, если они вообще не ослабели.
— Не стоит недооценивать этих бойцов старой школы, Буллет, — заметил Уилл, увидев в его тоне нотки пренебрежения. Он с улыбкой напомнил:
— Пока у них нет серьёзных болезней и травм, как у Белоуса, этих стариков нельзя сбрасывать со счетов.
— Если ты будешь относиться к ним свысока, то в бою можешь дорого за это поплатиться.
Об уровне силы Рэйли и Гарпа он имел некоторое представление.
Эти двое были совсем не похожи на израненного и больного Белоуса. Несмотря на возраст, их сила практически не ослабла.
Более того, отточив свои навыки до совершенства, в коротком бою они, вероятно, всё ещё могли сражаться на уровне, близком к своему пику.
Насчёт Рэйли ещё могли быть вопросы.
А вот физическую мощь Гарпа он ощутил на себе во время той войны.
— Хмф, не волнуйся. Кем бы ни был мой противник, я никогда не теряю бдительности, — фыркнул Буллет и добавил уже серьёзным тоном.
— Вот и отлично, — Уилл удовлетворённо улыбнулся и обратился ко всем:
— Ладно, это дело нас не касается. У нас впереди свои приключения.
— Скоро мы достигнем вод Тотлэнда. Так что всем хорошо отдохнуть и как следует подготовиться.
http://tl.rulate.ru/book/136718/7629878
Готово: