× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод What One Piece? My Only Desire is to Crush You All. / Какой ещё Ван Пис? Я всего лишь хочу всех вас перебить!: Глава 292. Незавершённое приключение! Связаться с Крокодайлом! Солнце в зените!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хотя Уилла не волновало ни собственное мнение, ни мнение окружающих, он не видел причин отказываться от добрых намерений и благодарности. В конце концов, одолжить своё имя для защиты этого королевства было для него пустяком.

Уилл, недолго думая, кивнул:

— Без проблем, у меня как раз осталось несколько флагов, которые я заказал на острове Рыболюдей. Потом отдам тебе один. А где его повесить — решай сам.

Король Рику, хоть и не понял про флаги с острова Рыболюдей, обрадовался и серьёзно кивнул:

— Не волнуйтесь, мистер Уилл, я повешу ваш флаг на самом видном месте в порту, чтобы каждый, кто прибудет на остров, мог увидеть его с первого взгляда.

Уиллу это было безразлично. Он лишь небрежно кивнул и перевёл разговор на другое.

***

После окончания пира Ло, отдохнув несколько дней, решил покинуть королевство Дресс-Роза. Перед отплытием он нашёл Уилла, уже вернувшегося на корабль.

— О? Ты собираешься отправиться в место под названием Дзо? — Уилл отставил бутылку с вином и с удивлением посмотрел на Ло.

— Верно, — подтвердил Ло кивком. Держа меч одной рукой и опирая его о палубу, он расслабленно улыбнулся: — Некоторые из моих накама уже отправились туда раньше. Теперь, когда я убил Дофламинго и завершил свой план мести, мне тоже пора в путь. После стольких дней отдыха самое время отправляться на Дзо, чтобы воссоединиться с ними и продолжить наше незавершённое приключение.

Он чувствовал невероятную лёгкость. Бремя и давление, лежавшие на сердце, значительно уменьшились. После нескольких дней пиршеств он решил воссоединиться со своей командой и продолжить путешествие.

— Продолжить незавершённое приключение, да?.. — Услышав это, Уилл задумался и повернулся к Робин, тихо читавшей книгу: — Робин, сходи, пожалуйста, в каюту Нами и принеси мне Дэн Дэн Муси для связи с Крокодайлом.

— А? — Робин на мгновение замерла, но, не раздумывая, с улыбкой поднялась и мягко сказала: — Хорошо, подожди немного, я сейчас поищу.

Она направилась в каюту. Её бывший босс из «Барок Воркс» давно не вызывал у неё эмоций. Уилл уже рассказывал, что встретил Крокодайла на архипелаге Сабаоди и заключил с ним союз. Если он решил связаться с ним, значит, у него было какое-то дело.

— Крокодайл? — Услышав это имя, Ло слегка прищурился, отразив удивление. Он не понимал, почему Уилл заговорил об этом бывшем Ситибукае и собрался связаться с ним.

Вскоре Робин вышла из каюты, подошла к Уиллу и протянула ему Дэн Дэн Муси. Уилл взял его, поднял трубку и набрал номер.

*Пру-пру-пру... Пру-пру-пру... Пру-пру-пру... Щёлк!*

С той стороны раздался низкий голос:

— Уилл, почему ты вдруг позвонил? Нужна наша помощь?

Крокодайл, находившийся на одном из островов Нового Света, с любопытством спросил, держа сигару в зубах.

— Пока нет, но если понадобится, я к вам обращусь, — небрежно ответил Уилл и перешёл к делу. — В этот раз я просто хотел кое-что тебе сказать. Есть парень по имени Трафальгар Ло, его сила и потенциал вполне неплохи. Можешь присмотреться к нему. Я планирую, что, когда он станет сильнее, он тоже присоединится к «Гильдии искателей приключений».

Ранее Крокодайл уже связывался с ним и докладывал о новых членах «Гильдии искателей приключений». Уилл был доволен его организаторскими способностями. Сила Ло была невелика, но потенциал огромен. Через два года Ло сможет сражаться с одной из Ёнко, Большой Мамочкой. Теперь, получив от Уилла учебник по тренировкам, его сила будет расти быстрее.

Хотя фрукт Опе-Опе но Ми его не интересовал, на самого Ло он возлагал надежды. Он не позвал его на свой корабль, потому что у них уже был врач в лице Чоппера. К тому же у Ло была своя команда, а набирать их всех Уилл не планировал. Устроить его в «Гильдию искателей приключений» было отличным вариантом.

— Трафальгар Ло, один из Сверхновых, да? — Крокодайл убрал сигару, и в его глазах промелькнуло удивление. Он знал этого человека — он сам тогда был на архипелаге Сабаоди. Хоть он и не понимал, как новичку так повезло удостоиться внимания «Безумца» Уилла, он полагал, что у того должен быть неплохой потенциал.

К тому же, Уилл был основателем «Гильдии искателей приключений», так что прав отказать у него не было. Он согласился:

— Я понял. Когда его награда достаточно вырастет, я сам с ним свяжусь.

— Отлично. — Уилл был доволен. Он не стал говорить, что Ло находится прямо здесь. Пусть Крокодайл сам установит контакт, когда придёт время.

Затем он вспомнил о событиях последних дней и добавил:

— Кстати, есть ещё кое-что, о чём ты, возможно, не знаешь. Несколько дней назад я прибыл в королевство Дресс-Роза и прикончил этого фламинго, Дофламинго. Его Семья Донкихот также полностью уничтожена. Скоро ты, вероятно, прочтёшь об этом в газетах, но раз уж я позвонил, решил сообщить лично.

— Что ты сказал?! — новость ошеломила Крокодайла ещё больше, и он не сдержал возгласа: — Ты прикончил этого ублюдка Дофламинго?!

Не дожидаясь ответа, он улыбнулся, снова зажал сигару в зубах и рассмеялся:

— В этом весь ты, Уилл. Убить Ситибукая, действующего короля, и вести себя так, будто ничего не произошло. Хорошо, что я тогда намеренно не стал связываться с Дофламинго, иначе сейчас была бы неприятная ситуация.

В самом деле, если бы основатель гильдии убил только что принятого члена, остальные насторожились бы. Это могло привести к роспуску «Гильдии искателей приключений». К счастью, этот безумный и высокомерный тип Дофламинго никогда ему не нравился.

— Это точно, — с улыбкой ответил Уилл. Он знал, что Крокодайл терпеть не мог Дофламинго. Во время войны в Маринфорде они столкнулись в бою. Уилл был уверен, что Крокодайл никогда бы не пригласил такого амбициозного человека, как Дофламинго, в свою «Гильдию искателей приключений».

Подумав об этом, Уилл внезапно сменил тему и рассказал о том, что Дофламинго творил с Цезарем и Сахарок. Затем он напомнил:

— Крокодайл, я не требую от тебя быть добряком, но у человека и его дел должна быть чёткая черта, которую нельзя переступать. Иначе однажды тебя может постигнуть та же участь, что и Дофламинго, и тогда жалеть будет поздно.

Услышав о злодеяниях Дофламинго, Крокодайл содрогнулся. Он понял, что слова Уилла были предупреждением. Но он считал, что не был таким безумцем, как Дофламинго, и ответил:

— Не волнуйся, Уилл. Нынешний я — уже не тот, кем был раньше. В Импел Дауне я о многом передумал, так что прекрасно понимаю, что можно делать, а что — нельзя.

Вспоминая себя в прошлом, одержимого поиском Плутона, он почувствовал смешанные чувства.

— Вот и хорошо. — Уилл был доволен. Ему было неважно, правду ли говорит Крокодайл. Они перекинулись ещё парой фраз и закончили разговор.

Робин и Ло слушали молча. Ло был удивлён и озадачен тем, что Уилл собирается завербовать его в «Гильдию искателей приключений», но не стал отказываться. То, что Уилл говорил об этом в его присутствии, означало, что он ценит его будущее. К тому же, организация, похожая на альянс, не помешала бы его собственной пиратской команде. Он чувствовал себя в долгу перед Уиллом, поэтому у него не было причин для отказа. Ему дали шанс, а сможет ли он им воспользоваться, зависело от того, насколько он сможет вырасти в силе.

Уилл, видя, что Ло молчит, понял, что тот не собирается отказываться. Он удовлетворённо положил руку ему на плечо и с улыбкой сказал:

— Старайся, Ло. Расти быстрее. Я с нетерпением жду, какой силы ты достигнешь в будущем.

— Угу. — Выражение лица Ло стало серьёзным, и он медленно кивнул: — Не волнуйтесь, Уилл, я вас не разочарую.

Почувствовав его поддержку, давление, которое, казалось, исчезло, снова нахлынуло. Однако, это давление не угнетало. Наоборот, оно давало стимул становиться сильнее. С учебником по тренировкам, подаренным Уиллом, он был уверен, что сможет оправдать его ожидания.

***

На следующий день Ло на корабле, подаренном королём Рику, в одиночку поднял паруса и отправился к своей цели — острову Дзо.

Уилл и его команда, погрузив сокровища и золото от короля Рику и пополнив запасы, не спешили покидать королевство. Они решили отдохнуть здесь ещё несколько дней. Ведь с тех пор, как они вошли в Новый Свет, они постоянно были в пути и толком не отдыхали. Пребывание в процветающем королевстве Дресс-Роза было отличной возможностью расслабиться.

***

После полудня в портовом городе Дресс-Розы, на самой широкой площади, король Рику, Кайрос, Ребекка и другие пригласили Уилла и его команду присоединиться к ним.

Через Дэн Дэн Муси, усиливающий звук, король Рику объявил всем гражданам, что «Безумец» Уилл станет защитником королевства. Чтобы изумлённые жители смогли лучше принять эту новость, он подробно рассказал о том, что «Безумец» Уилл сделал несколько дней назад, и о его неоценимой услуге королевству.

О том, как он победил Дофламинго, уничтожил Семью Донкихот, освободил бесчисленное множество граждан, превращённых в игрушки, и полностью сокрушил злое правление Дофламинго, спасая всё королевство.

Услышав это, многие жители, не знавшие всех подробностей, осознали, что «Безумец» Уилл был их великим спасителем. Граждане смотрели на него со всё возрастающим благоговением. Многие не могли сдержаться и начали громко скандировать имя «Безумца» Уилла.

В этой атмосфере всеобщего воодушевления люди короля Рику быстро подняли на вершину ближайшего гигантского скального образования огромное алое полотнище с изображением Уилла.

Граждане подняли головы и посмотрели на портрет, освещённый лучами солнца. Им казалось, что мужчина на фотографии был таким же ослепительно ярким, как настоящее солнце.

Люди снова вскинули руки и восторженно закричали. Многие, глядя на высокую фигуру, стоявшую рядом с королём Рику, почувствовали, как на глаза наворачиваются слёзы. Им казалось, что он так много сделал для королевства и для них всех, молча и бескорыстно.

Уилл смотрел на эту знакомую сцену с улыбкой и махал в ответ.

— Кажется, всё прошло гладко, — сказал король Рику, не скрывая довольной улыбки, и тихо прошептал Кайросу: — Да, хорошо, что обошлось без происшествий, — ответил Кайрос с серьёзным выражением лица.

К счастью, после того как к гражданам вернулись забытые воспоминания, их прежнее доверие к королю Рику восстановилось. Иначе, если бы люди отказались поверить их словам и вызвали недовольство мистера Уилла, всё могло закончиться очень плохо.

Но всё прошло гладко. События прошлого остались позади.

http://tl.rulate.ru/book/136718/7629868

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода