× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод What One Piece? My Only Desire is to Crush You All. / Какой ещё Ван Пис? Я всего лишь хочу всех вас перебить!: Глава 241. Наследие и безумие

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Услышав эти слова, Дзимбэй отставил в сторону чашу с сакэ, и его лицо помрачнело.

Хотя Пираты Белоуса всё ещё существовали, а у него самого были прекрасные отношения с новым капитаном, Эйсом, он понимал — всё изменилось. Он изо всех сил помогал им в Маринфорде, что и помогло спасти Эйса от казни, уготовленной ему Дозором. Дзимбэй был уверен: если он попросит Пиратов Белоуса и дальше защищать остров Рыболюдей, Эйс и остальные не откажут.

Вот только он прекрасно понимал и другое.

После смерти Белоуса его команда уже не обладала мощью, достойной статуса Ёнко. Сил Эйса и остальных пока было недостаточно, чтобы вернуть Пиратам Белоуса былое величие в Новом Мире. Они с трудом удерживали даже свои старые территории, не говоря уже об острове Рыболюдей, находящемся так далеко.

Поэтому, исходя из интересов острова и с рациональной точки зрения, Дзимбэй решил не оставлять его под знаменем Пиратов Белоуса. Хотя лично он по-прежнему доверял Эйсу, он не мог рисковать безопасностью и будущим целого народа. Такая ставка была слишком высока.

Дзимбэй уже обдумывал, не стоит ли ему от имени Пиратов Солнца присоединиться к одному из других Ёнко, чтобы остров Рыболюдей вновь обрёл надёжную защиту.

«Рыжеволосый» Шанкс был бы идеальным кандидатом, но его команда была слишком малочисленна — гораздо меньше, чем даже у нынешних Пиратов Белоуса. К тому же сам Шанкс постоянно странствовал по морям, не имея постоянной базы. Случись что с островом Рыболюдей, Дзимбэй просто не смог бы вовремя его найти, а связаться с Пиратами Рыжеволосого было практически невозможно. Этот вариант пришлось отбросить.

Оставались двое других: «Большая Мамочка» Шарлотта Линлин и «Сто Зверей» Кайдо.

Глаза Дзимбэя задумчиво блеснули. Он чувствовал, что вступление под флаг любого из них было бы рискованным и наверняка потребовало бы уступок. Но на данный момент ни у него, ни у острова Рыболюдей, казалось, не было лучшего выбора.

В этот момент король Нептун, сидевший рядом, будто что-то вспомнил. Он отставил свой бочонок с вином и, повернувшись к Дзимбэю, серьёзным тоном произнёс:

— Кстати, Дзимбэй, ты знаешь такого, как Ходи Джонс? Рыбочеловек из Района Рыболюдей.

— Хм? — мысли Дзимбэя прервались. Быстро придя в себя, он с удивлением посмотрел на Нептуна и уверенно кивнул. — Знаю. Я помню этого юнца. Он постоянно увивался за Арлонгом, затем вступил в армию, но вскоре покинул её по собственному желанию. А что с ним? Он что-то натворил на острове?

Дзимбэй и сам вернулся на остров Рыболюдей совсем недавно, поэтому не слишком вникал в текущую обстановку в Районе Рыболюдей, а тем более в дела какого-то Ходи Джонса. Но, видя, с какой серьёзностью король Нептун заговорил о нём, Дзимбэй понял: ничего хорошего ждать не стоит.

И он был прав.

Убедившись, что Дзимбэй знает, о ком идёт речь, король Нептун продолжил суровым тоном:

— Ты только вернулся, так что, возможно, ещё не в курсе. Этот Ходи Джонс… он словно обезумел. Он основал «Новых Пиратов-Рыболюдей».

— Что?! Новые Пираты-Рыболюди?!

Услышав это, Дзимбэй изумлённо вскинул брови. Его лицо стало очень серьёзным. Ведь Пираты Солнца, чьим капитаном он был, являлись прямыми наследниками команды, основанной его названым братом, великим Фишером Тайгером.

А этот Ходи Джонс посмел самовольно создать каких-то «Новых Пиратов-Рыболюдей»! Неужели он вознамерился попрать наследие, оставленное братом Тайгером?!

Даже Дзимбэй, который в последние годы редко поддавался гневу, ощутил, как в его сердце закипает ярость. Но, не зная истинных мотивов Ходи, он сохранял самообладание, не позволяя гневу затуманить свой разум.

Король Нептун заметил едва уловимые изменения на лице Дзимбэя и мысленно вздохнул. Немного поколебавшись, он всё же решил договорить.

— И этот Ходи Джонс не просто основал «Новых Пиратов-Рыболюдей». Он открыто провозгласил себя в Районе Рыболюдей «наследником воли Арлонга». Ты лучше других знаешь, что из себя представлял Арлонг. Этот человек люто ненавидел людей. Но нынешний Ходи Джонс куда радикальнее Арлонга. Он часто тайком выводит своих Новых Пиратов-Рыболюдей за пределы острова, чтобы нападать на проходящие человеческие корабли. Наше и без того шаткое положение становится лишь опаснее из-за его выходок. Но он действует хитро и пока не бесчинствовал на самом острове. К тому же, прикрываясь именем Пиратов-Рыболюдей, он собрал немало сторонников, которые так же враждебно настроены к людям. Поэтому я не могу просто отдать приказ о его аресте. Это неминуемо вызовет смуту.

Как королю Королевства Рюгу, ему приходилось учитывать слишком много факторов, и он не мог действовать, руководствуясь лишь собственными желаниями. Как бы он ни был недоволен действиями Ходи Джонса, он не мог просто так на него напасть, ведь это лишь усугубило бы внутренние конфликты на острове Рыболюдей.

Выслушав это, Дзимбэй резко изменился в лице и сложным тоном пробормотал себе под нос:

— Ходи Джонс… наследник воли Арлонга… нападает на людские корабли…

На самом деле, Дзимбэю было давно известно, что Арлонг и его команда нашли свою смерть в Ист-Блю от руки «Безумца» Уилла. Когда он встретил Уилла во время Войны сильнейших, он и сам был удивлён, но из-за Эйса и Белоуса у него тогда не было ни времени, ни сил обсуждать этот вопрос.

Лично Дзимбэй не испытывал скорби по поводу смерти Арлонга, ведь они никогда не ладили. Перед тем как покинуть Пиратов Солнца, Арлонг даже вызвал его на бой. И хотя он потерпел сокрушительное поражение, ему всё же удалось увести с собой многих рыболюдей, разделявших его ненависть к людям.

Узнав о смерти Арлонга, Дзимбэй специально навёл справки об Уилле. Узнав о том, что тот творил с самого начала своего пути и после прибытия на Гранд-Лайн, Дзимбэй понял: Арлонг и его команда, должно быть, совершили в Ист-Блю нечто ужасное, что и навлекло на них смертельную кару.

Поэтому он не испытывал ненависти к «Безумцу» Уиллу. Наоборот, он чувствовал вину за то, что косвенно позволил Арлонгу уйти, и скорбел о тех, кто пострадал от его руки в Ист-Блю. Но поскольку дела на острове Рыболюдей ещё не были улажены, у него не было времени подробно расследовать события в Ист-Блю.

Размышляя об этом, Дзимбэй не смог с ходу придумать, как поступить с Ходи Джонсом. Он повернулся к Нептуну и сказал серьёзным тоном:

— Этот парень пока не творит зла на самом острове, так что тебе действительно трудно с ним что-то сделать. Но мы не можем позволить ему нападать на проходящие человеческие корабли. Это лишь усугубит конфликт между нами и людьми, поставив наш остров в ещё более опасное положение. Поэтому ты можешь для начала отправить армию патрулировать окрестности острова, чтобы помешать гнусным действиям Ходи Джонса и его людей. Полностью это их не остановит, но пока что это всё, что мы можем сделать. Когда я обеспечу острову Рыболюдей надёжное будущее, тогда и придёт время разобраться с ним.

По сравнению с проблемой Ходи Джонса, общее положение и будущее острова были куда важнее. Поэтому Дзимбэй решил сначала разобраться с делами острова.

— Эх, ты прав. Сейчас остаётся только так и поступить, — у короля Нептуна не было лучшего решения, и он лишь обречённо кивнул, снова делая большой глоток из своего бочонка.

Затем Дзимбэй сообщил королю Нептуну о своём намерении покинуть остров Рыболюдей вместе с Пиратами Солнца. Он больше не носил титул Ситибукая, и оставаться на острове было бы не лучшей идеей. К тому же ему нужно было отправиться на поиски нового покровителя для острова, так что он решил снова вывести Пиратов Солнца в море.

Король Нептун тут же попытался его отговорить, но, видя, что Дзимбэй твёрд в своём решении, не стал настаивать. К этому человеку, который неустанно боролся за будущее острова Рыболюдей, он всегда испытывал глубокую благодарность и уважение.

Именно в этот момент в тронный зал ворвался стражник Дворца Рюгу и с тревогой на лице почтительно доложил:

— Ваше Величество, господин Дзимбэй, беда! Только что со входа на остров пришло сообщение! Говорят, что огромный корабль без пузырчатого покрытия протаранил нескольких Морских Королей и сбил стражу у входа на остров. А затем он силой прорвался сквозь барьерный пузырь. Мы примерно определили его текущее местоположение. Какие будут распоряжения?

— Что ты сказал?! — король Нептун и Дзимбэй изумлённо переглянулись. Они не ожидали, что на острове снова произойдёт нечто подобное.

Однако на этот раз Дзимбэй промолчал. Он не был королём, и решение в такой ситуации должен был принимать Нептун.

Король Нептун нахмурился и, немного подумав, строго приказал:

— Не паниковать раньше времени. За последние годы было немало тех, кто силой прорывался на остров. Немедленно отдать мой приказ! Пусть три принца во главе отряда стражи выдвигаются на место и разберутся в ситуации.

По его мнению, такие нарушители обычно были пиратами с поверхности. Тех, кто сеет хаос и может навредить жителям острова, нужно было как можно скорее поймать. Сил трёх принцев и отряда стражи, по его мнению, должно было хватить, чтобы справиться даже с пиратами, за чьи головы назначена награда в несколько десятков миллионов белли.

Стоявший рядом Дзимбэй, услышав это, будто о чём-то задумался. Он вдруг поднялся и уверенно произнёс:

— Ваше Величество, позвольте мне тоже пойти и взглянуть. Я как раз собираюсь уводить Пиратов Солнца с острова. Перед уходом заодно и разберусь с этими незваными гостями.

Он предложил это, потому что не так давно закончилась Война сильнейших, и он допускал, что через остров Рыболюдей мог проходить весьма могущественный пират. Если это окажется кто-то с наградой свыше ста миллионов белли, то сил трёх принцев могло и не хватить.

— Отлично! В таком случае, я полагаюсь на тебя, Дзимбэй, — обрадовался король Нептун и без колебаний согласился.

С помощью Дзимбэя вторгшиеся пираты не представляли никакой угрозы. К тому же, он надеялся, что его три сына смогут поучиться у Дзимбэя и набраться боевого опыта.

Дзимбэй кивнул и последовал за стражником, покинув тронный зал. Король Нептун остался сидеть в одиночестве, его лицо по-прежнему выражало лёгкую тоску, когда он смотрел наружу.

Тем временем, в другой части острова...

Возле пришвартованного корабля «Фрид».

Русалки, поначалу напуганные и настороженные, увидели, что люди на борту, похоже, не собираются причинять им вреда. Они одна за другой выплыли из своих укрытий и вновь беззаботно резвились в воде, их лица озарились счастливыми улыбками.

Иссё, сидевший на палубе, почувствовал их радость, и на его губах появилась лёгкая улыбка. Такое умиротворение и покой радовали его душу.

Энель, находившийся неподалёку, заложил руки за голову и лежал на шезлонге с закрытыми глазами, наслаждаясь моментом.

Баррет же, уединившийся в каюте, сейчас находился в просторном тренировочном зале и яростно наносил удары по специальному тренировочному манекену повышенной прочности.

Бум! Бум!

Мощные кулаки с силой обрушивались на манекен, производя оглушительный грохот. Если бы не отличная звукоизоляция, русалки снаружи снова в панике разбежались бы кто куда.

Под градом непрерывных ударов даже манекен, отлитый из особого сплава, пошёл трещинами. Однако Баррет, обладатель силы Дьявольского плода, спокойно подошёл и, используя свои способности, мгновенно восстановил его.

После этого он с непоколебимой решимостью в глазах продолжил свою тренировку.

http://tl.rulate.ru/book/136718/7239367

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода