«Мадам Шарли, что именно вы увидели в хрустальном шаре?»
Уилл, заметив, в какой ужас пришла предсказательница после столь короткого сеанса, не мог не поинтересоваться мягким тоном. В конце концов, мадам Шарли пыталась заглянуть в его будущее. Она дрожала всем телом, покрытая холодным потом, и это заставило его задуматься: неужели ей и вправду удалось что-то увидеть? Нечто столь ужасное, что привело её в трепет?
Стоявшая рядом Нами и остальные подумали о том же, с любопытством устремив взгляды на мадам Шарли.
К этому времени дыхание предсказательницы постепенно выровнялось. Она взяла лежавшее рядом полотенце, вытерла пот с лица и груди, а затем, всё ещё с усталостью в голосе, произнесла:
«На самом деле… я не смогла разглядеть картину будущего… Я увидела лишь… силуэт господина Уилла… и его взгляд, когда он обернулся…»
При этих словах в её памяти вновь всплыло то ощущение. Она невольно вздрогнула, и её голос приобрёл смешанные интонации:
«Не знаю почему… но этот взгляд… вселил в мою душу необъяснимый ужас… Словно… словно меня обнаружил Уилл из будущего… Именно поэтому я так испугалась и немедленно прервала гадание…»
«Что-о? Ты хочешь сказать, что тебя заметил Уилл из будущего?!»
Даже Нами и остальные, услышав это, почувствовали, как по спине пробежал холодок. Сама мысль об этом казалась немыслимой, ещё более невероятной, чем само предсказание.
Однако Уилл, выслушав это, погрузился в раздумья.
«Заметил меня из будущего… неужели это связано с моим Хаки?»
Ведь Хаки Наблюдения дарует способность заглядывать в будущее. Поэтому ощутить на себе взгляд из прошлого не казалось чем-то невозможным. Но гораздо больше его занимало другое: она видела лишь его фигуру, но не смогла разглядеть окружение. Очевидно, её способность к предсказанию имела предел, когда дело касалось его. Дело было не в слабости её дара, а, вероятнее всего, в его собственной уникальной природе.
Ведь в прошлом Шарли точно предсказала множество великих событий. Ещё в юности она предрекла самому Королю пиратов Гол Д. Роджеру, что принцесса-русалка, будущий Посейдон, родится через десять лет. Позже она успешно предсказала наступление Великой Эры Пиратов. Кроме того, она предвидела Войну в Маринфорде и гибель Белоуса. Именно потому, что её предсказания всегда касались несчастий, Шарли со временем перестала активно заниматься гаданием.
Поэтому тот факт, что она вообще смогла увидеть его силуэт, уже говорил о силе её дара.
Вспоминая сцену гадания, Шарли и сама начала сомневаться. Нерешительным тоном она добавила:
«На самом деле… это могло быть и моё воображение. Возможно, господин Уилл из будущего… в тот момент смотрел на кого-то другого.»
Сейчас в её голове царил хаос, к тому же она уже очень давно не занималась предсказаниями и не могла быть полностью уверена в результате. Остальные, услышав это, согласно кивнули. Такая версия казалась более вероятной.
«Что ж, раз речь идёт о будущем, не стоит сейчас зацикливаться на этом», — с улыбкой сказал Уилл, решив сменить тему. Он одним глотком допил остатки кофе, поставил чашку на стол и поднялся.
«Я вижу, мадам Шарли сильно утомилась. Не будем её больше беспокоить, пусть как следует отдохнёт».
«И правда, не будем мешать. Давайте лучше пройдёмся по городу», — тут же подхватила Робин, поняв его намёк.
Нами и Карина последовали её примеру, также поднявшись, чтобы попрощаться.
Шарли, которая действительно чувствовала себя измотанной, с благодарностью посмотрела на Уилла и произнесла с ноткой извинения в голосе:
«Простите, дорогие. Наверное, я слишком давно не гадала и повела себя невежливо. Выставила себя на посмешище. Пусть Кейми покажет вам город».
С этими словами она бросила взгляд на русалку-официантку, давая понять, что о ней не стоит беспокоиться. Обменявшись ещё парой фраз, гости в сопровождении Кейми покинули Кафе «Русалка».
Шарли посидела немного в одиночестве, отдыхая. Почувствовав, что силы постепенно возвращаются, она протянула руку, чтобы убрать хрустальный шар обратно в раковину-футляр.
Но едва её пальцы коснулись поверхности шара…
Крак!
Раздался отчётливый треск. На идеально гладкой и кристально чистой поверхности шара для гаданий внезапно появилось несколько глубоких трещин. Пальцы Шарли замерли. Глядя на расколовшийся шар, она почувствовала, как её зрачки сузились, а губы задрожали. За все годы, что она занималась предсказаниями, с ней ни разу не случалось ничего подобного.
Хрустальный шар раскололся от её гадания.
В тот же миг в её памяти вновь возник тот самый взгляд. Дыхание сбилось, и она потрясённо прошептала:
«„Безумец“ Уилл… что же ты за человек?..»
Тем временем в мрачных руинах древнего дворца, затерянных в глубинах Острова Рыболюдей.
Рыбочеловек, с ног до головы обмотанный бинтами и опирающийся на костыль, ковылял вглубь строения. Добравшись до самого сердца руин, он увидел массивную фигуру, вальяжно сидевшую на каменном троне. При виде этой фигуры раненый рыбочеловек, словно встретив спасителя, громко закричал, заливаясь слезами:
«Босс Ходи!.. Вы должны постоять за нас!..»
В его голосе звучали безграничная обида и надежда, заставившие даже восседавшую на троне фигуру поднять голову.
«Хм?»
Ходи Джонс нахмурился. Увидев жалкий вид своего подчинённого, он изменился в лице, и его голос стал ледяным:
«Что с тобой случилось? Кто тебя так отделал? Неужели на Острове Рыболюдей появились сильные противники?»
«Н-нет…» — покачал головой рыбочеловек и, всхлипывая, запричитал: «Босс Ходи… на самом деле, не только я… Все братья, что отправились со мной перехватывать людские корабли… и даже наши морские звери… Кроме меня и ещё одного парня… все погибли!..»
«Что ты сказал? Все погибли?!» — Ходи Джонс, до этого казавшийся спокойным, не сдержал изумления и яростно взревел: «Как это возможно?! С вашими силами, да ещё и под действием Энергетических стероидов, как эти жалкие, низшие существа — люди — могли вас одолеть?!»
Он думал, что пострадал только стоявший перед ним, но тот заявил, что он — один из двух выживших. Все остальные рыболюди и морские звери были убиты. Как он мог с этим смириться?
Раненый рыбочеловек вздрогнул от ярости Ходи. Превозмогая боль, он торопливо, срывающимся голосом, попытался объясниться:
«Вы… вы не так поняли, босс Ходи. Их убили не люди… их… их протаранил насмерть корабль, которым управляли люди!..»
«Корабль?!» — слушая этот всё более бредовый рассказ, Ходи становился всё раздражительнее и наконец нетерпеливо взревел: «Эй ты, живо рассказывай всё по порядку! Что именно произошло?!»
«Есть!» — рыбочеловек от страха мгновенно перестал плакать и торопливо выпалил: «Мы, по вашему приказу, босс Ходи, отправились перехватывать людские корабли. И тут мы наткнулись на необычное судно — большое, серо-чёрное. На нём не было покрытия, а вся верхняя палуба была из металла. Когда мы окружили их, этот огромный корабль внезапно рванул вперёд и врезался в нас. Мы не успели ни увернуться, ни принять стероиды — нас всех просто разбросало в стороны. А корабль силой прорвался сквозь пузырь, что укрывает Остров Рыболюдей. Я и ещё один парень были с краю, поэтому и выжили, но он тоже тяжело ранен… сейчас без сознания… А те братья, что были в центре… их всех корабль просто раздавил насмерть!..»
Договорив, он снова почувствовал волну запоздалого страха и тихо заплакал.
Выслушав всю историю, Ходи наконец понял. Тот корабль, очевидно, был построен из особого материала, иначе он ни за что не смог бы убить рыболюдей и морских зверей одним ударом. Обычные суда, столкнувшись с ними, были бы просто разорваны на куски их грубой силой.
«Проклятые людишки!..»
При мысли об убитых сородичах в глазах Ходи вспыхнул огонь ненависти. В то же время он начал обдумывать план.
«Раз они полагаются на столь прочный корабль, значит, сами по себе они ничтожны. А я как раз могу использовать этот инцидент, чтобы привлечь в моих Новых Пиратов-Рыболюдей ещё больше соплеменников!»
При этой мысли его глаза загорелись, и в голове созрел план. Сначала он прикажет распространить эту новость по всему Району Рыболюдей. Затем он лично возглавит отряд, чтобы захватить этих людей и устроить им публичную казнь. Таким образом, он непременно завоюет поддержку ещё большего числа рыболюдей, что ускорит рост его команды. И тогда ему не составит труда свергнуть прогнившее правление Нептуна, а после — повести всех рыболюдей в войну возмездия против ненавистных низших существ.
С этими мыслями Ходи резко поднялся, подошёл к чаше с Энергетическими стероидами, схватил горсть и забросил их в рот.
В следующий миг глаза Ходи широко распахнулись, всё его тело содрогнулось, а аура стремительно возросла. На его лице появилась зловещая улыбка, и он приказал стоявшему перед ним рыбочеловеку:
«Немедленно отправляйся в Район Рыболюдей и расскажи всем о том, что сделали эти люди. Запомни, преувеличь их злодеяния. Только так можно вызвать гнев остальных».
С этими словами он зашагал к выходу, холодно бросив на ходу:
«А что до этих людишек, которые посмели убить рыболюдей своим кораблём… я лично поведу наших и захвачу их всех!»
Вжух!
Ходи резко ускорился и вылетел из руин, подняв такой мощный поток воды, что раненый рыбочеловек ощутил, как по всему телу прокатилась волна острой боли. Однако, услышав приказ, тот, забыв о боли, с восторженной улыбкой прошептал:
«Если босс Ходи взялся за дело лично, у этих проклятых людей нет ни единого шанса! Ненавистные людишки… когда придёт время, я прикончу вас собственноручно!»
Вспомнив приказ босса, он больше не медлил и, прихрамывая, направился к выходу с лихорадочным блеском в глазах.
В это же время на вершине Острова Рыболюдей, во Дворце Рюгу, что покоился в отдельном огромном пузыре.
Нептун, гигантский король-целакант Королевства Рюгу, сидел в тронном зале вместе с другим, тучным и добродушным на вид рыбочеловеком. Они выпивали и беседовали.
«Дзимбэ, ты уже некоторое время как вернулся на Остров Рыболюдей, — произнёс король Нептун, и его голос прозвучал тяжело. — Теперь, когда Белоус пал в Маринфорде, а ты по своей воле отказался от титула Ситибукая… что ждёт Остров Рыболюдей в будущем?..»
В его аквамариновых глазах читалась явная тревога. Сказав это, он схватил стоявшую на столе деревянную кружку размером с бочонок и залпом осушил её, словно пытаясь утопить горе в вине.
Ведь мир и спокойствие Острова Рыболюдей держались на двух столпах: грозном имени Белоуса и статусе Дзимбэ как Ситибукая. Теперь, когда они лишились обеих опор, мирные дни острова были сочтены. И как он, король Королевства Рюгу, мог не беспокоиться об этом?
http://tl.rulate.ru/book/136718/7239362
Готово: