— Что ж, на этом пока остановимся. Пусть Дозор как можно скорее опубликует совместное заявление для общественности, — подвёл решительный итог святой Топман Уоркури, Воин-бог Правосудия из Горосэев.
— Однако, этого юнца по имени «Безумец» Уилл… мы что, просто оставим его без внимания? — внезапно спросил святой Шепард Д. Питер, Воин-бог Сельского Хозяйства.
Услышав это, остальные четверо обменялись взглядами, их глаза слегка блеснули, и все они погрузились в раздумья.
В этот момент святой Маркус Марс, Воин-бог Окружающей Среды, спокойно произнёс:
— Кстати, как вы думаете, может, нам стоит просто отправить Святых Рыцарей, чтобы разобраться с этой шайкой? С их силой уничтожить команду «Безумца» Уилла не должно составить особого труда.
Однако лысый старец в белом одеянии, в очках и с катаной в руке возразил:
— Нельзя. Святые Рыцари сейчас заняты решением нескольких важных вопросов в Новом Мире, у них попросту нет времени на такие мелочи. К тому же, хоть этот малец и наделал шуму в штаб-квартире Дозора, но это лишь потому, что три адмирала не сражались с ним в полную силу. То же самое касается и адмирала флота Сэнгоку, и этого типа Гарпа. В тот момент главной целью Дозора был «Белоус» Ньюгейт. Иначе, даже если бы этому юнцу и удалось сбежать, мало кто из его команды ушёл бы живым. К тому же, в имени этого парня нет инициала «D». Поэтому нам не нужно проявлять к нему излишнюю бдительность, и уж тем более нет необходимости отправлять Святых Рыцарей.
Он прекрасно осознавал истинную мощь трёх действующих адмиралов. Их без преувеличения можно было назвать чудовищами. Даже если бы любой из них в одиночку столкнулся с одним из Четырёх Императоров Нового Мира, он бы точно не уступил. Особенно его настораживал «Акаину» Сакадзуки, пользователь плода Магу-Магу. Если бы в той войне Дозор действительно выложился на полную, вся штаб-квартира, скорее всего, была бы стёрта с лица земли. Вероятно, это и было одной из главных причин, почему дозорные действовали со связанными руками, не имея возможности раскрыть весь свой потенциал.
В то же время, отсутствие инициала «D» в имени противника действительно его успокаивало.
Остальные четверо медленно кивнули в знак согласия. Они разделяли эту точку зрения.
Тут святой Джейгарусия Сатурн, Воин-бог Науки и Обороны, серьёзным тоном сказал:
— Кстати, Сэнгоку ранее докладывал, что уже отправил адмирала «Кидзару» на архипелаг Сабаоди, верно? Хоть Кидзару и относится к службе как к обычной работе, к своим обязанностям он подходит серьёзно. Его присутствия на Сабаоди должно быть достаточно, чтобы стабилизировать ситуацию. А что касается «Безумца» Уилла, мы можем спокойно обсудить это, когда он доберётся до Нового Мира. В конце концов, у нас полно времени, не нужно торопиться с решением.
Остальные четверо, услышав это, тоже погрузились в раздумья, а затем медленно кивнули в знак согласия.
— Верно, этот юнец — всего лишь букашка. Совершенно не стоит так спешить.
— Действительно, у нас ещё много времени. Мы можем спокойно подождать.
— Да, когда он доберётся до Нового Мира, разобраться с ним будет гораздо удобнее.
— Я тоже согласен. Пока можно оставить его в покое. Если он продолжит буянить на Сабаоди, пусть Сэнгоку сам вмешается и решит проблему.
Для них этот набирающий известность юнец был не более чем муравьём, которого можно раздавить одним движением. Смерть нескольких Тэнрюбито не вызвала у них сильных эмоций. Главное — не допустить, чтобы новость об этом распространилась и дошла до простого народа, иначе это подорвёт авторитет Мирового Правительства и самих Тэнрюбито.
— Кроме этого, есть ещё вопрос о заполнении вакансий в рядах Королевских Ситибукай.
— Да, этим делом действительно нужно заняться как можно скорее.
— «Рыцарь Моря» Дзимбэй добровольно покинул пост, «Король Пустыни» сэр Крокодайл был лишён титула, а «Чёрная Борода» Тич убит.
— Сейчас в рядах Ситибукай осталось всего четыре человека.
— Нужно найти подходящих кандидатов в море и направить им приглашения.
— Возможно, кто-то сам подаст заявку, как в своё время «Чёрная Борода» Тич.
— Верно, титул Ситибукай — это звание, на которое многие пускают слюни.
В то же время.
В водах близ рощи № 29 на архипелаге Сабаоди.
Издалека медленно приблизилось несколько военных кораблей и остановилось неподалёку.
— Хм? Ещё какие-то военные корабли осмелились сюда приплыть? — Нами подошла к борту и с любопытством посмотрела вдаль, с явным удивлением в голосе.
Ведь всех дозорных, что совались сюда раньше, Иссё прогнал, после чего никто из них больше не решался приближаться. И вот сегодня снова появились военные корабли.
— Конечно, они осмелились. Ведь с ними прибыл адмирал Дозора, — Уилл, сидевший за столом на палубе вместе с Иссё, Робин и остальными, усмехнулся и спокойно произнёс.
Он уже ощутил знакомую и могущественную ауру, исходящую от флагманского корабля.
— А? Адмирал Дозора?! — Карина сначала вздрогнула от удивления, но тут же успокоилась и с улыбкой сказала: — Но один адмирал вряд ли сможет нас задержать, верно?
Услышав это, Уилл, Иссё и Энель ничего не сказали, но их невозмутимые выражения лиц ясно говорили о полной уверенности в своих силах.
В следующее мгновение с далёкого корабля сорвалась жёлтая вспышка света. Она стремительно долетела до корабля Уилла, приземлилась рядом с ними на палубе и вновь приняла человеческий облик.
— Адмирал «Кидзару»!.. — увидев высокую фигуру, проявившуюся из жёлтого света, Энель изменился в лице. Он бросил огрызок яблока на стол и произнёс с некоторой тяжестью в голосе.
Во время прошлой войны этот человек, даже не сражаясь в полную силу, смог биться с ним на равных. Его истинная мощь, очевидно, была куда глубже, чем казалось на первый взгляд.
— О-о-о? А вы все здесь, я смотрю, — Кидзару, засунув одну руку в карман, оглядел собравшихся на палубе, затем посмотрел на Энеля и со своей странной интонацией поприветствовал его: — Энель, паренёк, мы снова встретились.
Услышав это, Энель лишь слегка моргнул, но ничего не ответил, просто кивнув в ответ.
Тут вмешался Иссё:
— Господин Кидзару, ваше внезапное появление, должно быть, связано с каким-то заданием. Иначе вы, с вашим статусом и положением, не стали бы просто так приходить на встречу с такими, как мы.
Когда «Кидзару» появился на палубе, Иссё не почувствовал от него ни враждебности, ни злых намерений. Поэтому он и предположил, что адмирал прибыл с какой-то особой миссией для переговоров.
— О-о-о, похоже, господин Иссё обладает не только огромной силой, но и незаурядным умом, — удивлённо протянул Кидзару, когда его цель была раскрыта с первого взгляда.
Спокойствие и хладнокровие слепого мечника напомнили ему Бенна Бекмана из команды Красноволосого.
Однако в этот момент Уилл вдруг отодвинул стоявший рядом стул и с улыбкой жестом пригласил Кидзару:
— Раз уж пришли, не стойте столбом. Садитесь, поговорим.
— О-о? — Кидзару удивлённо вскинул бровь, затем тоже усмехнулся, без церемоний подошёл, сел на стул и с любопытством спросил: — Уилл, паренёк, почему мне кажется, что ты совсем не испытываешь ко мне враждебности?
— Враждебности? — уголок рта Уилла дёрнулся в усмешке. Он повернулся к адмиралу и прямо сказал: — Вы всего лишь служака в Дозоре, пусть и большой начальник. Все решения принимают те, кто выше. Так с чего бы мне испытывать к вам враждебность?
Кидзару не ожидал такого ответа. Он невольно замер, а в глазах его промелькнул огонёк.
Но не успел он ничего сказать, как Уилл с той же улыбкой продолжил:
— И вы примчались на Сабаоди, конечно же, по приказу старика Сэнгоку, чтобы присмотреть за порядком. Но можете не беспокоиться. Мы свои дела почти закончили. Завтра снова отплываем отсюда, держим курс на Новый Мир. Так что на архипелаге скоро снова воцарится спокойствие.
— Вот как, — глаза Кидзару блеснули, и на его губах появилась кривая ухмылка. — Если так, то это просто замечательно. Как ты и сказал, я всего лишь наёмный работник. Пока вы не будете устраивать слишком много шума, я тоже не стану вас намеренно беспокоить.
Всего парой фраз они заключили устное соглашение, избавив друг друга от лишних хлопот.
Уилл, конечно, не исключал возможности сразиться с Кидзару. Но он прекрасно понимал, что с этим ленивым на вид адмиралом не так-то просто справиться. Его истинная сила, возможно, не сильно уступала мощи Акаину, а может, он был даже сильнее Аокидзи.
Раз уж быстрого исхода боя не предвиделось, Уиллу было лень ввязываться в затяжную схватку с Кидзару. В Новом Мире у них ещё будет масса возможностей.
Подумав об этом, Уилл с любопытством спросил:
— Кстати, а почему старик Сэнгоку прислал только вас одного? Где Акаину и Аокидзи? Чем они заняты?
Ведь пиратов Чёрной Бороды он уже разгромил, так что Акаину, по идее, должен был оставаться в штаб-квартире. Да и у ленивого Аокидзи вряд ли были другие дела, почему и его не отправили сюда?
Кидзару, заключив устное соглашение, не стал ничего скрывать и прямо ответил:
— А, эти двое? После войны они оба запросили перевод в Новый Мир. Вы, должно быть, уже слышали новости: пираты Белоуса в последнее время там сильно шумят. Этот парень по имени «Огненный Кулак» Эйс, унаследовав наследие Белоуса, постоянно сражается с другими пиратскими командами за территории. А этот тип Акаину, как вы думаете, он бы позволил преступнику, сбежавшему из-под носа Дозора, и дальше поднимать волны в Новом Мире? Вот только я никак не ожидал, что и Аокидзи тоже последует за ним в Новый Мир. В итоге в штаб-квартире я остался единственным адмиралом, и из-за вашего шума адмирал флота отправил меня сюда. А ведь у меня после войны должен был быть отпуск... Но адмирал флота перенёс его на следующий месяц.
К концу тирады его голос наполнился недовольством и унынием.
— Хех...
Услышав это, Уилл и его команда переглянулись, ещё лучше поняв характер Кидзару.
«И впрямь, Кидзару — настоящий служака, для которого Дозор — просто работа».
«А старик Сэнгоку ещё и устроил ему "перенос выходных". Достойный поступок для верховного главнокомандующего Дозора...»
Подумав об этом, Уилл снова посмотрел на Кидзару и с самым доброжелательным видом прямо предложил:
— На самом деле, есть очень простой способ облегчить себе жизнь. Вам нужно лишь найти способ свергнуть этого старика Сэнгоку, занять этот чёртов пост и самому стать адмиралом флота. Тогда вы сможете целыми днями сидеть в кабинете, а всю работу поручать подчинённым.
— А?! — Кидзару сначала опешил, а потом на его лице отразилось искреннее изумление. Он никак не ожидал такого предложения.
И ведь, если вдуматься, в этом была своя логика.
Нынешний адмирал флота Сэнгоку ведь именно так и поступал: раздавал приказы подчинённым, а сам целыми днями сидел в кабинете.
Он невольно погрузился в раздумья, потирая подбородок и бормоча себе под нос:
— Если так подумать, в этом есть смысл… Вот только пост адмирала флота не так-то просто занять.
Он был не дурак и прекрасно видел скрытое соперничество между Акаину и Аокидзи.
Отбросив эти мысли, Кидзару встал, засунув руку в карман, и с улыбкой сказал:
— Что ж, раз вы завтра уплываете, не буду вам больше мешать. Уверен, мы ещё встретимся, когда вы доберётесь до Нового Мира.
Сказав это, он, не дожидаясь ответа, превратился в жёлтую вспышку света и исчез, стремительно улетая обратно к своему кораблю.
http://tl.rulate.ru/book/136718/7239238
Готово: