Увидев это, Уилл невольно улыбнулся.
Он и не желал, чтобы битва завершилась слишком быстро, и возможности продлить этот захватывающий бой был только рад.
Поэтому Уилл, не совершая лишних движений, шагнул вперёд, вновь готовый к лобовому столкновению.
Сблизившись в одно мгновение, они обрушили друг на друга шквал ударов. Конечности превратились в размытые тени, а воздух сотрясали раскаты оглушительных столкновений.
Боевой гений Барретта был выдающимся, и после нескольких отброшенных атак он постепенно нащупал способ противодействия.
Он сумел устоять на ногах, не позволяя Уиллу отбросить себя снова.
А Уилл, в свою очередь, тоже многое извлёк из этого поединка.
Техника «Рассеивания», которой он владел с давних пор, в бою с Барреттом оттачивалась до совершенства.
Даже перед сокрушительной мощью ударов Барретта он мог с лёгкостью гасить их силу, не сдвигаясь с места.
«Рассеивание» — это чрезвычайно сложный боевой приём, освоенный им в прошлом и состоящий из двух ключевых элементов: расслабления и перенаправления силы.
Если бы не эта техника, ему вряд ли удалось бы так быстро завоевать себе имя в том жестоком мире, откуда он прибыл.
Хотя в итоге он и пал пред силой «Великой Удачи».
Но будь на его месте он нынешний, никакая «Великая Удача» не стала бы для него угрозой.
В конце концов, каждый удар Барретта сейчас обладал мощью, способной сокрушить небольшую гору.
Но Уилл по-прежнему с лёгкостью нейтрализовал их с помощью «Рассеивания».
Барретт же, сражаясь, приходил во всё большее возбуждение. Он не ожидал, что противник начнёт постепенно теснить его.
И это при том, что именно он был нападающей стороной.
Уилл, лишь обороняясь и контратакуя, заставлял его шаг за шагом отступать.
Было очевидно, что в рукопашном бою, благодаря своей технике «Рассеивания», Уилл полностью его превосходил.
Что касается Хаки Вооружения, то здесь Барретт был значительно сильнее.
Он мог вливать в своё тело ещё больше Хаки, но и у этого был свой предел, не позволявший ему окончательно переломить ход боя.
В плане же выносливости, достаточно было взглянуть на лицо противника, на котором до сих пор не выступило ни капли пота, чтобы понять — он ничуть ему не уступает.
Если и дальше затягивать бой, вероятность его поражения только возрастёт.
Подумав об этом, Барретт, с трудом отразив рукой разворотный удар Уилла, больше не цеплялся за возможность устоять на ногах.
Напротив, он использовал силу удара, чтобы отлететь назад на значительное расстояние.
— Хм?
Увидев, что противник внезапно решил отступить, Уилл удивлённо и с любопытством вскинул брови.
Однако он не стал преследовать его, а лишь спокойно стоял на месте, наблюдая за Барреттом с мерцающим взглядом.
— Должен признать, будь то рукопашный бой, Хаки или выносливость, ты уже невероятно силён, — стоя посреди груды обломков, Барретт неотрывно смотрел на Уилла и громко произнёс с серьёзным выражением лица.
— На этом море повсюду поля сражений, война не прекращается ни на миг, и лишь тот, кто обладает истинной силой, может получить всё!
— То, что было до сих пор — всего лишь разминка. Сейчас я покажу тебе, что такое моя настоящая сила!
С этими словами он резко вскинул свои могучие руки и с силой вонзил их в землю, оскалившись в дикой усмешке:
— Гася-Гася: Слияние!
Его рёв прокатился по округе.
Ярко-фиолетовое свечение внезапно вырвалось из рук Барретта.
И в следующее мгновение…
Всё, чего касались его руки, словно приливная волна, мгновенно начало крошиться и распадаться.
Обломки устремились к телу Барретта, сливаясь с ним.
Камни, дерево, металл — всё под действием фиолетового света стремительно деформировалось и сплавлялось воедино.
Эта масса росла, постепенно поглощая Барретта по пояс, а затем и вовсе подняла его на метровую высоту над землёй.
— Дьявольский плод…
Глаза Уилла сверкнули, но особого удивления он не испытал.
Он с самого начала знал, что его противник ещё не использовал силу своего плода.
Однако, по его мнению, Барретт, только что сбежавший из Импел Дауна, ещё не прошёл двухлетнюю тренировку, которая ждала его в будущем.
А значит, его плод, скорее всего, ещё не достиг стадии Пробуждения.
Так что увидеть его превращение в колоссального гиганта ему, по всей видимости, не суждено.
И то, что Барретт не стал сливаться с огромной массой объектов вокруг, лишь подтверждало его догадки.
Оставалось лишь узнать, до какой степени он успел развить способности своего плода.
Уилл лишь надеялся, что тот не окажется слишком слаб.
Барретт, конечно, не знал, о чём размышляет Уилл. Увидев удивление в его глазах, он не смог удержаться от хищной ухмылки:
— Я съел плод Гася Гася но Ми и стал человеком-слиянием. Я могу соединять любые неорганические материалы, которых касаюсь, и придавать им любую форму.
— Благодаря этой способности я могу где угодно с лёгкостью создавать бесчисленное оружие.
— А также могу сливать окружающие предметы со своим телом, превращая себя в человека-оружие!
Едва прозвучали его слова…
Сплавленная и деформированная масса окончательно окутала всё тело Барретта.
И вот перед Уиллом предстало чудовищное создание из обломков, высотой почти в десять метров.
Барретт сжал кулак, и в его глазах промелькнуло удовлетворение. Затем он продолжил с усмешкой:
— Слившись с неорганическими материалами, я могу влить в это тело ещё больше Хаки.
— Моя собственная мощь в сочетании с сильнейшей способностью — вот она, моя истинная сила!
Сказав это, тело Барретта содрогнулось, и потоки Хаки мгновенно окутали его новую плоть.
В тот же миг его броня стала тёмно-фиолетовой, приобретя поистине чудовищный вид.
Уилл напрягся. Он тут же ощутил, что аура противника стала несравнимо мощнее, чем прежде.
— А теперь продолжим наш бой! — издал Барретт полный восторга рёв изнутри своего гигантского тела.
В следующую секунду.
ВЖУХ—!!
Раздался свист рассекаемого воздуха.
Несмотря на то, что тело Барретта стало огромным, его скорость ничуть не пострадала. Он мгновенно оказался перед Уиллом и вновь обрушил на него свой тяжёлый кулак.
Ощутив мощнейшее давление воздуха от приближающегося исполинского кулака, Уилл не стал принимать удар на себя, вместо этого скрестив руки перед собой для блока.
ГРОХОТ!
Раздался оглушительный удар.
Сила, во много раз превосходящая прежнюю, хлынула через руки Уилла, и его тут же отбросило назад.
В этот раз он тоже применил «Рассеивание», но полностью погасить удар не удалось.
Сделав несколько кувырков в воздухе и отлетев почти на десять метров, он с трудом обрёл равновесие и приземлился, с лёгким изумлением глядя вперёд.
Уилл не ожидал, что, использовав силу плода и влив в тело больше Хаки, противник сможет настолько увеличить свою мощь.
Даже он, со всей своей техникой, больше не мог так же легко справляться с атаками.
В конце концов, у «Рассеивания» тоже был свой предел.
Если сила удара противника была слишком велика, даже эта техника не могла принести много пользы.
Однако это его ничуть не встревожило. Наоборот, внутри разгорался азарт.
Вот таким и должен быть бой! Иначе всё было бы слишком скучно.
Увидев, что одним ударом отбросил Уилла, слившийся с обломками Барретт оскалился и снова ринулся вперёд.
Он вновь занёс кулак для удара, не собираясь давать противнику ни секунды передышки.
Уилл, оценив ситуацию, решил не блокировать удар снова — этот способ он уже опробовал.
Он тут же сменил тактику. Снова вскинув руки, он не стал встречать удар в лоб, а направил их в боковую часть руки Барретта.
Используя собственную силу, он сумел отвести кулак противника в сторону.
А затем…
Уилл ухватился за момент, пока Барретт не успел среагировать, и резко прыгнул вперёд, нанося удар в живот гиганта.
БУМ!
Удар, усиленный техникой «Рассеивания», со всей мощи врезался в огромное тело Барретта, заставив того отступить на два шага.
Но лишь на два шага. Барретт тут же снова твёрдо встал на ноги.
В то же время место удара, покрытое Хаки, не получило ни малейшего повреждения.
Почувствовав удар, но не испытав прежней боли, Барретт усмехнулся:
— Неплохая сила. Жаль только, что твои кулаки больше не могут пробить мою защиту.
Сказав это, он без лишних слов наклонился и нанёс сокрушительный удар.
ГРОХОТ!!
Уилл, едва успевший приземлиться, попытался блокировать атаку, но его тут же отшвырнуло прочь.
Он пролетел более десяти метров и врезался в груду развалин.
В воздух поднялись клубы пыли.
Барретт, вновь ощутив своё превосходство, почувствовал прилив радости.
Но не успела пыль осесть, как из неё выпрыгнула тень.
Уилл стоял на обломках, глядя на возвышающегося над ним Барретта. Он улыбнулся и сказал:
— Твой Дьявольский плод и вправду неплох. Он значительно увеличил твою силу и обладает огромным потенциалом для развития.
— Однако не только Дьявольские плоды, но и наши собственные тела таят в себе безграничные возможности.
С этими словами…
Он без колебаний окутал всё своё тело ещё более плотным слоем Хаки и прикрыл глаза.
И тут же начал мобилизовать другую, особую силу внутри себя.
Уилл пока не собирался использовать «Перегрузку Сердца». Хотя это, скорее всего, позволило бы ему снова одолеть Барретта, но после он бы вновь впал в состояние крайнего истощения, что помешало бы его дальнейшим планам.
Поэтому он решил воспользоваться этой возможностью и испытать свой новый талант, чтобы увидеть, насколько он увеличит его силу.
— Собственное тело… таит безграничные возможности, говоришь?..
Эти слова задели Барретта за живое. Он усмехнулся:
— Интересно. Похоже, у тебя в запасе есть и другие приёмы.
— Так давай, покажи их! Не дай мне победить тебя так просто.
Сказав это, Барретт, как и Уилл до этого, не стал атаковать, давая противнику время на подготовку.
Ведь его целью было не просто убить, а полностью сокрушить его.
Однако не прошло и нескольких секунд…
Как Уилл резко распахнул глаза, его тело напряглось до предела, и из груди вырвался низкий рёв:
— Покров Жажды Крови!
В следующее мгновение…
По угольно-чёрной поверхности его тела, укреплённого Хаки, внезапно пробежали и заструились багровые потоки света.
Он стал похож на человека, объятого алым пламенем.
В то же время от его тела во все стороны хлынули мощные потоки воздуха, поднимая с земли тучи пыли и мелких камней.
— Что?!
Предвкушение на лице Барретта мгновенно сменилось шоком. Он почувствовал, как на него обрушилась волна удушающей жажды крови.
Под её гнётом ему на миг показалось, что противник может убить его в любую секунду.
Однако Барретт не поддался этому ощущению.
Обладая несокрушимой волей, он тут же подавил воздействие этой ауры, и его взгляд наполнился изумлением.
Уилл же не знал, что Барретт уже ощутил исходящую от него жажду крови.
Он лишь чувствовал, что внутри него появилась новая сила, похожая на Хаки, но в то же время совершенно иная.
При этом эта концентрированная жажда крови не пробуждала в нём безумного желания уничтожить всё вокруг.
Напротив, подобно «Стальной Воле», она лишь укрепляла его дух, делая его ещё более собранным и хладнокровным.
«Так вот она какова, Волна Жажды Крови. Она не только дарует дополнительную защиту духу, но и позволяет материализовать саму жажду крови, облекая ею тело подобно Хаки Вооружения».
Уилл внутренне ликовал. Он сжал кулаки, чувствуя, как его сила заметно возросла.
Он осознал, что, получив талант «Волна Жажды Крови», он, по сути, обрёл и новую способность.
И этот талант также имел огромный потенциал для развития.
Отбросив нахлынувшие мысли, он с улыбкой обратился к Барретту:
— Готовься, Барретт. Я иду!
Едва прозвучали его слова…
Уилл мгновенно исчез с места, и оставшаяся вокруг него пыль взорвалась во все стороны.
Его скорость стала несравнимо выше, чем прежде; даже само движение, с которого он начал рывок, было почти невозможно разглядеть.
И по мере того, как Уилл на огромной скорости мчался вперёд, его тело, словно таран, проложило в грудах обломков на земле прямую борозду, ведущую прямо к стоявшему вдалеке Барретту.
http://tl.rulate.ru/book/136718/7239085
Готово: