× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод What One Piece? My Only Desire is to Crush You All. / Какой ещё Ван Пис? Я всего лишь хочу всех вас перебить!: Глава 47: Весь мир… наконец-то очистился!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Святой Чарлос, видя приближающегося Уилла, мгновенно протрезвел. Его взгляд прояснился, и он поспешно, резким, грозным голосом закричал:

— Ты… ты не подходи!

Но Уилл уже приблизился широким шагом и вновь отшвырнул его мощным ударом ноги.

Кхаа—!

Запрокинув голову, Святой Чарлос харкнул полным ртом алой крови и снова рухнул на землю. Всё его тело пронзила нестерпимая боль.

Глядя на неумолимо приближающегося Уилла, он впервые ощутил в глубине души леденящий ужас.

Охваченный этим чувством, он непроизвольно вскинул руки и в ужасе завопил:

— Не подходи! Неужели ты действительно собираешься убить меня?! Я ведь самый высокородный представитель Мировой Знати в этом мире!

Уилл, однако, не обратил на это внимания и с непроницаемым лицом продолжал приближаться шаг за шагом.

Видя, что Уилл не останавливается, Святой Чарлос понял: тот действительно намерен его убить. Он поспешно уперся руками в землю и в панике начал отползать назад.

В то же время, объятый паническим ужасом, он принялся бормотать:

— Вот что! Я больше не буду Мировой Знатью! Не буду! И я тебе обещаю! Я точно не стану звать Адмирала Морского Дозора, чтобы он тебя схватил! Пощади меня, умоляю! Не убивай!

— Не будешь? — услышав это, Уилл невольно вскинул бровь. Он указал на Чарлоса пальцем и ледяным тоном произнес: — Запомни: кто был Мировой Знатью, тот ею и останется до конца своих дней!

Святого Чарлоса при этих словах пробрала дрожь.

Осознав, что ему, похоже, суждено умереть здесь, он отбросил притворство. С трудом поднявшись на ноги, он с невероятно злобным выражением глаз прорычал:

— Презренное ничтожество! Если посмеешь убить меня, тебе тоже не жить! Ни Мировое Правительство, ни Штаб-квартира Морского Дозора! Они тебя не пощадят… кха…

Уилл, подойдя вплотную, прервал его бред. Он резко схватил Чарлоса за горло, высоко поднял в воздух, и его пальцы медленно, неумолимо начали сжиматься.

Лицо Святого Чарлоса мгновенно побагровело, глаза налились кровью, и он сдавленно, прерывисто прохрипел:

— Ско… скорее… отпусти… я… я не могу дышать…

Он, прежде не допускавший и мысли дышать одним воздухом с «низшими существами», теперь всем сердцем жаждал простого вдоха.

Уилл, глядя на всё ещё пытавшегося вырваться представителя Мировой Знати, в чьих мольбах сквозила отчаянная жажда жизни, с леденящим душу спокойствием произнес низким голосом:

— Теперь-то ты, должно быть, хоть немного понял, что такое боль.

Однако Святой Чарлос в этот момент уже закатывал глаза; он совершенно не мог ответить и лишь бессознательно умолял:

— От… отпусти… руку… пусти… меня…

Терпение Уилла иссякло. Он приготовился свершить казнь над этим «мировым червём», которого держал в руке.

Внезапно он слегка подбросил представителя Мировой Знати вверх и одновременно разжал хватку.

Не успел Святой Чарлос сделать и вдоха, как в глубине глаз Уилла сверкнули два багровых отблеска, и его кулаки молниеносно обрушились на врага.

Проникающая Воля Вооружения: Кулак Ста Трещин!

В мгновение ока его руки, покрытые слоем вещества, похожего на чернила для туши, превратились в десятки переплетающихся размытых силуэтов!

Непрерывная серия ударов обрушилась на тело представителя Мировой Знати, застывшего в воздухе!

— А-та-та-та-та-та-та—! — прогремел яростный рёв Уилла, в котором выплёскивалась вся его накопившаяся ярость.

В этот момент представитель Мировой Знати напоминал безвольную марионетку, неистово содрогавшуюся в воздухе! Его тело полностью застыло, не имея возможности упасть.

ХРЯСЬ—!

Всего через две секунды все кости в теле Святого Чарлоса обратились в крошево!

В следующую секунду!

ЧПОК—!

Кожа Святого Чарлоса по всему телу мгновенно лопнула, и кровь хлынула во все стороны кровавым фейерверком!

Еще через несколько мгновений, когда Уилл опустил кулаки, Святой Чарлос, принявший за короткое время сотни ударов, на секунду снова застыл в воздухе.

А затем!

БАМ-БАМ-БАМ-БАМ-БАМ—!

Различные части его тела внезапно и одновременно взорвались! Во все стороны разлетелись ужасающие ошметки плоти и кровавый туман! Словно внутри него только что сдетонировали мириады бомб!

Затем Святой Чарлос, словно изорванная тряпичная кукла, мягко рухнул на землю. Нервы по всему его телу все еще продолжали судорожно подергиваться.

Изуродованное лицо Святого Чарлоса исказилось до неузнаваемости, превратившись в демоническую маску! Можно было лишь гадать, какие адские муки он испытал в эти мгновения.

И это Уилл еще сдерживался, намеренно не используя всю свою силу, а лишь направив небольшое количество Воли Вооружения внутрь тела противника. Он хотел, чтобы этот представитель Мировой Знати перед смертью в полной мере ощутил предельные физические страдания!

Иначе, высвободи он Волю на полную мощь, тело противника мгновенно разлетелось бы в пыль!

Пробившись в агонии еще несколько секунд, Святой Чарлос, с лицом, перекошенным от ярости и боли, наконец испустил дух.

Все присутствующие, ставшие свидетелями этой ужасающей сцены, были настолько потрясены, что лишились дара речи.

А слуги Мировой Знати смотрели на Уилла, как на воплощение дьявола.

Уилл же, напротив, нанеся сотни ударов, не смог сдержать довольной улыбки и, запрокинув голову, произнес с наслаждением:

— А-ах, весь мир… наконец-то очистился!

Но именно в этот момент Уилл внезапно заметил группу слуг Мировой Знати, стоявших поодаль с застывшим на лицах ужасом. Улыбка мгновенно исчезла с его лица.

— Чуть не забыл, есть же ещё вы, отродье, с которым нужно разобраться.

Не успели эти слова стихнуть.

Сору!

Уилл мгновенно исчез с места и ринулся в толпу слуг Мировой Знати.

Тэккай: Лезвие Тысячи Разрывов!

Не успели эти слуги и глазом моргнуть, как он уже принялся стремительно рассекать воздух руками, одновременно продолжая молниеносно перемещаться.

Всего через несколько секунд Уилл возник уже за пределами толпы, медленно опустив руки.

В следующую секунду.

ХЛЫСЬ—!

Из тел всех слуг одновременно хлынули фонтаны крови!

Лишь тогда они с ужасом осознали, что их тела, неизвестно когда, покрылись огромными резаными ранами!

Уилл обернулся, наблюдая, как слуги один за другим бессильно падают на землю. Убедившись, что выживших среди них нет, он перевел взгляд на их поклажу.

Он бегло окинул ее взглядом. И тут его внимание привлек довольно богато украшенный сундук.

Уилл подошел, оттолкнул тела двух слуг, рухнувших на сундук, и рывком открыл его.

Ни золотого блеска, ни запаха Берри. Внутри оказались не золото и драгоценности, а небольшой, старинного вида ларец и книга в простом переплете.

Уилл не стал сразу смотреть книгу, а первым делом достал маленький ларец. Открыв его, он увидел перед собой плод причудливой формы, сине-фиолетового цвета, с характерными спиралевидными узорами на кожуре.

— Дьявольский плод… — При виде этого в глазах Уилла промелькнуло удивление, и он погрузился в раздумья.

Затем, словно что-то вспомнив, он медленно закрыл ларец и взял его в руку.

Затем Уилл вновь посмотрел на книгу, лежавшую в большом сундуке. Он чувствовал, что раз эта книга хранилась вместе с Дьявольским плодом, она также должна представлять немалую ценность.

Поэтому он тут же достал книгу и сунул ее в один из своих относительно чистых карманов. Другие части его одежды все еще хранили следы испарившейся крови и могли испачкать книгу.

http://tl.rulate.ru/book/136718/6599307

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода