× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод What One Piece? My Only Desire is to Crush You All. / Какой ещё Ван Пис? Я всего лишь хочу всех вас перебить!: Глава 9: Вас двое? Беру обоих!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Погоди.

Однако Уилл и не думал повиноваться.

Он перевел взгляд на Карину, уже собиравшуюся ускользнуть, и уголки его губ тронула кривая усмешка. Тон его не допускал возражений:

— По-моему, ты тоже весьма недурна. Редкий талант. А моему кораблю как раз нужны такие люди. Так что… вы обе достанетесь мне!

— А?! — Карина застыла на месте, её сияющая улыбка мигом погасла.

Нами же, услышав слова Уилла, вновь расплылась в довольной улыбке и поспешила подлить масла в огонь:

— Верно, верно, Карина действительно способная! Это стало ясно еще по делу с Трехором — она владеет информацией, о которой даже я не знала. А информация в море — вещь первостепенной важности.

Видя, как Нами с энтузиазмом раздувает пламя, Карина поняла: теперь ей одной точно не уйти.

Она вновь подошла к Нами и, с обманчиво «нежной» улыбкой «благодарности», крепко стиснула её плечо:

— Большое спасибо за похвалу, Кошка-воровка!

Почувствовав, как пальцы Карины ощутимо впились ей в плечо, Нами невольно дернула уголком глаза. Не желая уступать, она также вскинула руку и сжала плечо соперницы, с ответной «улыбкой» процедив:

— Не стоит благодарности. Я тоже должна тебя поблагодарить, Хитрая Лиса!

Девушки, сверкая глазами, впились друг в друга взглядами, а затем, столкнувшись лбами, принялись символически бодаться, на время совершенно позабыв о стоявшем рядом Уилле.

Но Уилл и не обращал внимания на их перепалку.

Его взгляд был прикован к пирату, неподвижно лежавшему на земле неподалеку. Голос Уилла прозвучал равнодушно, с леденящей ноткой:

— Хватит притворяться. Вставай. То, что я позволил тебе задержаться в этом мире на несколько лишних минут, — моя последняя милость.

Даже если тот лежал ничком, стараясь дышать как можно тише, он все равно не мог укрыться от обостренного восприятия Уилла.

— А? Кто-то еще жив?!

Карина и Нами мгновенно отпрянули друг от друга и удивленно уставились туда, куда смотрел Уилл.

Там на земле распластался лысый пират, который и после слов Уилла не подавал признаков жизни.

— Похоже, ты не очень-то хочешь уйти достойно, — безэмоционально произнес Уилл, медленно направляясь к нему. — Раз так, позволь мне помочь тебе сохранить остатки чести.

В этот самый миг лысый пират, который, казалось, был давно мертв, услышал отчетливые шаги за спиной. Его сердце бешено заколотилось, дыхание сбилось. Поняв, что притворство раскрыто и этот демон неумолимо приближается, пират не выдержал чудовищного давления. Он резко сел и, теряя самообладание, закричал на медленно идущего Уилла:

— Ты… ты не подходи!

Видя, что Уилл его полностью игнорирует, лысый пират поспешно уперся руками в землю и, отползая назад, с искаженным от ужаса лицом завопил:

— Сокровища, что украли те две женщины, — все твои! Забирай всё! И все сокровища с корабля у берега! Тоже все тебе! Мне ничего не нужно! Только пощади!

Услышав это, Уилл нахмурился и укоризненно бросил:

— Глупец. Убью тебя — и сокровища все равно будут моими.

Лысый пират замер. До него дошло, что незнакомец, кажется, прав. Скованный ужасом, он не смог выдавить ни единого возражения.

Сёри!

Увидев, что тот так «сообразительно» застыл, Уилл, не терпевший излишних церемоний, не стал дольше мучить его неизвестностью. Едва заметным движением он мгновенно оказался перед пиратом.

Бум!

Последовал короткий взмах кулака — и пират безболезненно рухнул на землю, в одно мгновение погрузившись в вечный сон.

Расправившись с последним притворщиком, Уилл медленно обернулся к двум девушкам.

Нами и Карина, заметив его взгляд, поспешно изобразили, как им казалось, самые очаровательные улыбки. Их тела невольно напряглись, а в глазах читалась полная «преданность».

Уилл с интересом несколько мгновений разглядывал их, а затем произнес:

— Ладно, ведите. Посмотрим на корабль этих головорезов и на их сокровища.

— Сокровища!

При этом слове напряжение в сердцах Карины и Нами заметно ослабло, сменившись предвкушением.

И вот, троица, больше не обращая внимания на поверженных пиратов, двинулась к берегу. Нами и Карина шли впереди, указывая Уиллу дорогу.

Добравшись до побережья, они увидели пиратский корабль среднего размера, пришвартованный у берега. На борту несколько пиратов несли вахту, беззаботно попивая и болтая, прислонившись к фальшборту, словно совершенно не опасаясь появления врагов.

Уилл уже собрался было вмешаться, но Нами и Карина его опередили. Они подбежали к кораблю и проворно взобрались на борт по трапу.

Затем, действуя на удивление слаженно, легко разделались с зазевавшимися пиратами.

В глазах Уилла мелькнуло удовлетворение. Он неспешно подошел к борту и одним прыжком оказался на палубе.

Глядя, как девушки сноровисто связывают четверых пленников, Уилл не удержался от замечания:

— Похоже, если бы не тот тип с цепями, вас бы так просто не загнали на этот остров.

Нами, туго затягивая узел на веревке, выпрямилась, привычным движением разобрала свой посох на три части и засунула их за пояс. На её губах появилась самодовольная улыбка:

— Еще бы! Я не первый год скитаюсь по морям в одиночку. Без умения постоять за себя давно бы кормила рыб на дне морском.

— У-хи-хи, — Карина, стоявшая с пустыми руками, тоже усмехнулась. Скрестив руки на груди, она уверенно заявила: — Честно говоря, даже не встреть я тебя, Нами, скорее всего, нашла бы способ удрать от преследователей. В конце концов, я не какая-нибудь неженка, у меня есть свои методы и уловки.

С этими словами она снова посмотрела на Нами и лукаво добавила:

— Конечно, безопасность этой особы я гарантировать не могу.

— Хмф! — фыркнула Нами. Она тут же уперла руки в боки и с насмешкой парировала: — Лисица, какой смысл теперь бахвалиться? Я тоже могу сказать, что сумела бы увести нас обеих.

— У-хи-хи, и то верно, — Карина не стала спорить, лишь изобразила беспомощную улыбку. — Факт в том, что он нас спас, и мы вместе «добровольно» стали членами его команды.

Уилл стоял у борта, молча слушая их перебранку, не вмешиваясь.

Слова Карины не вызвали у него и тени недовольства. Он помнил, как в той самой истории, из-за которой он и обратил на них внимание, Карина проявила недюжинную смекалку, сумев не только сбежать сама, но и спасти Нами. Именно эта находчивость и талант к сбору информации убедили его: такая девушка ему определенно пригодится.

http://tl.rulate.ru/book/136718/6554397

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода