Глава 5. В движущейся повозке (от лица кого-то маленького, копошащегося внутри)
Осторожно, стараясь не создавать шума, который мог бы привлечь внимание снаружи, я в полумраке грохочущей повозки приподняла крышку деревянного ящика. Внутри лежали бобы. Они были не особо вкусными, и сама их я особо-то и не любила, но выбирать в сложившейся ситуации не приходилось, поэтому я решила прихватить немного.
В других ящиках были вяленое мясо и сушёная рыба.
«Неужели тут нет фруктов?»
Нам повезло пробраться в повозку с провизией, но вот с её содержимым удачи не случилось. Мне ничего из этого не нравилось.
«О, что это за красный фрукт? Ой, нет! По запаху чувствую — он острый!»
Все оставшиеся ящики были такими же. Выходит, единственное, что можно было взять с собой — это бобы. Возможно, в пути придётся немного поохотиться, но я, к сожалению, никогда не была хорошим охотником.
— Эй! Ты! Что ты делаешь?! — донёсся голос.
«О нет! Меня заметили?! А, это всего лишь ты. Не пугай так.»
— Тише! — прошипела я в ответ. — Если люди снаружи услышат, нас тут же вышвырнут из повозки!
— С их-то крошечными ушами они ничего не услышат! Главное — что ты вообще, черт возьми, задумала?!
— О чём ты? Разве не очевидно? Хотела взять немного еды.
— Она только помешает! Нам это не нужно!
— Как это? Конечно, еда нам понадобится. Впереди долгий путь. И когда мы покинем эту повозку, кто знает, когда снова у нас появится шанс добыть себе еду? Нужно запастись, пока есть такая возможность.
Может, для остальных, умеющих охотиться, это и не проблема, но всё равно не было никакой гарантии, что у нас получится что-нибудь добыть в пути. Лучше иметь хоть какой-то запас на крайний случай.
«О нет, что это за ухмылки и хихиканье?»
— Хе-хе-хе. Ты всё ещё не поняла? Неужели всё еще не дошло? Эта повозка едет не на юг. Она движется на запад. У тебя, может, и есть немного мозгов, раз ты умеешь читать буковки и всякие книжки, но, оказывается, ты та ещё идиотка, да! Все разговоры о возвращении в пустыню были ложью! Наша истинная цель — убийца дракона! Убив человека, победившего дракона, мы докажем свою силу! Поэтому перед возвращением домой мы вернём себе гордость и честь!
— Ч-что?! Не может быть! Ты шутишь! Я согласилась помочь только потому, что ты сказал, что мы все вместе вернёмся домой! Вот почему я придумала план, как нам незаметно пробраться в повозку! Потому что ты сказал, что мы едем домой!
— Скажи я тебе правду, ты бы струсила и не стала бы помогать! Ты самая трусливая из всего нашего пустынного народа, поэтому я и солгал тебе!
— К-кого ты назвал трусливой?! Ты обманул нас всех и втянул в эту авантюру! Истинные сыны пустыни так не поступают!
— Видишь? Вот это твоё нытьё и выдаёт в тебе трусость! Убийца дракона — всего лишь жалкий человечишка! Мы его одолеем! Никакой опасности нет!
— Но ты говоришь о человеке, которого называют убийцей дракона! Такое прозвище дают только тому, кто действительно убил дракона! Вот насколько он силён! Как ты можешь говорить, что такой человек не опасен?! И чтобы ты знал — я не трусливая, а просто очень осторожная! И судя по твоим словам... Только не говори мне, что все остальные тоже в этом замешаны?!
Пока мы препирались, другие существа повылезали из укрытий за ящиками. По их лицам было ясно — каждый был замешан в этом безумном плане. Их глаза горели, оскаленные зубы блестели, а рычание подхлёстывало их ярость. Было очевидно — все они жаждали крови и рвались в бой.
— Мы — пустынный народ! Гордые, честные и сильные! Люди хитрые, но они слабы! Его могут звать убийцей дракона, но он всего лишь жалкий человек, как и все они! Если он и убил дракона, то сделал это с помощью подлости, трюка! Каким-нибудь трусливым способом!
— Подлость — для слабаков! — выкрикнул кто-то. — Мы одолеем жалкого врага! Мы сделаем это!
— Все люди — лжецы! Они обманули и предали нас! Победить их — правое дело!
— Мы выше их! Мы превосходим людей и превзойдём убийцу дракона! И мы заставим весь мир признать это! Заставим их отдать всю еду и всё, что нам необходимо, чтобы вернуться домой! Это лучший план, как он нам и говорил!
Все вопили, перекрикивая друг друга, а я могла лишь сжаться в комок, совершенно беспомощная. Я заткнула уши лапками, пытаясь оградиться от их гибельных речей. Я лихорадочно соображала, как мне их образумить.
Если слухи, которые ходили по городу, были правдой, то убийца дракона в одиночку сразил земляного дракона — и даже не пострадал. У нас не было ни единого шанса против такого врага. Наш пустынный народ уже потерял многих. Я не могла позволить остальным безрассудно броситься на верную гибель.
«Но если я не могу остановить своих, может, получиться остановить самого убийцу дракона? Выпрыгнуть из повозки первой взмолиться о пощаде…? Нет, не сработает. Это слишком опасно. От одной только мысли об этом колени предательски трясутся от страха.»
Я не знала, что делать. И тут все мы ощутили: повозка начала замедлять ход. Она не просто замедлялась — кажется, она вот-вот должна остановиться.
«Мы уже добрались до дома убийцы дракона?..»
В панике я убрала лапки от ушей, вслушиваясь в каждый звук снаружи. Один человек отдал команду остановиться, и повозка замерла. Колеса перестали скрипеть. Снаружи заговорил тот, кто отдал приказ:
— Сэр Диас, леди Аруна, благодарю, что встретили нас. Мы привезли товары, обещанные лордом Элданом.
— Спасибо, что приехал, Камалотц. Эм, не хочу показаться грубым, но я хотел бы спросить кое о чем...
Диас. Это было имя убийцы дракона. Едва оно прозвучало, все вокруг забили хвостами о пол и ящики, наполнив пространство атмосферой кровожадности. Они оскалились, подавляя рык, и бесшумно приготовились к прыжку. Уши напряжённо встали дыбом, все чувства обострились до предела – они ждали момента для внезапной атаки.
Времени не оставалось. Остановить их нужно было здесь и сейчас. Даже без плана, даже ценой их ненависти – я должна была рискнуть всем!
— Нет! Это слишком опасно! – закричала я – У нас нет шансов! Вы все умрёте!
Я бросилась вперёд, чтобы преградить путь. Но я знала – этого мало. Мой крик выдал наше присутствие тем, кто был снаружи. Я надеялась, что сорванная внезапность заставит их отступить. Но, увы, тщетно.
Они легко увернулись от меня. Те, кто не смог – просто сбили с ног и перепрыгнули. Им было плевать на то, что их засаду раскрыли. Они перешли в боевой режим. Они жаждали убивать.
Я не знала, заметили ли шум снаружи, но убийца дракона шагнул к повозке – и этого было достаточно. Все разом выпрыгнули из фургона, устремившись на врага.

После я услышала лишь их крики.
Убийца дракона принял боевую стойку, готовый к атаке. Раздался общий вопль, кто-то вскрикнул от ярости – и тут же послышались глухие удары. Битва, которой никогда не должно было случиться... началась.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/136613/6804534
Готово: