Готовый перевод This Hogwarts is not normal / Этот Хогвартс ненормальный: Глава 19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пять минут пролетели незаметно.

Винсент и его приятели, которые ломали голову над тем, как проходит церемония распределения, вдруг почувствовали, как стало прохладно вокруг.

– Аааа! – раздались крики первокурсников позади.

Из стен маленькой комнаты один за другим вылетали полупрозрачные призраки, спорящие о чем-то.

Полный призрак, похожий на монаха, подлетел к Рону.

– Мы должны дать ему ещё один шанс!

– Добрый монах, разве мы мало давали возможностей Пивзу? – призрак в колесообразном костюме бросился в погоню. – Он нас всех оскорблял! Знаешь, он даже не призрак!

Он пролетел сквозь грудь Рона и уставился на Винсента.

– Что вы тут делаете?

– Ждем профессора Макгонагалл, – ответил Винсент.

Толстый монах медленно прошел сквозь грудь Рона и улыбнулся:

– Кажется, мы все оказались там, где быть не должны.

Гермиона осторожно протянула руку к призраку. Кроме лёгкого холода, ничего не почувствовала.

– Простите за любопытство, – вежливо извинилась она.

– О, девушка, ты точно будешь в Гриффиндоре!

Толстый монах снова посмотрел на позеленевшего Рона.

– Думаю, нам пора уходить.

Затем перевел взгляд на Винсента.

– Спасибо вам, надеюсь, вы попадете в Пуффендуй. Я сам учился там.

Он развернулся и поплыл вслед за остальными призраками.

– И остальные тоже! Пуффендуй – лучший факультет!

Все призраки исчезли через потолок.

Не успели первокурсники перевести дух, как раздался резкий голос.

– Все встали в один ряд, церемония распределения начинается!

Профессор Макгонагалл вернулась в комнату и, казалось, была недовольна шумом.

– Следуйте за мной, – строго сказала она.

Винсент первым пошёл за ней. За ним последовали Гермиона и Невилл.

Рон, следовавший за ними, что-то шептал Гарри, убеждая, что ему просто было холодно, и он совершенно не боялся этих привидений.

- На самом деле, мне было довольно страшно, - тихо проговорил Гарри.

- Что ты сказал... – Рон внезапно замолк.

Профессор МакГонагалл отвела взгляд и остановилась перед двустворчатой дверью.

Она распахнула ее, открыв первокурсникам вид на Большой зал.

Тысячи маленьких парящих свечей заливали пространство ослепительным светом.

Бархатно-черный потолок, благодаря чарам, мерцал мириадами звезд, выглядя точь-в-точь как небо снаружи.

Старшекурсники уже сидели за четырьмя длинными столами, уставленными посудой.

МакГонагалл провела новичков к другому длинному столу в глубине зала – столу, за которым сидели все работники Хогвартса.

Винсент, ощущая на себе взгляды сотен пар глаз, спокойно передал спящего Гугу.

Маг взял его на руки и вздохнул:

- Какая тяжесть, - затем направился к столу персонала.

Он осторожно усадил Гугу на свое место, вернулся к первокурсникам, поставил низкий табурет на четырех ножках и положил на него грязную волшебную шляпу.

Внимание всего зала было приковано к этой шляпе, почти полностью залатанной и сильно потрепанной.

Винсент уже начал сомневаться, не Перераспределяющая ли это шляпа, прошедшая через тысячу лет починок, как вдруг она извилась, и посредине образовалась маленькая щель.

Щели, похожие на рот, несколько раз двигались, и без предупреждения шляпа запела:

- Быть может, я некрасива,

Но внешность обманчива всегда.

Найдете краше шляпу, хоть на диво,

Я съем себя тотчас, без труда.

Пусть ваш котелок блестит от лоска,

Цилиндр ваш гладок и высок,

Я – шляпа Хогвартса, безвозвратно,

И знаю ваш тайный мирок.

Ни мысли, что в умах сокрыта,

Не скроется от моих очей.

Наденьте же меня, и я открыто

Поведаю вам, что ждет вас всех,

Кого отправить в Слизнорт, несомненно,

Где храбрецов готовят львы,

Кто в Равенкло отправится мгновенно,

В Ум кентавров, что из вековой травы…

— В какой колледж вас определить...

Прозвучали характеристики всех четырёх колледжей одна за другой.

Винсент подумал, что без помощи миллионов настройщиков пение Распределяющей шляпы можно было бы назвать терпимым, если бы не странный акцент.

Маг шел рядом с ним, развернув пергамент в руке:

— Чьё имя я сейчас назову, тот наденет шляпу и сядет ждать распределения.

— Ханна Аббот!

Девочка с румяным лицом и двумя золотистыми косичками спотыкаясь, вышла из очереди.

Она надела Распределяющую шляпу, которая закрыла ей глаза, и села.

Через мгновение Распределяющая шляпа ухмыльнулась:

— Пуффендуй!

Старшеклассники за длинным столом справа хлопали и болели за Ханну.

— Сьюзен Кости!

— Пуффендуй!

— Терри Батт!

— Когтевран!

На этот раз хлопали за вторым длинным столом слева.

Терри пожал руки нескольким студентам Когтеврана, прежде чем сесть.

Когда круглолицая Лаванда Браун объявила о вступлении Распределяющей шляпы в Гриффиндор, за длинным столом слева раздалось теплое приветствие.

Близнецы, Фред и Джордж, даже освистали стол Слизерина через Когтевран.

Затем, когда Миллисент Берст была распределена в Слизерин, их свист стал ещё более откровенным.

— Гермиона Грейнджер!

Гермиона, очень нервничавшая, увидела, как Винсент тихо показывает подбадривающий жест, и поспешила к табуретке, чтобы надеть шляпу.

Прошла минута, прошло две минуты.

Она выглядела очень смущённой.

Однако Распределяющая шляпа приняла решение за нее:

— Гриффиндор!

- О нет, - простонали близнецы.

Судя по ее поведению в поезде, мисс Грейнджер — почти копия профессора МакГонагалл.

— Невилл Долгопупс!

Винсент тоже сделал подбадривающий жест.

Невилл закрыл глаза и глубоко вздохнул, потом побежал.

[Хруст]

Он упал.

Но быстро встал и рысью добежал до табуретки.

Распределяющей шляпе потребовалось больше времени, чем с Гермионой, чтобы принять решение отнести его к Гриффиндору.

С лицом, сияющим от радости, Невилл встал и посмотрел на Винсента, который первым начал ему аплодировать. Увидев, как тот указывает на его голову, он тут же снял шляпу и вернул её на место.

– Поздравляю, Невилл, – Гермиона за длинным столом стала вторым человеком, кто ему захлопал.

– Спасибо, – Невилл сел рядом с ней.

– Драко Малфой!

Гермиона, которая собиралась что-то сказать, сразу же сузила глаза. Драко шёл напыщенно, всем своим видом излучал что-то, что казалось ей невероятно раздражающим. Невилл, сидевший рядом, чувствовал, что она чего-то ждет.

– Быстрее…

Быстрее что? Быстрее отнести его в больницу? Он подумал, что Гермиона, наверное, считает, будто будет справедливо, если тот тоже упадет, как он сам.

Однако её желанию не суждено было сбыться. Как только Распределяющая Шляпа коснулась блестящих белокурых волос Драко, она широко ухмыльнулась и объявила результат.

– Слизерин!

http://tl.rulate.ru/book/136610/6575113

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода