Готовый перевод Elemental Wizards at Hogwarts / Волшебники стихий в Хогвартсе: Глава 127

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пока две семьи и сцинковые обсуждали план, дневной парад в Париже превратился в безумный карнавал. Большая толпа народа зажгла на улицах костры, кое-кто достал откуда-то пиво. Под покровом ночи шествие превратило изначально серьезную демонстрацию в настоящий праздник для участников. Многие даже начали жарить мясо прямо на огне, а еще большая группа людей стала петь песни и пить вино.

И хотя на главной улице царило оживление, это не мешало происходить множеству неприглядных вещей в темных переулках, как это было и сейчас. В темном переулке рядом с главной улицей, где шел карнавал, по обыкновению валялись пьяные, предназначенные для того, чтобы наутро их нашли голыми на земле.

Но сегодня всё явно было по-другому. Хотя в конце переулка и виднелось много народу, сам переулок был необычайно тих. Пьяные, похоже, дружно проигнорировали этот переулок, который раньше так любили. Просто не входили в него.

Эту необычную тишину быстро заметили несколько человек в черном, в традиционных шляпах-котелках. Один из них нёс кошачью клетку, накрытую чёрной тканью.

– Братец, мне сегодня здесь как-то странно, – не выдержал полный мужчина, обращаясь к высохшему парню, нёсшему клетку, в давящей атмосфере.

У высохшего парня на душе и самому было неспокойно. Сегодня всё действительно необычно, чересчур тихо. Однако он крепче сжал в руке пистолет «Глок», затем обернулся, посмотрел на братцев, прикрывавших его, и подумал о той семье. Привлекло его предложение второго по важности, а также то, что из-под свободной одежды братца явно выглядывало дуло винтовки.

В конце концов, жадность победила страх. Высокий и худой мужчина яростно ответил на вопрос толстяка:

- Шабель Попов, если боишься, можешь уходить прямо сейчас. В таком случае, думаю, остальные смогут поделить немного больше денег.

Как только главарь закончил говорить, единственная женщина в отряде не удержалась и спросила:

- Эке Замок, что это вообще такое? За почти десять лет медицинской практики я никогда не видела такого прекрасного... существа.

Было очевидно, что эта женщина была впечатлена маленьким созданием в клетке. Материнский инстинкт заставил ее невольно жалеть о том, чтобы отдать это прекрасное существо за деньги. Ведь змея не знала, как бандиты будут обращаться с этим хрупким созданием.

- Заткнись! Акар Абе! Это не твое дело! Я взял тебя, чтобы ты следила за нашим "денежным деревом", следила за временем! Не забудь ввести этой чертовой твари... Седативное!

Высокий и худой мужчина становился все более раздражительным. Вспоминая силы и средства, потраченные на поимку этого малыша, он не мог не испытывать приступ досады. Он даже потерял младшего брата из-за этого чертового малыша.

Если бы за это создание не назначили неограниченную и заоблачную награду, возможно, в этот момент он был бы счастлив наградить эту чертову штуковину несколькими арахисовыми зернышками.

_

Нам нужно ускориться, быстрее доставить товар, взять деньги и вернуться в бар. Скорее, мы прибудем в бар семьи Рено, как только выйдем из переулка.

Сказав это, высокий мужчина начал подгонять четырех-пяти молодых людей вокруг себя, чтобы они ускорили шаг, дабы избежать неприятностей. Нужно помнить, что семья Рено может объявлять награды по всему Парижу, и, возможно, кто-то уже следит за товаром в их руках.

Только ускорили шаг и собрались выйти из переулка, как вдруг из темноты позади них вырвался страшный зеленый луч. Он попал в мальчика, который шел за высоким мужчиной. Мальчик тут же рухнул на землю без сознания.

Неожиданность испугала высокого мужчину и его людей. Они сразу развернулись, направив оружие туда, откуда появился зеленый свет.

– Простите, ребятки, положите клетку, что держите. Может, я вас отпущу, если настроение будет хорошее, – прозвучал зловещий голос из глубины переулка. Но самого говорящего не было видно.

Высокий мужчина запаниковал еще больше. Непонятное дурное предчувствие не покидало его. Но глядя на собравшиеся вокруг автоматы и пистолеты, он ощущал хоть какую-то уверенность. Хотя понятия не имел, что это за оружие, выпустившее зеленый свет.

– Ты чего выпендриваешься? Это наши вещи, с какой стати мы должны их тебе отдавать? – сказал он, осматривая оружие своих ребят. Он был уверен, что их огневая мощь куда больше, чем у невидимого противника, поэтому говорил свысока.

– Братан, как бы ты это ни делал, я тебе советую прикинуть силенки, не будь дураком!

В ответ на пренебрежительные слова высокого мужчины, собеседник, похоже, позабавился его глупостью. После взрыва дикого смеха из темного закоулка медленно вышла фигура.

Лицо этой фигуры в черном капюшоне было искажено безумием. Человек даже смотрел на направленное на него оружие с каким-то возбуждением.

– Глупые маглы, вы в очередной раз подтвердили, насколько маглы бестолковы. Что даровало вам мужество так разговаривать со мной? – спросил он в окровавленном пальто с пренебрежением, глядя на тех, кого словно обыгрывал в шахматы.

– Кто мне придал уверенности? Конечно, я сам! Пусть этот идиот, который летом в ветровке ходит, увидит, как мы сильны! Огонь! – Увидев врагов, высокий мужик не раздумывал и приказал своим стрелять.

Сразу же в переулке затрещали разные пистолеты и автоматы, будто жареные бобы, а огонь из стволов даже осветил темный переулок. Но что удивляло, совсем недалеко, на главной улице, народ на празднике все так же пил вино и ел мясо, словно и не слышал выстрелов.

Игнорировали стрельбу не только гуляки, но и человек в алом плаще, стоявший в переулке знойным летом. Он просто достал такую же алую деревянную палочку и легонько поставил перед собой. Пули, выпущенные командой напротив, будто застряли в невидимой воронке, теряя силу и просто вися в воздухе перед ним.

– Ха-ха, и это все? – Когда все выпустили свои пули, у всех разом расширились глаза от удивления, когда они увидели стену пуль, зависшую перед ними. Такое зрелище никак не укладывалось в голове.

http://tl.rulate.ru/book/136608/6588954

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода