Готовый перевод Elemental Wizards at Hogwarts / Волшебники стихий в Хогвартсе: Глава 107

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дамблдор, услышав вопрос Сиэля, лишь улыбнулся и не ответил прямо:

– Ещё не время, Сиэль. Ты пока слишком молод. Сейчас тебе стоит больше внимания уделять школьной жизни и собственным силам. Понимаешь? – Дамблдор говорил серьёзно.

Сиэль, услышав его слова, потрогал подбородок и пробормотал:

– Сила, значит?

Дамблдор тоже слышал его, но ничего не сказал, просто принялся за сладости. Сиэль не стал долго раздумывать, поднялся и попрощался с Дамблдором. Пора было возвращаться в общежитие.

Как только Сиэль собрался открыть дверь, Дамблдор словно что-то вспомнил и остановил его:

– Подожди минутку, Сиэль. Я только что вспомнил, что приготовил для тебя питомца, похожего на Фоукса. Ну… скажем так, есть некоторые отличия. – Говорил Дамблдор нерешительно и туманно.

Но Сиэля это ничуть не смутило. По сравнению с обычными способами передвижения волшебников, Фоукс — действительно лучший транспорт. Если говорить о комфорте, то даже Дамблдор, самый могущественный маг в мире, уступает Фоуксу.

Но вот беда: сколько Сиэль ни пытался уговорить Фоукса, тот ни в какую не хотел с ним дружить по-настоящему. Играть вместе – пожалуйста, но о большем и речи быть не могло.

Думая об этом, Сиэль закатил глаза в сторону дремлющего Фоукса, мысленно показал ему дружелюбный международный жест и выругался про себя: «Тьфу! Отстой! Нет, мерзавец!»

Хоть он и ругался про себя, внешне он всё так же с улыбкой смотрел на Дамблдора:

– Правда? Учитель, какого питомца вы мне подарили?

Дамблдор посмотрел на Сиэля с ожиданием, на мгновение задумался и ответил:

– Твоё любимое животное. И, честно говоря, оно должно быть удобнее Фоукса и гораздо стильнее. Не волнуйся, пошли. – Сказав это, он не забыл многозначительно посмотреть на Сиэля, словно говоря: «Я тебя понимаю».

Услышав слова Дамблдора, глаза Чарльза готовы были засиять звездочками, и ему страстно захотелось прямо сейчас пойти и забрать свой маленький автомобильчик. Он начал уговаривать Дамблдора отвести его, наконец.

- Ты ведь знаешь, что это за волшебное животное?

Под натиском настойчивых просьб Чарльза, которые были сродни превращению железного песта в иглу, у Дамблдора наконец не осталось выбора, кроме как сказать, что свой питомец Чарльз получит на летних каникулах, и его пришлет Ньют.

Услышав, как Дамблдор упомянул Ньюта, Чарльз на мгновение оцепенел. После столь долгого путешествия он наконец встретит Ньюта? Главного героя легендарного произведения "Фантастические твари и где они обитают".

Дамблдор, заметив волнение Чарльза, немного озадачился, но не стал задавать лишних вопросов. Он лишь спокойно произнес:

- Ньют с женой отправятся в Париж на каникулы. Он приедет к тебе тогда. Не волнуйся.

Услышав слова Дамблдора, Чарльз на мгновение замер:

- Господин Ньют – это мой летний сюрприз?

На вопрос Чарльза Дамблдор немного подумал, а затем посмотрел на него с многозначительной улыбкой:

- Нет, малыш Чарльз, сюрпризы должны оставаться секретом.

Сказав это, он намекнул Чарльзу, что пора возвращаться в общежитие. Чарльз немного недоумевал, какой именно сюрприз приготовил Дамблдор, заставляя его быть таким таинственным и не желая говорить подробнее.

Но время было уже позднее, поэтому Чарльз не стал слишком долго размышлять и поспешно отправился в гостиную, чтобы заняться делами.

Так, Чарльз направился в гостиную Гриффиндора с головой, полной вопросов. По пути он размышлял о планах Дамблдора, о своем питомце и о сюрпризах на летних каникулах. Было много зацепок, но когда он попытался их собрать, Чарльз запутался совсем.

Шарль шёл и о чём-то размышлял. Он был так погружён в свои мысли, что совсем не замечал, как вокруг становится всё меньше людей. Впрочем, даже если бы и заметил, это его не сильно бы обеспокоило. Василиск, по мнению Шарля, никому просто так не нападает.

К тому же, Шарль сам был богат на огненные и земляные элементы, что делало его крайне неприятной целью для василиска, который, как известно, любил влажность и мрак. Да и по сюжету, Шарль чувствовал, что нападение ему не грозит. Поэтому он чувствовал себя вполне спокойно.

Идя по пустому коридору, Шарль, однако, не подозревал, как сильно он заблуждается. Как раз когда он беззаботно шагал и обдумывал те самые три вопроса из кабинета директора, он вдруг почувствовал чьё-то присутствие.

Элементы вокруг него начали двигаться с невероятной скоростью.

Это было подозрительно и тут же вырвало Шарля из раздумий. Только он успел прийти в себя, как почувствовал за спиной резкий, рыбный запах. Одновременно с этим на него налетело что-то огромное.

С громким шумом.

Шарль тут же метнулся к стене коридора. К счастью, он не прекращал тренировок, и благодаря хорошей физической подготовке, огромная чёрная тень лишь слегка задела уголок его одежды, промчавшись мимо.

Шарль упал в угол, совсем как гусь на землю. Подняв голову, он увидел перед собой огромное, напоминающее змею, чудовище. Его гигантское тело всё ещё было рядом, что только подчёркивало его длину.

Шарль на мгновение замер, соображая, что это такое. Очевидно, существо из Тайной комнаты в этот раз целенаправленно нацелилось на него. И необычно то, что оно не стало использовать свой смертоносный взгляд для атаки.

Подумав об этом, Шарль тут же закрыл глаза, выхватил свою палочку и активировал чувство земли. В его сознании моментально предстала огромная змея, длиной около двадцати метров, в виде чёрно-белых точек.

Видя неудачу, василиск тут же развернулся, поднял голову, готовясь испепелить Сьеля взглядом, но у того, к счастью, были закрыты глаза. Это открытие еще больше разозлило тварь, и ее огромные желтые глаза уставились прямо на парня.

В этот момент Сьель тоже нервничал не на шутку. Он и представить не мог, что эта штука его обнаружит. К тому же, если честно, предыдущие жертвы явно окаменели, так почему же, когда очередь дошла до него, василиск перешел к грубому столкновению? Сьель безумно жаловался на двойные стандарты василиска в своем сердце, лихорадочно обдумывая, как противостоять нападению этого исполина.

Громадному василиску было все равно. Увидев Сьеля стоящим там глупо, с закрытыми глазами, раздражение в глазах василиска становилось все более явным. В конце концов, василиск не смог сдержать злость, широко раскрыл пасть, источая яд, и снова бросился к Сьелю.

Сьель вздрогнул, увидев василиска в таком состоянии. К счастью, он не был простаком. Быстро взмахнув палочкой, он создал огромный огненный шар прямо перед собой. Яркий кроваво-красный цвет указывал на то, что этот огненный шар был далеко не обычным.

Направляя палочку вперед, Сьель выпустил огненный шар в сторону василиска. Василиск, увидев летящий снаряд, сердито высунул язык, затем закрыл пасть и глаза.

Не сбавляя скорости, он рванул прямо навстречу огненному шару Сьеля.

http://tl.rulate.ru/book/136608/6586574

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода