Готовый перевод Elemental Wizards at Hogwarts / Волшебники стихий в Хогвартсе: Глава 106

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вернувшись из директорского кабинета, Чарльз часто сидел один в гостиной и без устали писал письма. Он изо всех сил старался заработать денег.

Сначала мистер Уильям не хотел помогать Чарльзу. Он считал, что Чарльз ещё ребёнок, а разговор шёл о деликатной теме, связанной с Дальним Востоком, что для его возраста было явно несвоевременно.

К несчастью, Чарльз предложил слишком много. К тому же он упомянул о пророчестве, что преподаётся в школе. Мистер Уильям с неохотой согласился. После долгих переписок они пришли к соглашению и создали небольшой союз.

Их цель была проста: никогда не рассказывать девочкам об этом. Мистер Уильям даже привлёк мистера Грейнджера, который из-за влияния жены тоже испытывал трудности. Все трое поклялись хранить этот секрет.

Защищать свою маленькую заначку.

По настоянию Чарльза они вложили все свои сбережения в рубли. По словам Чарльза, они действительно неплохо заработали, но никто из троих не прикасался к этим деньгам. В конце концов, ещё неизвестно, что будет с рублём — это покажет время.

Почти целую неделю, кроме занятий, Чарльз только и делал, что думал, как бы заработать побольше. Ради счастливого будущего он сейчас чувствовал себя очень довольным.

Конечно, если бы не белая птица рядом, из-за которой он услышал грозный рык Дамблдора, Чарльз был бы ещё счастливее. Да, ради лучшей жизни Чарльз прогулял уроки Дамблдора почти целую неделю.

Очнувшись от крика Дамблдора, Чарльз понял, что ему предстоит столкнуться с гневом самого могущественного учителя в мире!

Внезапно по спине Чарльза пробежал холодный пот. Ощущение скорой гибели подтолкнуло его к дверям кабинета директора. Пока он в панике обдумывал, какую отговорку придумать, массивная каменная дверь распахнулась.

Чарльз не успел и пикнуть, как почувствовал, что ноги оторвались от земли, и его мгновенно забросило в кабинет директора. Дамблдор, увидев летящего прямо на него Чарльза, гневно опустил Бузинную палочку, встал прямо и уставился на парня.

– Тебе три минуты, чтобы доходчиво объяснить, чем ты занимался всю эту неделю! – сердито спросил Дамблдор.

Услышав слова Дамблдора, Чарльз тут же расплылся в льстивой улыбке. Он подобострастно приблизился к директору и осторожно проговорил:

– Да ничем особенным, учитель, просто помог отцу и отцу Гермионы подзаработать немного карманных денег. О пенсии же нельзя постоянно думать, верно?

Ответ Чарльза вызвал у Дамблдора смешанные чувства: гнев и веселье. Гнев от того, что Чарльз без предупреждения пропускал занятия целую неделю, чтобы заработать. Эта жажда денег действительно злила директора. Но и облегчение, ведь его пенсия, наконец, будет в безопасности.

Покачав головой и глядя на льстивого Чарльза, Дамблдор беспомощно посетовал:

– Честно говоря, если бы ты работал в Министерстве магии, у тебя точно получилось бы лучше, чем у меня.

Когда Чарльз услышал это, он сразу понял, что учитель не сердится на него за пропущенную неделю, и быстро закивал с улыбкой:

– Учитель прямо в суть смотрит, я тоже думаю, что у меня получится!

Слова Чарльза тут же заставили Дамблдора рассмеяться от негодования:

– Нет, я имею в виду, ты точно станешь самым пронырливым чиновником под боком у Фаджа в Министерстве магии. Так мне будет гораздо проще иметь дело с Министерством!

Услышав жалобы Дамблдора, улыбка Чарльза на мгновение застыла. Чувствуя себя так, словно по нему пронеслись десять тысяч травоконей, Чарльз не знал, какое выражение лица ему следует изобразить, чтобы встретить резкие упреки Дамблдора.

Смотря на сконфуженного Чарльза, Дамблдор махнул ему, приглашая присесть, а затем спросил:

- Как поживает Гарри?

Не успел Чарльз сесть, как, услышав вопрос Дамблдора, сразу почувствовал себя не очень хорошо. Всю последнюю неделю он усердно писал письма и не мог уделять внимания трём маленьким.

Беспомощно Чарльз лишь неловко кивнул.

- Должно быть, хорошо? - ответил Чарльз с некоторой неуверенностью.

Видя вид Чарльза, Дамблдор понял, что его слова снова были бессмысленными, а вопрос – напрасным.

Беспомощный Дамблдор потёр виски.

- Чарльз, единственное, что я могу тебе сказать, это то, что Гарри – первый шаг, определяющий успех плана. И, думаю, тебе должно быть очень интересно, существует ли связь между крестражами Волан-де-Морта.

Дамблдор указал на диадему Когтеврана, накрытую стеклянным куполом на столе, и продолжил:

- Не говоря уже о том, связаны ли крестражи действительно с Гарри, я думаю, это должно быть чем-то интересным.

Услышав слова Дамблдора, Чарльз расширил глаза и посмотрел на старика напротив, выражение его лица мгновенно стало серьёзным.

- Вы всё знаете? Гарри – крестраж?

Видя, как Чарльз стал серьёзным, Дамблдор рассмеялся и медленно ответил:

- Несложно увидеть, верно? Никто в роду Поттеров, сколько бы поколений назад мы ни взяли, не был змееустом, но у Гарри есть этот дар, а мать Гарри – дитя маглов.

Дамблбор с улыбкой посмотрел на нервничающего Чарльза, махнул рукой, прервав то, что тот хотел сказать, и продолжил:

– Я прекрасно знаю Волан-де-Морта. Знаю все его таланты. И хоть меня называют светлым чародеем, Шарлю стоит помнить, что в тёмной магии я тоже кое-что смыслю, просто предпочитаю её не использовать. Когда я был там, я изучил все книги по крестражам.

Услышав эти слова Дамблдора, Шарль замер, не решаясь что-либо сказать. Дамблдор явно понял его скрытые мысли.

Честно говоря, Шарлю не нравились безрассудство и необдуманность Гарри и Рона, но нельзя отрицать, что преданность Гарри была чертой, которую Шарль уважал. И он не хотел создавать сложностей для Гермионы.

Поэтому Шарль безмолвно принял тот факт, что Гарри и Рон будут с ними.

В голове пронеслось множество мыслей, и наконец Шарль вздохнул, взглянул на мудрого старика напротив и беспомощно проговорил:

– Учитель, у меня, конечно, есть свои идеи, но я просто ненавижу, когда Волан-де-Морт мешает моей жизни. Про крестражи я ничего не знаю. Наоборот, считаю, что вечная жизнь – это скорее наказание для человека.

Услышав ответ Шарля, Дамблдор улыбнулся ещё шире, кивнул и продолжил молча смотреть на юношу.

Шарль тоже беспомощно взглянул на старика и наконец задал вопрос, который давно его мучил:

– Учитель, какие у вас планы?

http://tl.rulate.ru/book/136608/6586453

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода