Готовый перевод Elemental Wizards at Hogwarts / Волшебники стихий в Хогвартсе: Глава 80

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После ужина Локхарт позвал Гарри помочь с ответами на письма. Рона утащил Филч, и Рон со смертельно бледным лицом отправился следом за сторожем чистить ночные горшки.

Сай и Гермиона уютно устроились перед камином в гостиной. Осень в Англии была очень сырой, и температура резко падала, особенно по ночам. Сай вернулся на своё любимое место у очага, как и раньше.

Учебный год шёл своим чередом. Сай держал в руках книгу по магии и с упоением читал её.

Гермиона тоже уткнулась в книгу, но ей не сиделось на месте. Вскоре она закрыла книгу и повернулась к Саю.

— У меня какое-то нехорошее предчувствие, Сай. Может, сходим к Гарри и Рону?

Сай вздрогнул, услышав её слова. По школе всё ещё бродил огромный василиск. Судя по времени, Джинни скоро должна была начать действовать. Сай тут же остановил Гермиону.

— Ты просто слишком много думаешь. Похоже, способность Гарри и Рона попадать в неприятности крепко засела у тебя в голове.

У Гермионы действительно были плохие предчувствия, но шутка Сая её разозлила.

— Да, они постоянно влипают в истории, но это обычно мелочи. А вот если ты во что-то ввязываешься, это точно будет что-то серьёзное!

Увидев, как Гермиона рассердилась, Сай отложил книгу и начал её дразнить.

— Ну что же, что такого страшного я мог натворить? Я просто восстанавливаю справедливость, вот и всё.

При виде довольного лица Сая Гермиона начала отчитывать его.

— Тролли, Волан-де-Морт, Квиррелл… И ещё вы с Дамблдором отправились в приключение на каникулах, даже не прислав ни одного письма! Я всё лето волновалась…

Глядя на Гермиону, которая вспомнила все прошлые обиды, Сай был в замешательстве. Вот так так, похоже, умение девушек вспоминать старые грехи одинаково во всём мире.

Пока Гермиона переводила дух, Чарльз быстро её перебил и продолжил колдовать. Иначе Гермиона сейчас же припомнила бы даже самые смущающие моменты его детства, рассказанные матерью.

– Ладно, ладно, сдаюсь. Ужасно, что ты всё так чётко помнишь, – Чарльз сделал вид, что вытирает пот со лба, чтобы скрыть своё замешательство.

– Конечно! Я своей памятью очень горжусь, – Гермиона посмотрела на Чарльза с гордостью. – Кстати, Чарльз…

Не успела Гермиона договорить, как дверь в гостиную распахнулась, и ввалился Гарри. Он поздоровался с ними, подошёл и плюхнулся на диван напротив.

– Ох уж этот Локхарт, просто катастрофа. Хотите, расскажу? Он такой самовлюблённый, что прикладывает свою подписанную фотографию к каждому ответу. И даже у меня автограф просит! – Гарри устало развалился на диване и принялся отчаянно жаловаться.

– Радуйся. Рон вот сортиры чистит, да ещё и руками. Тебе просто мозги вынесли, – Чарльз посмотрел на утомлённого Гарри. – Кстати, Гермиона, что ты хотела сказать?

– Да так, ничего. Рон ещё не вернулся? – Гермиона выглядела немного смущённой и резко сменила тему.

Гарри сразу же подхватил слова Гермионы:

– И не мечтай. Я кружным путём прогулялся, посмотрел. Рон вернётся не раньше полуночи. Горшки там навалили горой. Хорошо хоть завтра выходной, хоть выспится Рон.

Услышав слова Гарри, Чарльз сразу почувствовал, как несчастен Рон. Двойное мучение – и физическое, и моральное. Он надеялся, что бедный Рон всё-таки вернётся, а не угодит в лазарет, нанюхавшись всякого.

– Кстати, Чарльз, странная штука произошла, когда возвращался, – начал Гарри. – Слышал голос, шёпот в коридоре. Не разобрал, что он говорит, но долго искал и не нашёл, откуда звук.

Гарри посмотрел на Чарльза и Гермиону, надеясь, что эти двое дадут толковый совет. Гермиона ещё не успела ничего сказать, когда её опередил Чарльз.

– Да ладно, думаю, тебя Локхарт замучил, вот и мерещится, – рассмеялся Чарльз. – Шёпот Колина? Ха-ха-ха-ха-ха.

Гермиона сначала тоже хотела напомнить Гарри, чтобы тот не лез сам куда не следует, но, услышав подначки Чарльза, сама расхохоталась.

Гарри, немного обидевшись на смеющихся над ним друзей, ответил:

– Ладно, может, Локхарт меня и правда замучил, и мне мерещится. Кстати, на обратном пути я встретил Безголового Ника, он пригласил меня на свой юбилей смерти!

Гарри говорил с нескрываемым восторгом. Он никогда не был на вечеринке у привидений, поэтому радость его была велика. Даже Гермиона оживилась:

– Правда, Гарри? Это должно быть здорово!

– Конечно, мы можем вместе сходить на юбилей смерти Ника, он будет в воскресенье вечером! Я и Рона приглашу, когда он вернётся! – Гарри с таким же азартом начал строить планы на будущий поход.

Чарльз знал, что это за мероприятие, но промолчал. Некоторые вещи нужно пройти самому, чтобы стать сильнее. Конечно, Чарльз сам не горел желанием идти, да и не смог бы.

Поэтому Чарльз прервал разыгравшихся друзей:

– Простите, Гарри, но я, наверное, не смогу пойти! Понимаете, мы с Дамблдором в выходные уезжаем, и я не знаю, когда вернёмся, так что очень жаль.

Услышав Шарля, оба посмотрели на него с жалостью, словно говоря: «Этот бедный ребенок не сможет принять участие в таком интересном вечере». Шарль почувствовал, что эти взгляды не просто неприятные, они были прямо-таки оскорбительные.

Не выдержав, Сиэль по-доброму посоветовал ему:

– Предлагаю тебе запастись едой в спальне. Серьезно, поверь мне. О, нет, Гермиона, в моем сундуке должны быть продукты.

Услышав Сиэля, они немного растерялись, но не придали этим словам значения. Все их мысли были заняты предстоящей вечеринкой в честь годовщины смерти. Если бы не было комендантского часа, Гермиона уже сидела бы в библиотеке и искала информацию.

«Что же мне приготовить?» — размышлял он, наблюдая за ними.

Шарль почувствовал, что его напоминание не особо помогло. Взглянув на время, он прервал их обсуждение:

– Ладно, думаю, нам пора лечь спать. Уже поздно. Просто добавьте дров в камин и оставьте его гореть, пока не вернётся Рон.

Поддавшись напоминанию Шарля, два возбужденных человека успокоились. Мгновенно на них навалилась усталость. Гермиона, подавив зевоту, сказала им:

– Шарль прав, боже мой, я действительно слишком устала, пойду спать. Шарль, тебе тоже стоит лечь пораньше, потому что завтра тебе нужно будет встретиться с профессором Дамблдором.

– Понятно, идите, а я добавлю дров и тоже лягу спать, – сказал Шарль, поворачиваясь за дровами и обращаясь к ним, тяжело дышавшим.

Сиэль закончил укладывать дрова, посмотрел на пылающее пламя и, обернувшись, взглянул на теплый гостиный зал Гриффиндора. Со вздохом он произнес:

– Надеюсь, план учителя верен.

Сказав это, Чарльз поспешно вернулся в спальню, чтобы лечь спать. Гермиона была права, завтра нужно вставать рано, а значит, скорее в постель! На кону жизнь!

http://tl.rulate.ru/book/136608/6583053

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода