Готовый перевод Elemental Wizards at Hogwarts / Волшебники стихий в Хогвартсе: Глава 72

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Фокс сделал изящный разворот и юркнул в вагон. Радостно чирикнув, он сложил крылья и уставился на Чарльза. На птичьей мордочке читалось немое: «Зачем звал?»

Чарльз понятия не имел, откуда у птицы такая выразительность и понимание, и просто назвал это волшебством. Он лишь кивнул Фоксу:

- Подожди немного, мне нужно отправить с тобой срочное письмо Дамблдору.

Не успел Чарльз договорить, как Гермиона, сидевшая рядом, уже достала из его сундука перо и бумагу и быстро что-то писала. Чарльз, увидев ее проворство, ничего не сказал, а занялся Фоксом, который охотно поддавался на игры.

- Он такой красивый! Правда? - раздался откуда-то голос. Это была Луна. Она прикрывала половину лица журналом, только умные глаза смотрели на Фокса, играющего с Чарльзом.

- Да, его зовут Фокс. Он спутник моего учителя Дамблдора. Он феникс, очень могущественный, - улыбнувшись, ответил Чарльз. Фокс торжественно зачирикал, подтверждая слова Чарльза.

Луна хотела что-то добавить, но Гермиона прервала их разговор. Она протянула письмо Чарльзу, который быстро просмотрел его. Почерк был очень небрежным, явно указывающим на торопливость Гермионы.

Увидев тревогу Гермионы, Луна опустила голову и замолчала. Чарльз взял перо из рук Гермионы, добавил несколько слов и передал письмо Фоксу:

- Прошу прощения, Фокс, это нужно срочно передать учителю.

Фокс схватил письмо, громко крикнул, затем превратился в шар пламени и исчез.

Это зрелище напугало Луну, которая, делая вид, что читает книгу, украдкой наблюдала за ними.

- Он... он самовозгорелся? - тихо и испуганно спросила Луна.

Прежде чем Чарльз успел что-то сказать, Гермиона нетерпеливо ответила:

– Это магия Фоукса, он может перемещаться на большие расстояния.

Потом она повернулась к Чарльзу и спросила:

– Я всё ещё немного беспокоюсь за Гарри и Рона. С ними всё будет хорошо?

Гермиона наморщила лоб.

– Всё в порядке, это просто маленькая шалость. Если они неглупые, то уже связались бы с учителями и остальными, – с улыбкой ответил Чарльз.

Можно сказать, у Добби совсем не было злых намерений по отношению к Гарри.

Несмотря на славу Гарри, Добби всё равно очень восхищается им. Гермиона, очевидно, хорошо знала Скайла и тут же уловила неточность в его словах:

– А если они не такие умные?

Услышав этот вопрос, Чарльз удивлённо посмотрел на неё. И правда, девочка начала проявлять осторожность, заметив пробел в его словах.

Скайл развёл руками и ответил:

– Если они не очень умные, то, возможно, вы увидите их позже.

Услышав слова Чарльза, Гермиона почувствовала ещё больше беспокойства. Видя, что старый Чарльз сидит у окна и начал читать записи Дамблдора, Гермионе расхотелось задавать вопросы, и она тоже села.

Но она так переживала, что не могла читать спокойно, как Чарльз. Как раз когда она хотела спросить Чарльза, что он имел в виду, поезд выехал из густого тумана.

Гермионе смутно послышались крики Рона.

Она дёрнула Скайла за одежду и спросила:

– Мне показалось, что я слышала крики Рона. Это просто кажется?

Прежде чем Чарльз смог ответить, Луна, сидевшая напротив, сказала:

– Ты правильно услышала. Я тоже слышала крики, немного похоже на жужжание надоедливых мух.

Гермиона слегка нахмурилась. Ей не очень нравилась девушка напротив, Гермиона думала, что та немного не в себе. Но Чарльз не мог не засмеяться.

– Немного беспокойно, – сказал Чарльз, откинулся назад, выглянул в окно, показал пальцем на улицу и предложил Гермионе посмотреть.

Гермиона немного растерялась, но все же подтолкнула Сиэля ближе к окну и высунула голову наружу. Не успела она толком рассмотреть, на что показал ей Сиэль, как прямо над головой, в воздухе, пронесся синий автомобиль.

Это был Рон. Только что совершенный им маневр забросил Гарри, выпавшего было из машины, обратно внутрь.

Глядя на двух смеющихся мальчишек в летящей машине, Гермиона почувствовала, что ее легкие вот-вот лопнут!

- Рон! Гарри! - заорала Гермиона.

Рон, видимо, услышал ее крик и, вздрогнув, втянул голову в плечи. Крик Гермионы словно ушат холодной воды мгновенно охладил пыл искателей приключений.

Рон дрожащим голосом обратился к Гарри, который сидел на пассажирском сиденье в состоянии шока:

- Что нам делать? Кажется, мы влипли по-крупному.

К этому времени Гарри пришел в себя. Он потрясенно похлопал себя по груди и беспомощно ответил:

- Что ж, раз мы не можем попасть на платформу, нужно лететь быстрее. Думаю, профессор Дамблдор нам поможет. На меня кто-то охотится!

Рон тоже понял, что дело сделано и сожалеть бесполезно. Лучше было поскорее добраться до школы, как предложил Гарри, возможно, они даже успеют на Церемонию Распределения.

Поэтому Рон преодолел свое желание выделиться, не обратил внимания на приветственные крики близнецов и аплодисменты Гриффиндорцев в машине, а лишь изо всех сил нажал на педаль газа и, ускорившись, исчез из виду.

Гермиона еще долго кричала им вслед. Было очевидно, что из-за расстояния и ветра они совершенно не слышали того, что она пыталась им выкрикнуть. Увидев, что машина скрылась из вида, Гермиона сердито втянула голову и снова села на свое место.

Чарльз мягко погладил Гермиону по голове:

- Похоже, они выбрали не самый умный подход, - с забавным выражением лица произнес Чарльз, глядя на надувшуюся девушку.

Гермиона чувствовала, что день сегодня просто ужасный. И среди всех, кто был рядом, только Снейп немного успокаивал. Хотя он и не был самым надежным человеком, по сравнению с теми двумя ее друзья почувствовала, что Снейп просто образец надежности.

Услышав, что сказал ее друг, Гермиона тут же начала тараторить, как пулемет, изливая все свои обиды. К счастью, Гарри и Рон были не здесь, иначе их «Золотое Трио» точно бы устроило грандиозный скандал.

Полумна, как всегда, с большими, наполненными водой глазами наблюдала за ними, особенно за рассерженной Гермионой. В этот момент Полумне казалось, что Гермиону, должно быть, облепило множество назойливых мух.

Гермиона говорила без умолку. Снейп достал из коробки бутылку лимонада и протянул ей, утешая:

– Ничего страшного. Максимум, что им грозит, это выговор. Дамблдор не допустит, чтобы Гарри и Рон... В общем, единственный, кто может остаться без школы, – это мистер Уизли, да и того, возможно, ждет только испытательный срок.

Слова Снейпа немного успокоили Гермиону, но она все еще была зла на безрассудные поступки своих друзей. Увидев ее рассерженное лицо, Снейп не удержался и немного погладил ее по щеке, потом сказал с нежным сожалением:

– Ничего серьезного. Мы же написали письмо учителю и все объяснили?

Лицо Гермионы покраснело, будто она что-то вдруг вспомнила. Она посмотрела на него:

– Кстати, ты кое-что добавил в конце письма.

Снейп задумался на секунду. Ему стало немного смешно. Он старался не улыбаться, когда отвечал Гермионе:

– Ничего особенного, просто не хочу, чтобы учителю было очень плохо из-за гремучей ивы в школе.

– Что? – У Полумны и Гермионы на лицах появились огромные черные знаки вопроса.

http://tl.rulate.ru/book/136608/6581824

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода