Сиэль всё ещё был в боевой форме, но без школьной накидки. Теперь всё его снаряжение было хорошо видно.
– У Сиэля на поясе палочка, а на левой ноге кинжал, очень острый на вид, – заметил Гарри. – А на груди у него висят какие-то мешочки.
– Это мои самодельные бомбы, – объяснил Сиэль. – Дёрнул за кольцо – и готово. Очень удобно.
Он посмотрел на Гарри и пожал плечами:
– Это Запретный лес. Я должен быть готов. А ты, Гарри, ты же знаешь, ты – молоток. Если что-то случится, на меня не надейся.
Гарри закатил глаза, но промолчал. А Гермиона подтянула Сиэля к себе и тихо сказала, что тот перебарщивает. Сиэль лишь беспомощно развёл руками. Он не хотел казаться таким уж готовым ко всему, но не мог же он им рассказать, что там, в Запретном лесу, двухликий тип собирается выпить кровь единорога?
А вот Малфой громко смеялся, называя Сиэля трусом. Сиэль закатил глаза и проигнорировал его. Если он правильно помнил, именно этот принц в итоге испугался до потери сознания.
Мистер Филч нетерпеливо прервал издевательства Малфоя. Ему было не по себе, когда нельзя было кого-нибудь наказать. Ворча, он повёл пятерых учеников к хижине Хагрида. Постучав в дверь и быстро передав учеников, он ушёл под недовольным взглядом Хагрида.
После ухода Филча Хагрид оглядел пятерых маленьких волшебников. Когда он увидел снаряжение Сиэля, то явно удивился, а затем принялся убеждать его, что Запретный лес очень безопасен и все эти штуки ему совершенно не нужны. Сиэль остался при своём, продолжая проверять и поправлять снаряжение. Это придавало ему чувство уверенности.
В итоге Хагриду ничего не оставалось, кроме как оставить попытки уговорить Сиэля. Вернувшись в хижину, он взял свой большой каменный лук, прихватил Клыка и повел их пятерых в Запретный лес.
- Наша задача на сегодня – расследовать нападение на единорога в Запретном лесу, - объяснил Хагрид по пути. - Следуйте за мной и не дай Мерлин потеряться. Несколько дней назад кентавры обнаружили, что на нескольких единорогов напали. Кто именно – неизвестно. Сегодня ночью мы выясним. Запомните, не ссорьтесь. При малейшей опасности немедленно запускайте красные фейерверки. Надеюсь, вы знаете это заклинание. Ни в коем случае не предпринимайте ничего сами – вы здесь только для расследования.
Хагрид повторял это снова и снова, опасаясь за их безопасность, особенно за Гарри и Сиэля. С Гарри было еще куда ни шло, но экипировка Сиэля внушала ужас. Хагрид прикинул: если бы им довелось встретиться в бою, шансов у него не было бы абсолютно никаких.
Пройдя немного, Хагрид заметил на земле серебристое пятно, мерцающее светом.
- Глядите, это кровь единорога, - сказал он. - Пойдем по следу. Надеюсь, с ним все в порядке.
- Но Хагрид, зачем кому-то охотиться на единорогов? - спросила Гермиона с легким непониманием. - Их кровь может оттянуть смерть, но она проклята.
- Я сам не знаю, Гермиона, - вздохнул Хагрид. - Увы, некоторые безрассудные личности всегда готовы причинить вред этим чистым созданиям. Так что будьте все внимательны и берегите себя.
Драко в этот момент запаниковал. Стоило ему ступить в Запретный лес, как вся его заносчивость улетучилась. Он даже начал жалеть, что не попросил отца подарить ему комплект «боевого» снаряжения.
Они шли вперед, следуя по кровавому следу, который вдруг разделился на две тропы. Хагрид почувствовал, как у него разболелась голова, глядя на развилку.
- Похоже, нам придется разделиться, - просто отрезал Хагрид. - Сделаем так: я поведу Гермиону и Рона сюда, а ты, Чарльз, возьмешь Клыка, Гарри и парней Малфоев вот сюда.
Чарльз безразлично пожал плечами. Главное для него было то, что Гермиона осталась с Хагридом – их группа, несомненно, будет в большей безопасности, чем их собственная. Малфои, как всегда, выразили яростный протест, но их несогласие, увы, оказалось бессильным.
После того как Хагрид заверил, что пока с ними Клык, обитатели Запретного леса не причинят им вреда, команды разделились. Гарри шел впереди, ведя Клыка, а за ним следовал Седрик с палочкой наготове, всем своим видом демонстрируя напряжение.
Он выглядел крайне нервным, не говоря уже о трясущемся, как осиновый лист, Малфое, плетущемся позади.
Пройдя неизвестно сколько времени, они потеряли след крови. Еще немного блуждая вперед, они вдруг заметили, что Клык словно что-то почувствовал и, несмотря ни на какие уговоры, наотрез отказался двигаться дальше.
Странное поведение пса напугало Малфоя, и тот тоже застыл на месте. В итоге Чарльзу пришлось взять на себя смелость и вместе с Гарри пройти вперед на небольшое расстояние. Обойдя густой куст, он тут же обнаружил единорога, лежащего на земле. Было очевидно, что зверь тяжело дышал, его жизнь угасала.
Чарльз потянул Гарри за собой, и они вдвоем спрятались в кустах. Спустя мгновение над ними бесшумно опустилась черная мантия, словно у дементора. Фигура медленно склонилась и начала пить кровь умирающего единорога.
В тот самый миг, когда появилась фигура в черной мантии, шрам Гарри на лбу пронзила ужасная боль. Гарри стиснул зубы, пытаясь не закричать, но боль становилась все сильнее, и он не выдержал.
В ту секунду, когда Гарри издал невольный стон, в них полетел зеленый луч. Чарльз резко оттолкнул Гарри в сторону и метнул пачку динамита. Зеленый луч промахнулся, попав в землю, и взорвал небольшой участок.
Седрик тут же вскочил, схватил Гарри и бросился бежать назад.
С грохотом позади них взорвалась бомба. Взрыв был мощным, и обоих отбросило назад. Чарльз бросил еще две бомбы и затем крикнул Гарри:
— Быстрее к Драко!
Не обращая внимания на взрывы, они неслись в ту сторону, куда ушёл Сайязи. У Чарльза было всего три шашки динамита, и все они теперь были использованы. Он с сожалением подумал, что, конечно, лучше бы он сделал больше. Пока бежал, он не сидел без дела.
— Два маленьких ублюдка! — донеслось сзади, и ещё один зелёный луч полетел в их сторону. Сиэль быстро взмахнул палочкой, создавая за спиной каменную стену, которая остановила луч. Сиэль понимал, что убежать не получится, и весь его гнев был направлен на себя. Ему оставалось только крикнуть Гарри, чтобы тот бежал и сообщил новости.
Человек в чёрной мантии проигнорировал убегающего Гарри и с любопытством уставился на земляную стену, созданную Сиэлем.
— Магия элементов! Давно такого не видел. Хоть она ещё и совсем сырая, как твоё имя? — Человек в чёрной мантии парил в воздухе, не пытаясь больше атаковать. Вместо этого он с бОльшим интересом спросил Чарльза. Голос его был хриплым, словно змеиный.
— Чарльз Ланкастер! Что, собираешься отпустить меня? — Чарльз ничего не упустил, продолжая прятаться за стеной, готовясь к следующему шагу.
Человек в чёрной мантии не ответил сразу. Долго смотрел на Сиэля, а потом сказал:
— Присоединяйся ко мне, и я дам тебе силу и влияние! Всего лишь стань моим слугой! Что скажешь?
Сиэль был ошеломлён. Он никак не ожидал, что Волан-де-Морт предложит ему такое. Чарльз почувствовал себя немного нелепо.
— Не хочу быть таким безносым, как ты, Волан-де-Морт! Хватка земли! — Сиэль мгновенно выскочил и направил магию земли на Волан-де-Морта.
В тот же миг за спиной у Волдеморта из земли выросла гигантская рука. Словно отгоняя муху, она шлепнула Волдеморта и с силой припечатала его к земле. Увидев это, Чарльз тут же бросился вглубь леса. Оставаться на прежнем месте он не смел.
План был один – партизанская война.
- Чарльз Ланкастер! Я убью тебя! - едва Чарльз вбежал в ближайшую чащу, как из спины донесся гневный рев.
http://tl.rulate.ru/book/136608/6576991
Готово: