× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Game Of Thrones: Reborn as a Lannister / Игра Престолов: Возрожденный Ланнистер: Глава 32:Красный Замок

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Красный Замок

( POV Элии Мартелл )

Элия аккуратно закрепила волосы шпилькой — длинные, прямые, чёрные. Ей показалось, что они выглядят достаточно красиво, собранные в строгий пучок, и в сочетании с самым нарядным платьем она вполне подходит для встречи с королём.

А ведь именно это ей и предстояло. Король Эйрис пригласил семьи всех великих лордов королевства, находившихся сейчас в Королевской Гавани, на пышный пир — в вечер накануне начала турнира.

— Доран? — окликнула она, вглядываясь в своё отражение в зеркале и пытаясь отыскать хоть какие-нибудь оставшиеся изъяны. — Сколько у нас ещё времени, прежде чем нужно выходить?

— По правде говоря, пир, вероятно, уже начался, — ответил брат от двери, и Элия едва не подпрыгнула, но успела опереться на спинку стула. — Но мы ведь и не хотим быть первыми, кто придёт.

— Не делай так, — раздражённо сказала Элия, покачав головой и поднимаясь. — Как думаешь, этого достаточно?

На ней было изумрудно-зелёное платье с белыми мирийскими кружевами и серебряное ожерелье на шее. Вырез был высоким и скромным, но тугая шнуровка на спине подчёркивала её фигуру и делала всё возможное, чтобы её небольшая грудь казалась больше, чем была на самом деле.

На талии находился жёсткий корсет, удерживавший спину прямой, а подбородок — высоко поднятым, а тонкие линии кроя подчёркивали стройность её живота, направляя взгляд наблюдателя вверх или вниз, как ему заблагорассудится. Само платье было из шёлка, тогда как мирийские кружева, ярко-белые на вороте и манжетах, были хлопковыми. В отличие от плотно облегающего лифа, юбка была свободной и ниспадала за спиной водопадом ткани до самых щиколоток. Платье было прекрасным и сшитым искусными портными Солнечного Копья.

— Да, да, вполне достаточно, — усмехнулся Доран. — Тебе не нужно надевать все украшения из дорожного сундука.

Сам он был одет в оранжевый дублет поверх чёрной шёлковой рубахи и таких же поножей; знак дома Мартеллов украшал его левую грудь, и было ясно, что сегодня он выступает скорее как официальный представитель, нежели просто брат Элии.

— Тогда пойдём, — кивнула она.

Он согласился, подал ей руку и проводил к ожидавшей колеснице. Элия оценила заботу брата, когда он помог ей забраться внутрь, и вскоре они уже направлялись к Красному Замку — вместе, казалось, со всеми лордами Вестероса. Когда они наконец добрались, проезд к воротам большого двора оказался забит примерно двумя десятками колесниц, и Элии оставалось лишь закатить глаза, когда им пришлось остановиться и ждать.

— Слишком много гостей, полагаю. Для Красного Замка это, наверное, не редкость? — пошутил Доран.

— Неужели? — отозвалась Элия. — Сомневаюсь, что многие по доброй воле хотят приезжать в Королевскую Гавань, особенно из-за вони.

— Ты удивишься, Элия, — весело возразил Доран. — Мужчин тянет к власти, как крыс к сыру. Женщин тоже, хотя в этих нецивилизованных королевствах это встречается реже.

Она фыркнула — в его словах была правда — и снова выглянула в окно, убедившись, что затор ни на дюйм не продвинулся.

— Я предлагаю выйти и пойти пешком, — нахмурилась она. — Это пустая трата времени.

— Зато отличное оправдание, чтобы опоздать, — усмехнулся Доран. — Но если ты хочешь добраться быстрее — пойдём пешком.

Брат помог ей спуститься на каменную мостовую и бросил кучеру серебряного оленя — в утешение за необходимость продолжать стоять в этом хаосе, пока он ищет место для парковки колесницы во дворе.

Они прошли мимо почти неподвижных экипажей по тёплому послеполуденному воздуху, который, по мнению Элии, был бы куда приятнее где угодно, но только не в Королевской Гавани. У ворот их пропустили без единого слова: золотой плащник узнал знак на груди Дорана и даже не стал спрашивать приглашение. Они миновали царящий во дворе бедлам — десятки колесниц, пытавшихся уместиться в ограниченном пространстве, — и подошли к кастеляну, который направлял гостей внутрь Красного Замка.

— Ах, принц Доран, принцесса Элия, добро пожаловать в Красный Замок. Король устраивает пир в Большом зале — по этому коридору, мимо больших железных и бронзовых дверей, — приветствовал их стройный мужчина, предлагая хлеб и соль.

Элия с удовольствием взяла хлеб — он был превосходен, явно свежевыпеченный и ещё слегка тёплый. Она была уверена, что кухни приносят новые буханки каждые несколько минут.

Приняв право гостя, они прошли дальше, по длинному коридору, где Элия не могла не поразиться огромным драконьим рёбрам, свисавшим с потолка, словно жуткие люстры. Наконец они вошли в Большой зал, уже наполненный гулом голосов и криками. Шум, толпы людей — всего было слишком много.

Лорды и леди в ярких одеяниях, слуги, снующие туда-сюда, дети, играющие между массивными деревянными столами. Но среди всего этого было нечто, что сразу же притягивало взгляд и возвышалось над всем остальным.

Там, на приподнятом помосте, над толпами, над яствами и гобеленами, даже над черепами драконов, висевшими на стенах — такими огромными, что взрослый человек мог бы встать внутри, — находилась искажённая масса клинков.

Железный Трон возвышался на восемь метров, скрученный и злобный, он поднимался из пола, словно фонтан стали, выкованный, как говорили, из мечей врагов Завоевателя. Его исполинская громада подавляла всё пиршество под собой, и при одном взгляде на него у Элии учащался пульс, а пальцы немели.

Он был ужасен. По-настоящему ужасен. Она слышала о нём, но никогда не видела. И теперь он пугал её. Несмотря на всю жизнь и веселье в зале, трон Эйегона сидел над ними, как уродливый тиран, взирающий с холодной жестокостью. Элия не верила в старушечьи сказки, но если магия в Эссосе и вправду существовала, то она не сомневалась: в этом троне была магия.

Доран, впрочем, выглядел куда менее впечатлённым. Он потянул её за собой к высокому столу, и это помогло отвлечь её от железного чудовища. Вместо него взгляд Элии устремился к их цели и к тем лордам и леди, что уже сидели там.

Лорд Тайрелл с женой, леди Оленной, и их сыном — юным Мейсом. Лорд Стеффон Баратеон рядом с Арренами — что было логично, ведь Джон Аррен воспитывал его сына и того старковского мальчика. Разумеется, там была и большая делегация Ланнистеров, и маленький Каллум, выглядевший совсем крошечным за королевским столом, сидящий рядом с братьями и сёстрами, которые спорили из-за какого-то блюда, и одновременно разговаривающий с наследником Баратеонов.

Во главе стола, конечно же, сидели сами Таргариены — буйство чёрных и красных одежд, серебряных и золотых волос. Все они были удивительно похожи друг на друга, особенно король и его жена. Глядя на них сейчас, было поразительно осознавать, что они брат и сестра. Элия ощутила лёгкое отвращение при этой мысли. Она не могла представить себе брак ни с Дораном, ни с Оберином. Как бы ни была ей неприятна мысль о браке с Каллумом, это всё равно было бы несравнимо лучше, чем выйти замуж за собственного брата.

Доран подвёл их ближе к Ланнистерам, и она увидела, как он встретился взглядом с лордом Тайвином, который с заметной яростью нарезал ломти жареной кабаньей головы. Одним коротким жестом Тайвин отправил своих братьев искать места ниже по столу, освобождая для Элии и Дорана почётные сиденья между королевской семьёй и им самим.

— Добрый день, принц Доран, принцесса Элия.

— Лорд Тайвин, — Элия сделала лёгкий реверанс и села после Дорана.

Справа от неё была королева Рейлла, увлечённо беседовавшая с королём. Напротив сидел лорд Лютор Тайрелл, слева — Доран и партия Ланнистеров. Но взгляд Элии зацепился за фигуру по диагонали, слева от лорда Лютора — за пурпурный взгляд, который словно заглушал собой весь зал.

— Принцесса Элия, — мужчина склонил голову. — Рад знакомству.

Его волосы цвета серебряного золота спадали к ушам, лицо было одним из самых красивых, что Элия видела в своей жизни. Его голос был гладким, как шёлк, вежливым и мягким по тону, а лёгкая улыбка завершала образ.

http://tl.rulate.ru/book/136372/9635641

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода