Готовый перевод Not Sick / Не Болен - Архив: Глава 4. Исповедь. Часть 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ах. Моя ошибка. — Кисаме посмотрел на собравшихся шиноби Конохи. — Итак, что мы с ними делаем? — сказал он, взмахнув мечом в слегка угрожающем жесте.

— Оставляем их, — резко сказал Итачи. — Мы получили то, за чем пришли.

— Ты получил то, за чем пришёл, — резонно заметил Кисаме. — Я ничего не получил от этого маленького эксперимента.

Итачи повернулся, чтобы посмотреть на своего партнёра прямо впервые с тех пор, как тот прибыл, его лицо было безмятежным, несмотря на его внешний вид.

— Я не просил тебя следовать за мной, Кисаме. Если хочешь, можешь уйти прямо сейчас.

Акулоподобный мужчина на мгновение перестал улыбаться, его меч опустился, прежде чем он снова обрёл своё настроение.

— Ты всё время это говоришь, Итачи. Хорошо: я ещё немного последую за тобой. Просто имей в виду…

— Да, я знаю, — сказал Итачи. — Сделай мне ещё одну услугу, Кисаме. Найди моего брата: он где-то поблизости. Приведи его сюда. Нам нужно обсудить ещё кое-что.

Кисаме пожал плечами, а затем прыгнул в пыль, оставив Итачи и ниндзя Конохи смотреть друг на друга. Ворона на плече мужчины ковырялась в своих крыльях. Сакура праздно гадала, сможет ли она одолеть Итачи. Сай думал примерно о том же.

Оба немедленно прекратили свои размышления, когда взгляд Итачи переместился на Сакуру, его Шаринган медленно вращался.

Сакура без сомнения знала, что Учиха точно знал, о чём она думает. Сай, с другой стороны, увидел в этих глазах такую силу, которая оставила бы всех его новых друзей мёртвыми в грязи.

Наступила неловкая тишина.

Киба нарушил её.

— Так, вы с ним, типа… — Он выжидающе посмотрел на Итачи.

Итачи безучастно посмотрел в ответ.

— Типа что? — спросил он.

Киба выглядел немного дрожащим.

— О, ну, знаешь, типа… — Он сделал непристойный жест обеими руками и тремя пальцами. Меньше чем через секунду Сакура ударила его так сильно, что образовалась видимая волна воздуха: Инузука рухнул на землю, на его лице быстро формировался отпечаток руки.

Итачи наблюдал за всем этим без изменения выражения лица. Сай, думая, что тот не понял, о чём пытался его спросить Киба, шагнул вперёд и открыл рот. Наруто сбил его сзади, его руки пытались закрыть рот Саю.

Они мгновение боролись на земле, прежде чем неестественное дерево обвило их обоих, разделяя и закрепляя, а также закрывая рот Саю, не давая ему говорить. Наруто послал благодарную улыбку Ямато, который лишь кивнул в ответ, измученный.

Мгновения спустя Кисаме вернулся, держа Саске под мышкой, не занятой Самехадой. Он посмотрел на состояние ниндзя Конохи, а затем повернулся к Итачи. Итачи просто покачал головой. Сообщение было ясным.

«Не спрашивай».

Кисаме открыл рот. Закрыл его. Пожал плечами. Он поставил Саске на ноги перед его братом. В то же время Ямато отпустил Сая, который, к счастью, остался молчаливым.

Саске выглядел немного отстранённым, но далеко не так, как до начала битвы. Итачи посмотрел ему в глаза; или, по крайней мере, на то место, где должны были быть его глаза. Было ясно, что старший Учиха накладывает на младшего какое-то гендзюцу.

— Саске?

— Да, Итачи? — Голос младшего Учихи был вялым, но ясным.

— Мне нужно, чтобы ты сделал ещё кое-что. Мне нужно, чтобы ты освободил чакру Орочимару. Она должна быть свободна от твоей системы. — Голос Итачи был спокойным, но требовательным.

— Я не могу этого сделать. Он мне нужен, чтобы убить тебя. — Саске замолчал, выглядя озадаченным. — И вообще, если я это сделаю, он захватит моё тело: он давно этого ждёт.

Итачи кивнул, хотя Саске не мог видеть этого движения.

— Я так и думал. Он меня слышит?

— Конечно. — Саске пожал плечами. — Он в основном в курсе всего, что я делаю: вот что происходит, когда смена тел даёт сбой.

Наруто, внимательно наблюдавший, сильно дёрнулся по двум причинам. Во-первых, он понял, как близко он снова был к потере своего друга из-за Орочимару.

Вторым было мимолётное впечатление, что Саске теперь похож на него: содержащий злобного пленника, который, по-видимому, очень хорошо осведомлён о том, что происходит за пределами его тюрьмы.

— Очень хорошо, — сказал Итачи. Затем, говоря властным голосом: — Орочимару. Мой брат сейчас тебя освободит. Ты не будешь пытаться захватить его тело; ты не будешь пытаться сражаться со мной. У меня всё ещё более чем достаточно сил, чтобы покончить с тобой навсегда. Ты оставишь его, а затем уйдёшь отсюда.

Затем он снова посмотрел на Саске.

— Саске, сделай это.

Мальчик снова пожал плечами, и на мгновение воцарилась тишина.

Проклятая печать на его затылке вздулась, став болезненно-белой. Саске упал на колени, крича, в то время как Итачи бесстрастно наблюдал, а Кисаме ухмылялся. Наруто шагнул вперёд, прежде чем вспышка боли напомнила ему, что даже с незначительным исцелением, которое дала ему Сакура, он не мог надеяться эффективно сражаться в данный момент.

Выпуклость медленно превратилась во что-то смутно человеческое, которое продолжало появляться из шеи Саске. Вскоре отдельные черты начали становиться ясными: плоский, щелевидный нос, широкий, улыбающийся рот. И узкие жёлтые глаза с вертикальными зрачками.

Раздался смешок.

— Итачи, ты всегда был таким вежливым. Но скажи мне… — сказал Орочимару, наконец полностью выскользнув из коленопреклонённой фигуры Саске, когда тот снова потерял сознание, напряжение от потери такого количества чакры, его глаз и принуждения гендзюцу наконец-то одолело его.

Мужчина был совершенно гол, но его тело было бесформенным: просто слизистая, бледная плоть, без каких-либо отметин или опознавательных знаков.

— Зачем мне оставаться в теле Саске? Без его чудесных глаз он мне бесполезен.

Наруто задрожал, но ничего не сказал. Он не был уверен, защитит ли его Итачи от Орочимару так же, как от Пейна, и он определённо был не в той форме, чтобы сражаться с ним.

— Да, — сказал Итачи. — Да, это так. Полагаю, теперь ты будешь преследовать меня?

Орочимару тихо рассмеялся.

— Конечно, нет, Итачи. Я усвоил свой урок. Я усвоил его много лет назад. А теперь, я не полагаю, что ты действительно меня отпустишь?

Кисаме усмехнулся. Итачи лишь слегка улыбнулся.

— Конечно, нет, Орочимару. Я тоже усвоил свой урок много лет назад.

Сусаноо резко возник вокруг Учихи, доспехи сформировались за секунду. Банка, зажатая в правой руке монстра, послала луч света в воздух, и вторая рука поймала его, формируя мерцающий меч из чистой чакры.

Орочимару болезненно улыбнулся. А затем побежал.

Это не был настоящий бег. Это было нечто среднее между ползанием и спринтом: он двигался по земле, скользя, его тело удлинялось, как у настоящей змеи. К тому времени, как меч Сусаноо полностью сформировался, Орочимару был уже в ста футах отсюда и с каждой секундой удалялся всё дальше.

— Тебе не следовало преследовать моего брата, — сказал Итачи, хотя Саннин никак не мог его услышать, и затем «меч» метнулся за убегающей змеёй, пронзив её с невероятной скоростью.

Плоть Орочимару начала сползать обратно в клинок, тая по направлению к сосуду, который держал Сусаноо. Но даже когда тело таяло в пронзающей его чакре, оно раскололось и растворилось, превратившись в сотни белых змей, которые все стремительно устремились к свободе.

— Аматерасу.

Чёрное пламя возникло на убегающих рептилиях, расплавляя их в пятна на пыльной земле. Сотни умерли за ту секунду, пока Итачи смотрел кровоточащим глазом, прежде чем он был вынужден закрыть его от приступа боли.

***

Без ведома Итачи или кого-либо ещё из наблюдавших, одна змея избежала холокоста чёрного пламени, скользнув в трещину в земле, пока её собратья горели. Она не появится до наступления темноты, а затем отправится на север, в Страну Камня.

http://tl.rulate.ru/book/136355/6488975

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода