×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Dc: The Shadow Monarch'S Chronicles / Dc: Хроники Теневого Монарха: Глава 21

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Как только я заполучу твое тело, щенок, я разобью твою куклу на тысячу мелких щепок! Я станцую на них!

— Какой энтузиазм! Это похвально, — легкомысленно отозвался Эшборн, будто комментируя погоду. — А вы когда-нибудь пробовали себя в чем-то, кроме кукловодства? Ну, не знаю… поэзия? Бальные танцы? Вышивание крестиком? Говорят, успокаивает нервы.

Рычание Короля-марионетки стало почти нечеловеческим, похожим на скрежет ржавого железа.

— Еще одно слово, и я прикажу своим марионеткам разорвать тебя на куски! Мне плевать на твои деньги, на твой статус, на все твои побрякушки!

Эшборн лишь пожал плечами, его спокойствие казалось почти оскорбительным.

Король-марионетка, отвернувшись от него с гримасой отвращения, снова уставился на синее пламя. Он резким движением выхватил из-за пояса небольшой флакон со светящейся, пульсирующей жидкостью и одним махом вылил его содержимое в огонь. Пламя взревело, взметнувшись до самых мостков, стало жарче, гуще, отбрасывая на стены театра зловещие, пляшущие тени. Он протянул костлявую руку к связанным марионеткам Юных Титанов, застывшим у края сцены, и торжествующе провозгласил:

— Я заберу ваши тела, и на этот раз – навсегда! И как только это случится, этот жалкий городишко и этот невыносимый болван, — он ткнул грязным пальцем в сторону Эшборна, — будут моими!

Эшборн лишь покачал головой, его губы изогнулись в откровенно насмешливой улыбке. Он выглядел так, будто наблюдает за особенно неуклюжим актером в дешевой пьесе.

Пламя ревело, отбрасывая тени, что плясали, словно призраки давно забытых актеров, по треснувшим и обветшалым стенам заброшенного театра. Синий свет заливал сцену жутким, потусторонним сиянием, когда Король-марионетка, с лицом, искаженным маниакальной, почти безумной радостью, отдал свой следующий приказ:

— Я не потерплю никаких помех! Найти и уничтожить! — рявкнул он, и голос его сорвался на высокой, неприятной ноте.

Марионетки в облике Робина, Киборга и Бист Боя не ответили. Вместо этого, их глаза вспыхнули мертвенным, пустым светом, и они, как заведенные, начали двигаться. Эхо их тяжелых металлических шагов и тихого, но отчетливого топота разносилось по темным, пыльным углам театра, заставляя сердце замирать.

У самого сердца ревущего пламени Король-марионетка извлек из складок своей потрепанной одежды небольшой, туго связанный сверток. В нем оказались крошечные, грубо сшитые деревянные куколки — точные копии Юных Титанов.

Куклы едва заметно дернулись, и из их крошечных, нарисованных ртов донесся едва слышный, жалобный шепот:

— Нет… прекрати… помогите…

Но их отчаянные крики утонули в яростном треске пламени и жестоком, торжествующем хохоте их создателя.

Король-марионетка разжал пальцы. Куколки полетели прямо в ревущее синее пламя.

Но так и не коснулись его.

Сгусток клубящейся тьмы, живой и пульсирующей, словно вырванной из самой бездны, метнулся из полумрака и окутал куколок в воздухе, заключив их в защитный кокон непроглядной энергии. Темная сфера коротко пульсировала, а затем плавно поднялась, словно разумный шар, к мосткам, где, притаившись за ржавыми балками и рваными остатками занавеса, замерли Рэйвен и Старфаер.

— Взять их! — в ярости взревел Король-марионетка, его лицо перекосилось от злобы. — Разорвите их на части!

Эшборн, все еще связанный, лениво поднял взгляд. Он с легким, почти академическим интересом наблюдал, как Рэйвен и Старфаер, все еще путаясь в чужих способностях, неуклюже защищались, уворачиваясь и отшатываясь от атак управляемых тел своих товарищей. Да, они явно совершенствовались, но это все еще было больше похоже на танец двух слонов в посудной лавке, чем на скоординированный бой.

Улыбка Эшборна чуть скривилась, став еще более отстраненной и веселой.

"Эта магия, вся эта дешевая постановка… для него это просто детский лепет," — мелькнуло у него в голове.

Истина была до смешного проста: заклинание, управляющее марионетками, не имело над Эшборном никакой власти. Бедный, одержимый контролем Король-марионетка этого не знал. И не мог знать. Нити этого представления были спутаны в тугой узел, но Эшборн, казалось, уже прочел весь сценарий от корки до корки. И ему стало скучно.

Он медленно, почти лениво, поднялся на ноги.

Неторопливо, без единого звука, его взгляд, холодный и изучающий, не отрывался от Короля-марионетки, который был слишком поглощен своими яростными криками и приказами куклам, чтобы заметить что-либо еще.

Эшборн сделал шаг. Потом еще один. Скрипнули старые половицы.

Ни сопротивления, ни страха, лишь тихие, размеренные шаги по ветхому полу.

Король-марионетка резко обернулся, словно почувствовав затылком ледяное дыхание.

Слишком поздно.

Связанные руки Эшборна метнулись вперед с неожиданной быстротой, и он спокойно, почти небрежно, выхватил устройство управления из цепких пальцев злодея, словно отнял погремушку у расплакавшегося ребенка.

Глаза Короля-марионетки расширились до невероятных размеров, в них застыли ужас и неверие.

Эшборн одарил его своей фирменной улыбкой – холодной, вежливой, и оттого еще более жуткой.

— Вы… очень скучный, — произнес он тихим, почти интимным голосом.

Одним легким, изящным движением кисти он бросил жезл управления в самое сердце синего пламени.

— НЕТ! — истошно закричал Король-марионетка и бросился вперед, но нога Эшборна, обутая в дорогой ботинок, опустилась на его грудь с безжалостной, окончательной тяжестью, пригвоздив его к полу. Огонь в руническом круге яростно вспыхнул, затем коротко пульсировал, и король издал леденящий душу визг, когда синий свет ударил ему в глаза, вырываясь из них слепящими лучами. Его тело забилось в конвульсиях под каблуком Эшборна.

— Без… без магии… — выдохнул Король, захлебываясь. — Я… я просто…

Он не закончил.

Тело обмякло, рухнув на пол, как сломанная марионетка с перерезанными нитями.

Эшборн с той же непроницаемой улыбкой посмотрел на Титанов, теперь свободных от злых чар. Их пугающе светящиеся глаза погасли, сменившись широкими, ошеломленными, ничего не понимающими взглядами. Девушки вернулись в свои тела, ощутив это как внезапный толчок. Они снова были собой, и все они, как один, уставились на него.

Все еще улыбаясь, все еще небрежно прижимая ногой безжизненную кучу тряпья, некогда бывшую Королем-марионеткой, Эшборн чуть приподнял связанные руки.

— Не соблаговолите ли меня освободить? — легкомысленно, почти игриво, поинтересовался он. — Как-то не слишком удобно так стоять, знаете ли.

Но никто из Титанов не шелохнулся.

Они просто стояли.

И смотрели.

Башня Титанов величественно высилась на фоне предрассветного неба, первые, еще робкие лучи солнца окрашивали ее стальные грани бледно-золотым светом. Внутри команда возвращалась — измотанная, подавленная, но молчаливая. Их шаги глухо отдавались в пустынных коридорах, пока они, спотыкаясь от усталости, брели в общую комнату.

Битва была окончена. Король-марионетка повержен. Их тела снова принадлежали им.

Но все их мысли, словно мотыльки на огонь, летели к Эшборну.

Робин первым нарушил гнетущую тишину, потирая занывший затылок и хмуря свои темные брови.

— Мутный он какой-то, — отрезал он, и его голос прозвучал резче, чем он намеревался. — Скользкий тип. Не нравится он мне.

Старфаер, плавно скользнув рядом с ним на диван, повернула свою инопланетной красоты голову.

— Но ведь он помог нам, Робин. Он спас нас. Если бы не он…

Робин упрямо покачал головой.

— Знаю. Не спорю. Но что-то в нем… отталкивает. Какая-то червоточина.

http://tl.rulate.ru/book/136348/6932408

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода