Готовый перевод I Transmigrated into a 70s Novel as the Vicious Supporting Character! / Попала в книгу про семидесятые: Неужели я стала злодейкой?!: Глава 75

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 Командировка. Тошнит.

На самом деле, Лин Чжи прекрасно поняла, что именно хотела сказать Чжао Хун — скорее всего, она собиралась съязвить: «Слепая, что ли?!»

И хотя её смена выражения лица произошла молниеносно, Лин Чжи сразу увидела: у той характер, как у Ланьлань и говорила — не сахар.

Эх, а лицо-то красивое… Жаль.

Вернувшись домой, она ещё раз проверила все собранные вещи и написала короткую записку, оставив её на столе в комнате. Изначально хотела заглянуть на базу и попрощаться с Лян И лично, но, зная, как загружены они сейчас тренировками, передумала — пусть отдыхает.

Завтра была суббота, а вдруг Шэнь Бин заглянет к ней? Поэтому, позавтракав, она рассчитала время и пошла к дому жены секретаря Цао, чтобы позвать Шэнь Бин выйти.

Увидев Лин Чжи в такое время, Шэнь Бин удивилась:

— О, ты чего это пришла? Всё в порядке?

— Помнишь, я говорила, что фабрика может отправить меня в командировку? Вот, сегодня сообщили — завтра выезд. Я пришла сказать тебе, чтобы ты не переживала, если вдруг не застанешь меня дома.

Шэнь Бин посмотрела на неё с явной завистью:

— Везёт тебе. Я бы тоже хотела поехать…

— Да куда везёт, — усмехнулась Лин Чжи. — Это ж не отдых. Пять дней в дороге, почти всё время в пути проведём.

Шэнь Бин фыркнула:

— Ну, я просто так сказала. У меня работа, не смогу всё равно. Но вы же едете за тканями? Если найдёшь красивую, привези мне пару метров. Я потом тебе отдам деньги и талоны, ладно?

Лин Чжи остановила её:

— Хорошо, присмотрю что-нибудь. Но ты пока ничего не неси, потом рассчитаемся.

— Ладно, тогда ты авансируй за меня, — подмигнула подруга.

— Угу. Ну всё, я побежала. Потом ещё увидимся.

— Удачной командировки!

— Спасибо, леди Бин! Возвращайся домой!

Когда Шэнь Бин пришла домой, её тётка — жена секретаря Цао — спросила:

— Это Лин Чжи приходила? Что-то случилось?

— Нет-нет, она просто уезжает ненадолго, решила предупредить.

— Уезжает? Это по делам?

— Угу, её уже официально приняли на работу на ту швейную фабрику, про которую я рассказывала. Теперь вот поедет закупать ткани.

— Вот это девчонка… Молодец!

— А как же! — с гордостью добавила Шэнь Бин.

Тётка с улыбкой глянула на неё: «Ты-то чего так радуешься, будто тебя хвалят?» Но в глубине души радовалась — её племянница благодаря дружбе с Лин Чжи сильно изменилась, стала разумнее, взрослее. Всё не зря.

Выйдя с территории части, Лин Чжи вновь попросила деда Ваня довезти её до уезда на телеге.

Передав плату за проезд, она ещё вручила ему горсть конфет.

— Спасибо, дедушка Ван!

— Да ладно тебе, девочка! Я ж не за спасибо вожу. Если чего — обращайся, чем смогу, помогу.

— Запомню! Вы тоже берегите себя, по дороге аккуратнее.

— Хорошо, поехал.

В условленном месте она дождалась Гао Фэна. Тот хотел сам забрать её с базы, но Лин Чжи настояла, чтобы встретились в уезде. Встретились — он смущённо почесал затылок:

— Я думал, приеду раньше тебя… Ты, наверное, уже давно ждёшь?

— Нет, только подошла.

— Ты слишком вежливая. Мог бы и заехать, чего уж там.

— Неудобно постоянно тебя дёргать. Кстати, Гао-ге, раз уж ты человек связной — может, поможешь мне достать талон на велосипед? Оплачу, конечно.

— Вот это ты правильно обратилась! У нас дома как раз лежит один, давно уже не нужен. Завтра и принесу.

Семья у него была большая, мать родила много детей, но у всех дела шли неплохо, велосипеды имели.

— О, спасибо! А то каждый раз в город мотаться — сплошная головная боль.

Они обсудили подробности поездки. Главное — выбрать ткани под два образца, созданных Лин Чжи. Если цена позволяла, можно было закупать сразу побольше.

— Кстати, по питанию не парься. Это командировочные — я всё организую.

— Спасибо, — кивнула она.

Не доехав до дома Гао Лу, Лин Чжи попросила остановиться:

— Я тут сойду, сестра Лу, наверное, ещё не вернулась. Прогуляюсь немного.

— Ну ладно. Всё равно бы не стал тянуть тебя на фабрику — знаешь же, как там все любят поболтать, — подмигнул он.

Лин Чжи фыркнула. И правда — вечно эти старшие обсуждают, как на собрании.

Зашла в продуктовый магазин, купила фунт простых угощений. Больше брать не стала — знала, что Гао Лу снова будет ворчать.

Когда дошла до дома, дверь была приоткрыта.

— Тук-тук-тук!

Открыла Лили:

— Мама! Тётя Лин пришла!

Лин Чжи, обняв и поцеловав девочку, засмеялась:

— Лили, давно не виделись! Скучала по тёте?

— Даа! — весело ответила малышка.

— Я тоже по тебе скучала!

— Хватит обниматься, заходи уже, — вмешалась Гао Лу и сразу же забрала пакет с гостинцами. — Я же говорила — не таскай ничего! Это тебе в дорогу, на перекус.

— Хорошо, хорошо, поняла!

Зная, что завтра вставать рано, Лин Чжи после ужина немного поиграла с Лили, затем приняла душ, и Гао Лу отвела её в комнату.

— Тут обычно моя мама спит. Всё чистое. Не волнуйся. Я сама к Лили — она спит рано.

— Спасибо, сестра Лу, — обняла её Лин Чжи.

— Чего уж там, — отмахнулась та, — спи пораньше.

Гао Лу вышла, прикрыв дверь.

Всю ночь Лин Чжи спала плохо — боялась проспать, сердце всё время было неспокойным.

Проснулась задолго до рассвета. Заплела волосы, оделась, и ровно к назначенному часу вышла. Умывшись, как раз встретила Гао Лу.

— Пошли, я тебя на велосипеде подкину. По пути ещё что-нибудь перекусим.

— Не надо, сестра, правда! Лили одна, да и тут близко — я добегу за десять минут.

Оттолкнула её в комнату, настояв, чтобы осталась.

— Ладно, беги тогда. Хорошей вам поездки!

— Спасибо!

Добежала до фабрики чуть не на бегу — завтрак даже не успела купить.

К её приходу Чжан Чжужэнь тоже как раз подошла.

— Доброе утро, Чжан-чжужэнь!

— Доброе утро! Ты, наверное, ещё не завтракала? Вот, держи, я принесла баоцзы.

Разделила упаковку — Гао Фэн и себе, а Лин Чжи с вежливым кивком взяла пару.

— Гао, ты ж за рулём — поешь дома, пусть жена тебе что-то сварганит.

— Ага, сегодня я просто шофёр, — хмыкнул он.

До станции было далековато, поэтому за руль сел директор фабрики.

Лин Чжи не знала почему, но в дороге, несмотря на тёплые мясные баоцзы, вдруг почувствовала, как внутри всё подступает — тянет в туалет.

Наверное, не выспалась, укачало. Съела один баоцзы и белую булочку, а потом остановилась. Остатки отдала Чжан-чжужэнь, сказав, что уже наелась.

А внутри… всё словно крутилось и ныло.

http://tl.rulate.ru/book/136187/6566941

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
укачало~угу😉
Развернуть
#
Ещё как укачало месяцев на 9 хватит... Потом пройдет.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода