Готовый перевод I Transmigrated into a 70s Novel as the Vicious Supporting Character! / Попала в книгу про семидесятые: Неужели я стала злодейкой?!: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Хм, на неё посмотришь — ни груди, ни бёдер. Явно не рождена для того, чтобы рожать! — пробурчала вторая невестка Лянов, выдворенная свекровью на кухню.

Злоба у неё кипела: всё в доме раздражало, даже нос и глаза у всех были «не такие». Она стучала кастрюлями и с грохотом бросала ножи на разделочную доску.

Старшая невестка даже не реагировала. Сама посуди: на Лин Чжи надет ватник и ватные штаны — как ты там вообще что разглядела? Она тысячу раз уже мысленно прокляла У Хун. Если её сын когда-нибудь приведёт такую в дом — она лучше уж позволит ему остаться холостяком.

Но молчание лишь раззадорило вторую:

— Я ж говорила — моя двоюродная сестра лучше! И работать умеет, и рожать может, не чета этой Лин Чжи! Не понимаю, что этот третий в ней нашёл! — фыркала она, не забывая, как в своё время мечтала сватать Ляна И своей сестрёнке.

Если бы тогда всё вышло — она бы и в глазах родни поднялась. И пособие у Ляна И приличное, если бы та вышла за него, ей бы тоже кое-что перепало…

— Всё, хватит. У них теперь своя жизнь. У твоей сестры уже двое детей. К чему это припоминать? Сама не боишься, что за спиной обсуждать начнут?

— Тьфу. Ты ничего не понимаешь, — фыркнула У Хун. — У тебя всё, что интересует — плита и кастрюли.

Поговорив с отцом и матерью, Лян И, чтобы Лин Чжи не скучала, повёл её в свою комнату.

Его хижину пристроили лишь пару лет назад. В доме раньше было только три комнаты, но после того как старшие братья женились и завели детей, места стало не хватать. Тогда Лян И, ещё будучи без пары, предложил сам вложиться: мол, пусть построят дополнительную комнату.

Он открыл дверь. Комната была скромной и аккуратной, разделена на две части. Во внешней — стол и два стула. Внутри — спальня: письменный стол, стул и деревянная кровать с аккуратно сложенным одеялом посередине. Всё было на своих местах — сразу видно, что человек живёт строго, по уставу.

Лин Чжи почувствовала укол стыда. Она-то никогда не заправляла постель — зачем, если вечером снова спать?

— После свадьбы будем жить здесь. Посмотри, может, чего не хватает — завтра вместе купим.

Она густо покраснела и отвела глаза.

А-а-а, после свадьбы мы будем здесь жить! Это же… Это же… Смущение охватило её с головы до ног.

Взгляд сам собой упал на кровать. В голове замелькали сцены из сериалов и романов.

А-а-а-а!! Вот это я себя накрутила… Она не могла контролировать своё воображение.

Лян И заметил, как она смотрит на его кровать, и как румянец заливает её щёки. Он прищурился, кадык нервно дёрнулся.

Он подошёл ближе, наклонился и хрипло прошептал:

— О чём думаешь, а?

Лин Чжи поёжилась от тёплого дыхания у шеи. Повернув голову, она увидела перед собой его мужественное лицо. Взгляд, полный жара, ошеломил её, она поспешно отвела глаза… и тут же уставилась на его кадык, который заметно двигался вверх-вниз.

Она сглотнула — совершенно невольно — и крепко сжала руки. Боялась, что не удержится и… потянется потрогать.

Лян И заметил её реакцию и усмехнулся. Его смех прозвучал низко, глухо, с явной ноткой соблазна.

Он взял её ладонь и медленно подвёл к своему горлу, позволяя пальцам коснуться кадыка.

Лин Чжи тут же вспыхнула — румянец залил не только щёки, но и шею.

Он смотрел на неё, стоявшую совсем близко. В её взгляде скользила растерянность, а лицо, словно налившееся яблоко, дышало теплом. Дыхание у неё сбилось, голос стал тоньше. Такая сладкая, такая притягательная.

Его взгляд скользнул по тонкому уху и остановился на шее. Он поднял руку и нежно коснулся кожи — она тут же порозовела. И наконец, он не выдержал: наклонился и губами почувствовал, как у неё под кожей бьётся пульс.

Температура в комнате как будто поднялась. Лин Чжи голова кружилась, она дрожала, а влажное прикосновение на шее заставляло колени подгибаться.

Когда она уже почти осела, Лян И вовремя подхватил её, крепко обняв за талию.

Глаза у него всё ещё были полны желания, дыхание — прерывистое. Но он взял себя в руки. Он не хотел её напугать.

Лин Чжи затаила дыхание и не смела пошевелиться. Её жар передавался сквозь его рубашку прямо в его грудь.

Только через какое-то время он отпустил её, бережно поправил выбившуюся прядь, провёл пальцами по её пылающей щеке и прошептал:

— На этот раз я тебя отпущу… но в следующий…

Лин Чжи, вся ещё дышащая паром, тут же прижала ладонь к его губам и с упрёком посмотрела на него:

— Лян И, кто бы мог подумать, что ты такой… хулиган!

— Хм… Только с тобой, — подмигнул он.

Смущённая, она отвернулась, села за его стол и начала рассматривать, что у него там стоит.

На столе были книги — похоже, школьные — и несколько резных деревянных фигурок.

— Ты сам их вырезал? — спросила она, заинтересованно поднимая одну из них.

— Угу. Та, что у тебя в руке — моя. Остальные — деда. Я у него и научился.

— Ого, твой дедушка, выходит, был мастером!

— Он многое умел. Был интересным человеком. Если бы он был жив… тебе бы он понравился.

Голос у Лян И стал немного тише, и Лин Чжи поняла, что лучше сменить тему.

— Это всё твои тетради? У тебя почерк такой красивый… Ты, наверное, в школе отлично учился?

Лян И кашлянул и от неловкости сжал кулак:

— Учился потому что заставляли. Вечно попадал в неприятности. После девятого класса, когда армия начала набирать новобранцев, я и пошёл.

— Правда? — Лин Чжи удивлённо распахнула глаза. — Я думала, ты был тихоней и отличником!

Он не удержался и ущипнул её за щёку:

— У всех есть детство. В армии характер и вправду изменился.

В этот момент в дверях появилась девочка лет семи-восьми, застенчиво уставившаяся на Лин Чжи.

— Бабушка сказала, что обед готов.

Лин Чжи тут же вся залилась краской. Вот позорище! Пришла в гости, даже не помогла по хозяйству, а сидела в комнате с мужчиной… что теперь подумают?

Она бросила на Ляна И укоризненный взгляд: Это всё из-за тебя!

Тот же только недоумённо усмехнулся.

Лин Чжи взяла девочку за руку и быстро повела её к выходу:

— Ты, наверное, Дая? Такая милая. Сколько тебе лет?

— Восемь! — звонко ответила девочка.

Лян И смотрел им вслед, качая головой: Вот и пойми потом женщин…

http://tl.rulate.ru/book/136187/6472047

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибочки большое за перевод
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода