Готовый перевод Industrial Cthulhu: Starting as an Island Lord / Индустриальный Ктулху: начинаем как владыка острова: Глава 123. Перепроизводство? Время для демпинга

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

]

Глава 123. Перепроизводство? Время для демпинга

Высокий и крепкий северянин с маленькой папкой для документов в руках выглядел немного несуразно. Алексей несколько секунд бесстрастно смотрел на Йеремию и в конце концов кивнул ему.

Йеремия широко улыбнулся, хлопнул его по плечу и вышел, но не успел он ничего сказать, как Алексей закрыл за собой дверь.

«Вот же тип...»

Йеремия хотел было что-то добавить, но его вытеснили из коридора клерки, стоявшие в очереди.

— Чёрт, он что, совсем не устаёт? Даже у великих пиратов из Королевства Пиратов, по-моему, не так много посетителей.

— Алексей, — Сьюз посмотрел на закрытую дверь и только потом заговорил. — Как продвигается расследование по делу Норы?

Уходя, Нора сказала, что вернётся с людьми примерно через неделю, но с тех пор прошло уже гораздо больше времени.

К тому же, после напоминания Хлои, Сьюз предположил, что она могла столкнуться с серьёзными неприятностями и нуждаться в помощи.

Сьюз считал, что Норе, по возможности, следует помочь.

Во-первых, она откликнулась, когда он обратился к ней за помощью. Судить следует по делам, а не по намерениям, и, какими бы ни были её мотивы, она действительно помогла Сьюзу.

А во-вторых, дело было в той группе беженцев, которую она собиралась привезти.

Когда Нора только собиралась в путь, на острове только-только открылись фабрики по производству оливкового масла и мыла, и нехватка рабочих рук не была большой проблемой. Островитяне могли просто сменить профессию и стать рабочими.

Но теперь, когда началось строительство линии по производству нитроглицерина и сталелитейного завода, нехватка рабочей силы стала ощущаться очень остро.

Даже с использованием паровых машин проблема населения стала насущной.

В настоящее время привезённые Беатрис квалифицированные рабочие справлялись, едва поддерживая производство, но в будущем, какую бы фабрику он ни захотел открыть, он столкнётся с невозможностью нанять людей.

Дело было не в недостаточной зарплате, а в том, что на острове было всего столько людей.

Сьюз обратился к пиратам за доверенностями, с одной стороны, чтобы продавать товары, а с другой — чтобы начать импортировать продовольствие.

Сейчас большая часть населения была занята производством еды, а цены на продукты на острове продолжали расти.

Импорт продовольствия, конечно, ставил его в зависимость от других, но последствия были не так уж серьёзны.

У него уже были некоторые идеи на этот счёт. Недавно исследования заклинаний Нини принесли плоды, и он уже поручил Эш провести испытания. Если всё пройдёт успешно, продовольствие не станет большой проблемой.

Но нехватка населения была очень серьёзной проблемой.

— Господин лорд, я уже запросил информацию о Норе по каналам королевской семьи. Именно они рекомендовали её сюда, так что у них наверняка есть способ узнать новости.

Сьюз кивнул. Именно для этого он и позвал Алексея.

Церковь Тишины смогла прибыть сюда благодаря содействию королевской семьи, так что в случае проблем проще всего было обратиться к ним.

И королевская семья наверняка отнесётся к этому с энтузиазмом — они прилагали все усилия для борьбы с Церковью Свечи. Сьюз обсуждал это с Беатрис, и, по её словам, конфликт в Рейне сейчас только обострился.

Возможно, скоро Её Величество Императрица сменит государственную религию Империи.

Сьюз посмотрел на Алексея, и оба поняли мысли друг друга.

— Эти беженцы очень важны для нас. Есть ли какой-нибудь другой способ с ними связаться?

Беженцы были в основном молодыми и сильными. Старики, как правило, не переживали долгого пути, даже под защитой Церкви Тишины.

Алексей, конечно, понимал, насколько важны эти люди для их земель, поэтому он с трудом нахмурил брови.

— В этом вопросе у меня нет надёжных связей. Вы знаете, хоть я и северянин, но вырос в приюте, а потом всё время жил в Рейне. В северных землях у меня нет никаких знакомств.

Сьюз кивнул. Он и не питал особых надежд, но это создавало некоторые трудности.

— Может быть, вы могли бы связаться с господином герцогом?

Герцогом, конечно же, был герцог Коэн, биологический отец этого тела. Но Сьюз прекрасно понимал, что в северных землях имя герцога Коэна не имело большого веса.

Северные земли были вотчиной традиционной аристократии, и хотя герцог Коэн тоже был аристократом старой закалки, он был ближе к королевской семье. Сьюз даже стал Приграничным Графом и теоретически был вассалом Императрицы.

Поэтому влияние герцога Коэна вряд ли распространялось на север.

— Ладно, пока оставим это. Я подумаю над другими вариантами.

У Сьюза разболелась голова, и он потёр виски.

Он открыл блокнот, взглянул на заметки и снова спросил Алексея:

— Как дела на фабриках?

Глаза Алексея загорелись. Он догадывался, о чём говорит Сьюз.

Недавно на восточном полигоне было построено несколько новых цехов, и Сьюз, естественно, посвятил его в свои планы.

Сталелитейный завод... линия по производству нитроглицерина...

При одной мысли об этих словах его сердце начинало биться чаще.

Имперцы, особенно военные, от природы питали благоговение перед железом и огнём, и эти фабрики были ему по душе.

— Очень хорошо. Эффективность фабрики оливкового масла всё выше, и это при том, что количество рабочих постепенно уменьшается. Разработанный вами метод разделения труда и конвейерного производства показал себя превосходно.

Естественно, он был хорош. Фабрики на Лазурной Звезде довели повышение эффективности до предела, и любая мелочь, которую Сьюз оттуда заимствовал, могла вызвать изумление у людей этого мира.

— А что с мылом?

— С мылом то же самое. Но сейчас возникла проблема: у нас на складах скопилось слишком много запасов...

Говоря это, Алексей выглядел немного растерянным.

Он впервые столкнулся с такой ситуацией... нет, он даже представить себе не мог, что такое возможно: товара произведено так много, что его не удаётся продать.

В Рейне он видел фабрики — эти чадящие чёрным дымом и утопающие в сточных водах места действительно производили товары быстро, но никогда не успевали за спросом.

Товар, заполнивший целый склад и не находящий сбыта, причём не какой-то никому не нужный, а ходовой... это было за гранью его понимания.

— Всё просто, рынок насытился. Сколько людей на Кастерле? Даже если они будут мыться с мылом с утра до ночи, много они не используют.

Сьюз был невозмутим. Перепроизводство — с этим он был хорошо знаком.

— Не волнуйся. Я попросил Йеремию достать доверенности, скоро они будут у нас. Тогда мы сможем создать свой торговый флот и продавать мыло во всех прибрежных портах. Кроме того, мисс Беатрис скоро уезжает.

Сердце Алексея дрогнуло.

Он был почти полностью в курсе дел Беатрис и, конечно, знал, что задумал его лорд. В высшем обществе он не разбирался, но знал одно: у этих людей много денег.

— Сначала расширим склады. Скоро тебе не придётся об этом беспокоиться. Ты ведь уверен в качестве этого мыла.

Алексей улыбнулся. Он, конечно, знал мыло, производимое на острове. Стоило только доставить его в любой порт, и проблем со сбытом не будет.

Он встал, попрощался и направился к двери. Взявшись за ручку, он остановился и, поколебавшись, обернулся.

— Господин лорд, ещё одно дело. Один молодой человек по имени Джош хочет взять у меня в долг корабль.

http://tl.rulate.ru/book/136171/8395408

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода