Готовый перевод Industrial Cthulhu: Starting as an Island Lord / Индустриальный Ктулху: начинаем как владыка острова: Глава 124. Я здесь главный

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

]

Глава 124. Я здесь главный

Айзек руководил верующими, которые переносили материалы.

Честно говоря, он был удивлён. Тот лорд действительно предоставил им такие щедрые условия, да ещё и так быстро их выполнил.

Вчера вечером прислали документы, а сегодня утром сообщили, что освободилась лаборатория и можно переезжать.

Пришедший человек даже спросил, что им нужно: лабораторные столы, инструменты и прочее.

И через несколько часов после того, как они озвучили свои потребности, все эти инструменты уже лежали перед ними.

От всего этого у Айзека было ощущение нереальности происходящего.

У входа в лабораторию стояли напольные часы, и, подняв голову, можно было увидеть время. Здесь, казалось, времени и эффективности придавали особое значение, что отличалось от любого другого места, где он бывал.

Айзек имел дело со многими аристократами, и их эффективность... это слово было бы оскорблением для самой эффективности. Они работали только тогда, когда у них было хорошее настроение, а работа быстро портила им настроение, и дела откладывались в сторону.

Казалось, только выгода могла заставить их действовать.

Имперские чиновники были не лучше. Они открыто затягивали дела, и если ты не давал взятку или не угрожал, ничего не добивался.

Но люди на острове были другими.

Они всегда ценили время, и почти все просьбы выполнялись как можно быстрее. Если что-то было невозможно сделать сразу, они сообщали, когда это будет готово.

Это было очень странное чувство.

В ордене Мотыльков к Огню Айзек отвечал за снабжение.

Хлоя вела верующих вперёд, а он следил, чтобы никто не отстал.

Поэтому он хорошо знал, в каком состоянии люди работают.

Те, кто работал на лорда, не были похожи на алчных аристократов, которых гнала вперёд жажда золота. Казалось, они просто привыкли к эффективной работе, привыкли работать, поглядывая на часы.

На самом деле, это было следствием фабрик, открытых Сьюзом.

Всё на фабрике прививало людям чувство времени: время, затрачиваемое на каждый этап, согласование различных процессов, промежутки между технологическими операциями.

Большинство жителей острова были наёмными рабочими Сьюза, и эта пунктуальность быстро распространилась по всему Кастерлю. Подспудно, хотя сами островитяне этого не замечали, для посторонних разница была очевидна.

В будущем это стало бы базовым понятием, но в эту эпоху пунктуальность была редким качеством. Часы были очень дороги, и лишь немногие могли в любой момент узнать точное время.

Поэтому эти люди, ценившие пунктуальность и эффективность, казались здесь чужими для этого мира.

Недолго предаваясь размышлениям, Айзек заметил знакомую фигуру.

— Глава.

— М-м... Уже всё обустроили? Так быстро?

— Действительно быстро. Здешние люди работают очень эффективно, — кивнул Айзек с одобрением в голосе. — Этот лорд и вправду неплохо к нам относится.

— Хмф, он только что подкинул мне работёнку, — Хлоя скрестила руки на груди, потом вздохнула и, взяв со стола стакан воды, начала пить. — Со сколькими людьми ты ещё можешь связаться? Особенно в северных землях.

Северные земли?

У Айзека смутно возникла догадка.

— Немного. А что за дело?

— Ну... — она помедлила. — Сегодня он позвал меня и спросил, есть ли у нас верующие в других местах, которых можно было бы тоже сюда перевезти.

Айзек кивнул. Мотыльки к Огню были мастерами скрытности, и у них часто были последователи по всему континенту. Если они хотели остаться незамеченными, это было несложно.

Не все хотели скитаться вместе с орденом. Некоторые просто находили себе место и тихо занимались исследованиями.

Если их можно было бы перевезти сюда, это было бы хорошо.

— Я так и знала, что у него недобрые намерения. На самом деле он хотел разузнать о ситуации в северных землях. Ты же знаешь, Нора из Церкви Тишины с ним довольно близка.

— Дело Норы...

— Мне это поведал тот господин. В прошлый раз, во время схождения злого бога, я слишком сильно напрягла своё тело и на некоторое время потеряла с ним связь.

— Понятно. Тогда ничего не поделаешь. Я передам вам контакты верующих из северных земель, но...

Он помедлил, прежде чем продолжить:

— Церковь Тишины сейчас и сама в беде. Сближаться с ними, возможно, не лучший выбор.

— Церковь Тишины враждует с Церковью Свечи. Враг моего врага — мой друг. Если они прибудут, у Церкви Свечи будут проблемы.

Хлоя говорила это, лениво попивая чай, с уверенностью в голосе. Но Айзек молчал. Через некоторое время он тихо произнёс:

— Не забывай, где находится наша база... Теперь мы и есть Церковь Свечи.

— Пфф!

Хлоя выплюнула воду изо рта.

Расставшись с Айзеком, Хлоя пошла в соседнюю лабораторию.

Заплатив несколькими пакетиками сладостей, она успешно выменяла у Моники право пользования паровой машиной.

Это устроил Сьюз.

Исследования Духа Машины у Моники зашли в тупик. Вернее, она не очень-то умела проводить систематические аналитические исследования. Она больше полагалась на озарения. В теории, так далеко не уйдёшь, но озарений у неё было много.

Поэтому Сьюз передал эту паровую машину с Духом Машины Мотылькам к Огню — они были экспертами в исследовании души и машин.

Несколько банши подошли, подняли паровую машину и осторожно перенесли её в лабораторию Мотыльков к Огню.

Верующие прекратили работу и с интересом уставились на Предвестниц Смерти. Эти сверхъестественные существа, да ещё и из моря, вызывали живой интерес у этих фанатичных исследователей.

Однако не так давно они были врагами, и между ними всё ещё оставалась некоторая неприязнь. Банши не были разговорчивы, они поставили паровую машину и ушли.

Хлоя подошла и погладила паровую машину, ощущая холод и прочность стали.

— Это та самая паровая машина?

— Да, — Хлоя посмотрела на Айзека, потом снова на паровую машину, и в её глазах промелькнула грусть. — Её исследование я поручаю тебе.

— Вы не будете руководить исследованием?

Айзек был удивлён. Он, как и Хлоя, был из Мотыльков к Огню и знал, как эти одушевлённые стальные машины притягивали её. Почему же она передала эту работу ему?

— Я собираюсь отправиться в северные земли. Конечно, после того, как разузнаю там обстановку. Возможно, я задержусь там на некоторое время.

— Вы едете в северные земли? Но в нашем договоре с лордом этого не было.

Хлоя вздохнула и легонько похлопала по паровой машине:

— Этого тоже не было... У него не так много свободных сил. Я — самый подходящий кандидат. Хоть он и не просил, я знаю, что он имеет в виду.

— Когда здешние дела будут улажены, и новости о Норе появятся, я отправлюсь для него в северные земли. Неважно, хочет ли он связаться с Норой или собрать беженцев...

Хлоя улыбнулась.

— В конце концов, я здесь главная.

http://tl.rulate.ru/book/136171/8395409

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода