Готовый перевод Magical Studies at Hogwarts / Изучение магии в Хогвартсе: Глава 113

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Так вот как все устроено?

Выслушав план Айка по распределению времени, Гермиона удивилась и одновременно почувствовала легкое разочарование. Маленькая ведьма никогда никому не уступала в Хогвартсе, но в этом вопросе вновь проиграла Айку.

- Ничего не поделаешь, придется самой составлять план, - Гермиона приняла твердое решение. - Теперь, зная секрет Айка, ей просто необходимо было догнать его. Ей совсем не хотелось проиграть Айку еще раз на выпускных экзаменах.

- Кстати, есть одно место, которое я хочу тебе показать. Можно сказать, самое потайное место в Хогвартсе, - сказал Айк.

- Где? - тут же заинтересовалась Гермиона.

- Просто следуй за мной. До отбоя еще есть время. Это на восьмом этаже. Успеем.

Они поднялись на восьмой этаж и наконец остановились перед стеной, на которой искони не было никаких дверей.

- Просто мысленно представь себе место, которое тебе нужно, затем трижды пройди туда-сюда перед этой стеной, и тогда...

Говоря это, он проделал то же самое, трижды пройдя перед стеной. Тут, словно из ниоткуда, на стене медленно проявилась дверь с витиеватыми серебряными узорами. Айк обернулся и взглянул на слегка озадаченную Гермиону, непроизвольно улыбнувшись.

Он открыл дверь и вошел. Перед ними предстала комната, в которую «могли войти только Айк Страж и те, кого он одобрил». В ней были диваны, столы, журнальный столик, камин и небольшая односпальная кровать в углу. Все оставалось в том же виде, как и до ухода Айка.

Котел на столе еще дымился, рядом лежали разбросанные металлические слитки, несколько резчиц, хаотично разбросанные горизонтально и вертикально, и стопка толстых пергаментных свитков, исписанных убористым текстом. На журнальном столике и диване лежало несколько книг... очень толстых, такими и убить можно.

Гермиона подошла и взяла одну из книг, но книга внезапно ожила, издала резкий визг, внезапно распахнула свой переплет, обнажила острые, как бритва, зубы и попыталась укусить ее за нос.

Айк проворно махнул рукой, и на книгу упал красный свет. Книга тут же утихла, и на обложке проявилось название.

– "Лишение души"? Это же из Запретной секции… – Гермиона вздрогнула. Она знала, что Айк смел, но никак не ожидала, что он возьмёт книги из Запретной секции и спрячет их.

И дело было не в одной книге!

Даже она брала за раз лишь по одной.

А эти книги были самыми опасными и зловещими в Запретной секции, посвящённые тёмной магии.

– Не волнуйся, – Айк опустился в соседнее кресло и щёлкнул пальцами. На столе появился двойной лимонный чай. – Если тебя не поймают, это не нарушение правил. Разве ты забыла?

– Но... но это же... тёмная магия!

– Самая зловещая чёрная магия!

– Ты не видела? – Айк отпил лимонный чай, не поднимая головы, но Гермиона молчала.

Да, она тоже видела.

По сути, все, кто мог незаметно пробраться в Запретную секцию, так или иначе читали базовые книги по тёмной магии. И многие даже изучали их.

– Ты ведь читала "История Хогвартса", – продолжил Айк. – Помнишь, там говорилось, что поначалу в Хогвартсе даже преподавали тёмную магию, просто потом это отменили.

– Я всегда считал: если у человека достаточно самообладания, побочные эффекты тёмной магии можно полностью игнорировать.

– Больше узнаешь – хуже не будет.

Гермиона промолчала. Она была достаточно умна, чтобы понимать: в словах Айка звучала логика. Как и в случае с Дамблдором, признанным сильнейшим светлым волшебником, никто бы не поверил, если бы он сказал, что не знает тёмной магии.

– Ладно, давай оставим эту тему, – Айк перевёл разговор. – Как тебе Выручай-комната? Подходит?

– Действительно, – Гермиона машинально кивнула.

– Отлично, тогда просто разделим время.

– Разделим... время?

– Точно! – сказал Айк. – Если в Выручай-комнате кто-то есть, снаружи её не откроешь. Так что нам придётся заходить туда по очереди. Не находишь?

Увидев, как улыбка на лице Айка меняется, Гермиона поняла, над чем он смеётся. Грохнув книгой, маленькая волшебница поднялась и вышла вон.

– Первая половина дня моя!

С улыбкой взяв книгу, Айк почувствовал облегчение, услышав удаляющиеся шаги. Он прекрасно понимал, что, посвятив Гермиону в тайну Выручай-комнаты, он фактически рассказал об этом Гарри и Рону. Но это не было проблемой. Хоть Выручай-комната и считалась одной из самых волшебных в Хогвартсе, она не была абсолютной тайной. Настоящий секрет был только у Айка. Он подозревал, что о Выручай-комнате знали не менее двадцати человек. Какой же после этого это секрет? Рассказать Гермионе Айк планировал с самого начала, тем более что основной своей тайной – о магических текстах и кругах на Философском камне, а также о рукописях Когтеврана – он ни с кем не делился.

Наступило Хэллоуинское утро. Как и в прошлом году, замок был украшен, чтобы создать максимально пугающую атмосферу. Рано утром Стюарт разбудил Терри и Айка, запустив в них штуки, купленные во всевозможных магазинчиках приколов.

Летучая мышь-лицехват – это маленькая кукла, похожая на нетопыря, но при броске она превращалась в настоящую летучую мышь и летела прямо на лицо, при этом издавая пронзительный визг, от которого кружилась голова. Никто не заметил, что Стюарт купил это вчера, и никто не был готов. Терри опешил сразу. Он долго сидел на кровати, пытаясь прийти в себя. А вот Айк не растерялся. Как только летучая мышь-лицехват издала первый звук, он вдребезги разнёс её заклинанием.

- Айк! - застонал Стюарт, ощутив резкую боль. Слишком дорогой ценой досталась эта штука. Он хотел напугать Моратти и остальных, но все его планы пошли прахом.

Потирая голову, Айк зевнул и спросил:

- Ты чего?

Стюарт только сморщился. В такой замечательный день не стоило злиться на Айка.

Айк же, поняв, в чем дело, небрежно применил восстанавливающее заклинание к лицехвату, отбросив его назад. Стюарт вздрогнул и съежился, прикрывая голову руками, но лишь почуствовал, будто его что-то слегка толкнуло.

- Не жди, что восстанавливающее заклинание полностью вернет его в прежнее состояние, - заметил Айк. - И так неплохо, что получилось это. Но когда у меня будет время, я займусь им, и, вероятно, смогу вернуть его в изначальный вид.

- Хорошо, тогда отдашь его мне, когда закончишь, - Стюарт вернул Айку потерявшую магию куклу летучей мыши. Раз Айк сказал, значит, он сможет сделать это!

В этом Стюарт еще верил.

Терри, помучившись некоторое время, выглядел словно неживой, но его легко было привести в чувство. После примененного заклинания исцеления он был полон сил и даже гонялся за Стюартом.

После небольшой возни все трое отправились умываться. Переодевшись и выйдя наружу, они обнаружили, что завтрак уже начался.

Яичница, хлеб и молоко были привычными, ничем не отличаясь от обычного рациона. Настоящих сюрпризов стоило ждать к вечеру.

Все уже давно знали, что помимо почти гарантированного выступления танцевальной труппы скелетов, призраки приготовили еще одну дивную, как говорили, весьма грандиозную программу. Ужин тоже обещал быть необычным. По настойчивому требованию какого-то неизвестного бородатого волшебника, домовые эльфы изменили свои тысячелетние рецепты, взявшись за творческую кулинарию.

Даже Айк ждал этого с предвкушением. Возможно, появится еда, способная превзойти пресловутую кучу тараканов.

http://tl.rulate.ru/book/136012/6468787

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода