Готовый перевод Magical Studies at Hogwarts / Изучение магии в Хогвартсе: Глава 87

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Без квиддича дни тянулись мучительно долго.

В Хогвартсе всегда кипели страсти между факультетами, особенно между Гриффиндором и Слизерином. Борьба этих двух факультетов, словно льва и змеи, уходила корнями в далекие времена основателей.

Раньше, когда не было запретов на заклинания, каждый год между ними происходили настоящие битвы. Дело доходило до того, что студенты теряли магию или даже погибали.

Конечно, это было очень и очень давно.

С появлением квиддича эта игра стала важным способом разрешения споров и конфликтов в мирное время. По значимости она почти не уступала маггловскому футболу.

А теперь квиддич отменили. Недовольство студентов зрело, а новые запреты только подливали масла в огонь, подавляя их буйную натуру.

Профессора прекрасно понимали: если это положение, похожее на осадное, затянется, беды не избежать.

Беды пострашнее нападения.

Айк чувствовал эту напряженность среди студентов. Каждый был как вулкан перед извержением — достаточно было искры, чтобы все взорвалось.

Он тоже изнывал от нетерпения и мечтал поскорее найти этого самого товарища Фу и разделаться с ним раз и навсегда.

Но, к сожалению, поиски пока зашли в тупик.

Незаметно подкрались выпускные экзамены, до них оставалось всего три недели.

Библиотека была забита старшекурсниками, готовящимися к СОВ и ЖАБА. Оставшиеся места заняли отличники младших курсов.

Это существенно облегчило задачу патрульным и создало идеальные условия для поисков Айка.

С заклинанием Невидимости он мог прошмыгнуть куда угодно, кроме кабинетов профессоров и девичьих спален.

Но товарищ Фу словно сквозь землю провалился.

Вторник, 1 июня.

В мире маглов в такой день полагался бы праздник, выходной, но юным волшебникам в мире магии приходилось усердно грызть гранит науки, готовясь к экзаменам.

Больше месяца продолжалось это напряжение, и у некоторых шалунов терпение подходило к концу.

Сегодня утром, когда почти все студенты наслаждались завтраком в Большом зале, снаружи двери внезапно влетели десятки искусно сделанных фейерверков, которые в воздухе собрались в величественного огненного дракона.

Разноцветные искры осыпались вниз, а треск добавлял огненному дракону некой мощи.

- Ура!

- Ах!

Маленькие волшебники словно сошли с ума, почти каждый громко кричал, в зале воцарился настоящий хаос.

С побледневшим лицом профессор МакГонагалл взмахнула палочкой, и огненный дракон тут же исчез.

- Тихо!

Разгневанная профессор МакГонагалл обладала необычайной силой подавления по отношению к юным волшебникам. Как только она произнесла эти слова, все замерли на месте, словно под воздействием заклинания заморозки.

Просто оглядев присутствующих, профессор МакГонагалл поняла, кто виновник.

Она поспешно встала с профессорского кресла и вышла за дверь Большого зала, как раз вовремя, чтобы увидеть, как Снейп держит в руках рыжеволосого гриффиндорца.

- Господа, вы понимаете, что вы натворили?

Близнецы продолжали вырываться из рук Снейпа, и их совсем не напугало побледневшее лицо профессора МакГонагалл.

- Профессор, в последнее время атмосфера слишком удручающая! - сказал Фред.

- Верно! Все уже не могут терпеть! - продолжил Джордж.

- Поэтому мы приняли решение!

- Вернуть улыбки в Хогвартс!

Они говорили в унисон, словно их совершенно не заботило все более мрачнеющее выражение лиц профессора МакГонагалл и Снейпа.

В этот момент студенты, которые еще оставались в Большом зале, все выбежали и плотно загородили дверь. Узнав, что это близнецы Уизли из Гриффиндора, маленькие львы были особенно взволнованы.

Громкие крики с именами близнецов тут же разнеслись по коридору, сопровождаемые восторженной жестикуляцией. Близнецы, словно получив великую награду, даже начали размахивать руками, позабыв о воротниках, все еще сжатых в руке Снейпа.

- Тишина!

Профессор МакГонагалл резко обернулась и произнесла с угрожающим видом. В одно мгновение шумные львята затихли, будто кто-то нажал на паузу.

- Глупцы! - холодно фыркнул Снейп и с силой толкнул близнецов вперед. Те споткнулись, сделав два шага, и, обернувшись, увидели перед собой ледяное, как всегда, лицо Снейпа.

- Пошевелите своими мозгами, которые хуже слизней и троллей, и подумайте, зачем школе понадобилось вводить такой запрет! Даже безмозглые тролли способны держаться подальше от опасности, а вы сами ищете неприятности? Мне следовало бы действительно обратиться к Дамблдору, чтобы восстановить старые методы наказания студентов, чтобы вы запомнили это навсегда!

Стоявшая рядом Профессор МакГонагалл молча наблюдала, как Снейп изливает поток ядовитых слов на близнецов. Было очевидно, что ее гнев не знает границ! Маленькие волшебники позади нее съежились, как испуганные перепелки.

Гарри, Рон и Гермиона сразу догадались, что это были близнецы, как только в небе возник огненный дракон. Они первыми бросились к дверям посмотреть и теперь стояли прямо за Профессором МакГонагалл.

Хотя близнецы всегда подтрунивали над Роном, и бесчисленное количество детских кошмаров были связаны с этими двумя ненадежными братьями, в этой ситуации Рона охватила лишь тревога. Как Гермиона всегда говорила ему после того, как они с Гарри попадали в беду, Рон сильно переживал, что близнецов исключат.

- Полагаю, вычесть по сто очков у Гриффиндора за это - вполне уместно, - наконец прекратил свой язвительный монолог Снейп и посмотрел на Профессора МакГонагалл.

Профессор МакГонагалл никак не проявила своих эмоций, лишь ответила:

- По сто очков с каждого!

Лишь после этого выражения лиц близнецов изменились, на них читались вина и раскаяние. В глазах профессора Макгонагалл мелькнула тень жалости, но тут же исчезла.

Придя в себя, она обвела взглядом сочувствующих ей юных волшебников, особенно львят, столпившихся за её спиной, и строго произнесла:

- Надеюсь, вы запомните! Все решения, принятые школой, направлены на обеспечение вашей безопасности! Не забывайте, вы ещё студенты, и главное для вас — учёба. Игры, розыгрыши — Хогвартс не запретит вам заниматься этим, когда это безопасно...

Но вы должны понять! Что происходит сейчас! Мистер Уизли и мисс Клэрвотер только что вернулись к нам, а Дэвис появился и до сих пор лежит в школьной больнице! Опасность ещё не миновала!

Говоря долго, профессор Макгонагалл немного успокоилась, махнула рукой, сказала: «Всё кончено» и ушла. Снейп обвёл присутствующих холодным взглядом и фыркнул. Затем, взмахнув мантией, последовал за профессором Макгонагалл.

- Мне очень жаль…

После ухода профессоров толпа зевак постепенно разошлась, оставив лишь нескольких львят, собравшихся вокруг близнецов. Увидев эти взгляды, в которых нельзя было отличить жалобу от утешения, Фред и Джордж опустили головы. Гриффиндорцам было трудно понять их чувства, и большинство из них ничего не сказали. Они похлопали близнецов по плечам и разошлись.

В итоге перед близнецами остались только Гарри, Рон и Гермиона.

http://tl.rulate.ru/book/136012/6466565

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода