Готовый перевод harry potter book of crimes / Наследие Хогвартса: Книга преступлений: Глава 173

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

По сравнению с расслабленной и счастливой атмосферой у Маки, положение Гарри было немного хуже.

Прежде всего, нужно понять одну вещь: большинство огненных драконов любят высоту, а целью Гарри была самая высокая точка всей арены.

Вокруг этой горной вершины постоянно кружили по меньшей мере три огненных дракона. Хотя Гарри с каждым разом все лучше управлялся с метлой, кризисные моменты возникали довольно часто.

Один огненный дракон непрерывно изрыгал пламя позади него, словно не собирался сдаваться, пока не схватит его; два других огненных дракона летели высоко в небе, кружа расправленными крыльями и жадно наблюдая.

Как говорится, то, что вытянул Гарри, было «одновременно и несчастьем, и вызовом».

Он крепко сжал рукоятку метлы ногами, наклонился и полетел на высокой скорости, но она не была максимальной. Поскольку его преследовал огненный дракон, он должен был вовремя уворачиваться от каждого всполоха пламени.

В данном случае, помимо скорости, не менее важны были и маневренность.

Волшебная мантия развевалась на ветру, черные волосы летели, открывая на лбу Гарри его знаменитый шрам в виде молнии.

Зрители с нетерпением следили за Гарри. В конце концов, среди всех состязающихся в этом соревновании, именно его выступление было самым захватывающим и нервным.

При каждом кувырке и изменении направления Гарри все невольно вскрикивали от удивления. Несколько раз края его мантии едва не задевало пламя – это были по-настоящему опасные ситуации.

Но Гарри всегда чудом спасался в самый критический момент. Он стиснул зубы и постоянно следил за всем, что происходило вокруг.

Он был истинным гриффиндорцем: храбрым, бесстрашным и обожающим приключения. Столкнувшись с опасностью, он забывал всякую нервозность и тревогу, обретая опыт и становясь сильнее.

- Он истинный Король-лев нового поколения в Гриффиндоре. Да он даже без весла на лодке гребет...

В этот момент подавляющее большинство зрителей было приковано к Гарри и огненному дракону. Лишь немногие, случайно, заметили, как Мака незаметно прокрадывается в небольшой лесок у центрального пика.

А на поляне перед лесом, в тени огромного камня, пряталась Гермиона, с тревогой глядя вверх на своего друга Гарри, парящего высоко в небе.

Пусть Мака еще не понимал до конца, почему Гермиона все время наблюдала за Гарри именно здесь, но общее направление он уже уловил.

Он подсознательно метнул взгляд в сторону дракона и льва и подумал: "В этот раз Дамблдор действует очень быстро. Похоже, план вот-вот официально стартует..."

Пока Мака размышлял, толпа зрителей внезапно взорвалась хаотичными криками, вырвавшими его из глубоких раздумий.

Он тут же активировал заклинание левитации и поднялся в воздух, взгляд его, естественно, устремился туда, где только что находился дракон и лев.

Исчез!

Поляна теперь была пуста, осталась лишь примятая трава, свидетельствуя о том, что гигантское существо действительно только что сладко дремало здесь.

Куда же оно делось?

Мака, ступая на камень, взлетел выше, его взгляд быстро скользнул по окрестностям, и вскоре он увидел дракона-льва, покрытого отчетливой огненно-рыжей чешуей.

В то же мгновение до ушей Маки донесся девичий крик.

Это, должно быть, крик Флёр. Конечно, это могла быть только она – ведь другая девушка все еще находилась позади Маки!

Если бы это был обычный огненный дракон, Мака, разумеется, не стал бы беспокоиться. Если бы полукровке вейлы грозила смертельная опасность, спасательная команда прибыла бы незамедлительно.

Но если дракон и лев внезапно нападут, смысл происходящего будет совершенно иным.

В этот момент Мака уже сидел на камне, наклонив корпус вперед для большей устойчивости и ускорения.

Вскоре он увидел отчаянно бегущую Флёр.

А прямо за ней, расправив кожистые крылья, почти у самой земли скользил Драколев. Его львиная голова была свирепа, из пасти клубился дым, а по углам рта пробегали искры.

Расстояние между ним и Флёр стремительно сокращалось, и последнее вот-вот должно было поймать девушку.

Мака заметил, что глаза Драколева были затянуты странной чернотой, а в воздухе он оставлял за собой две длинные полосы черной энергии.

Он был слишком хорошо знаком с этой энергией — Волан-де-Морт действительно начал действовать!

- Ложись! - крикнул Мака бегущей Флёр, не обращая внимания на то, последует ли она его указаниям.

Он выхватил палочку и сноп красного пламени, предсказывая траекторию полета Драколева, метнул его вперед.

Сноп огня точно угодил в могучее тело твари. Хотя это прервало его намерение выдохнуть пламя, Драколев лишь взревел и отлетел в сторону. Расправив крылья, он восстановил равновесие, затем

В ярости рявкнул, изменил цель и устремился к Маке.

Это было простое заклятие безмолвного ступора, которое, конечно, не могло причинить вреда огнедышащему дракону. Тем более, что Драколев перед ним был явно необычным.

Но именно этого Мака и добивался – он хотел привлечь внимание чудовища!

Увидев, что Драколев повернул к нему, он тут же изменил направление движения и бросился бежать назад. Его целью была вершина горы в центре поля, где находились Гарри и Гермиона.

Ближе, все ближе! Но Драколев вот-вот настигнет Маку!

В этот момент на конце посоха Мака взорвалось еще одно облако тумана и продолжило рассеиваться в воздухе. Дракон и лев, которые постоянно преследовали его, бесцеремонно погрузились в серый туман, а огромные крылья дракона

Взметнули серый туман, и вскоре они вырвались с другой стороны.

Но Мака исчез.

Дракон-лев дико зарычал, как дракон, и, естественно, уставился на Гарри в воздухе.

- Рев! -

Его сила, казалось, стала невероятно мощной. Он отбросил Венгерского Хвосторога, который преследовал Гарри, затем взмахнул крыльями и полетел к Гарри.

К этому моменту подавляющее большинство зрителей заметили ненормальность этого дракона-льва. Они с тревогой смотрели на Гарри в небе, даже забыв моргнуть.

Но в середине высокой стены, служившей трибуной, Дамблдор спокойно наблюдал за всем происходящим перед ним. Он даже игнорировал настойчивые уговоры профессора МакГонагалл, а в его глазах сиял свет мудрости.

На морщинистом лице Дамблдора тихо появилось смутное ожидание. И его глаза действительно остановились на Гермионе у подножия горы.

В тот момент, когда Дамблдор посмотрел на Гермиону, Гарри, который изо всех сил старался увернуться от преследующего его дракона и льва, внезапно качнул ручку метлы влево вниз, спикировал и направился к Гермионе с невероятной скоростью.

- Приближается Распределяющая шляпа! -

Гермиона выбежала из-за камня, и, взмахнув волшебной палочкой, она точно произнесла заклинание Призыва, которое она подготовила.

На вызов предмета с помощью заклинания Призыва требуется время, но чтобы добраться сюда из Замка Хогвартс, потребуется всего несколько секунд. В тот момент, когда Гарри быстро спикировал, издалека раздался странный крик и приблизился.

Шляпа прилетела от трибун прямо в руки Гермионы.

–Проклятье! Больше двухсот лет! Больше двухсот лет я так не летал! Во всем виноваты эти болваны, что зовут себя «заклинателями ночи», придумали летающее заклинание ни за что ни про что! Одного раза мало, так нет бы снова...

Второй раз! Дайте жить шапке! Чёрт возьми, кто на этот раз этот болван...

В сопровождении гневных ругательств старая заплатанная грязная волшебная шляпа описала в воздухе изящную дугу и точно приземлилась в руки Гермионы.

–...Что такое? Это ты! – складки на кончике Сортировочной шляпы раскрывались и закрывались, она громко кричала. – Дай подумать... Гермиона Грейнджер, да... О, ты хочешь... чего?

Не дав ей договорить, Гермиона сунула руку внутрь шляпы.

–Эй! Что ты там ищешь? – завопила Сортировочная шляпа. – Не копайся там, щекотно!

–Меч Гриффиндора! – тревожно воскликнула Гермиона, глядя на Гарри, который вот-вот должен был промчаться перед ней.

–Ты бы раньше сказала!

Не успела Сортировочная шляпа договорить, как Гермиона вдруг почувствовала в руке что-то твёрдое. Она поспешно схватила это и резко выдернула.

Внезапно под солнечным светом у всех перед глазами мелькнул холодный отблеск. Изящный клинок был чистым, как новый, словно зеркало, а красный самоцвет ярко сиял на конце рукояти, делая тонкую резьбу на ней невероятно роскошной.

Но Гермиона на это даже не взглянула. Она отбросила Сортировочную шляпу в сторону, взяла меч обеими руками и изо всех сил подбросила его вверх.

–Гарри, лови!

Меч закрутился в воздухе, и холодный блеск клинка мерцал вместе с его вращением, заставляя задержать взгляд.

В то же время Гарри внезапно поднял ручку метлы – он должен был затормозить, прежде чем поймать Меч Гриффиндора, иначе, стремительно падая вниз, он несомненно превратился бы в кусок свежего мяса.

Замедление после пикирования – это действие, которое тренирует каждый ловец в квиддиче, но никто никогда не пытался нырять на полной скорости с такой огромной высоты, и уж тем более Гарри такого не пробовал.

Однако он понимал: чтобы не получить травму, нужно оставить достаточно места для торможения.

- Еще чуть-чуть!

Гарри, едва остановив пикирование на небольшой высоте, вытянул правую руку вперед. До земли оставалось уже совсем немного, но до бокового расстояния не хватило всего пары дюймов!

Он увидел, как его пальцы коснулись рукояти меча Гриффиндора, а это означало, что схватить меч он уже не сможет. А прямо над головой Гарри, тот, кто обезумел, расстояние между ним и безумцем было недостаточным, чтобы попытаться снова...

Как раз когда Гарри так запаниковал, что едва не закричал, рукоять меча каким-то образом переместилась в его руку из воздуха – он удержал ее!

http://tl.rulate.ru/book/135700/6567228

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 174»

Приобретите главу за 4 RC

Вы не можете прочитать harry potter book of crimes / Наследие Хогвартса: Книга преступлений / Глава 174

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода