Читать Rebirth of the Tyrant: Regent Prince is too Fierce / Возрождение Тирана - Невероятно жестокий Принц-Регент: Глава 116 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Rebirth of the Tyrant: Regent Prince is too Fierce / Возрождение Тирана - Невероятно жестокий Принц-Регент: Глава 116

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

116 глава

«Зачем платить им столько всего за полдня? Двадцать вен достаточно, чтобы оплатить работу за весь день.»

Гун Че покачал в знак несогласия головой: «Сейчас сезон, когда фермеры наиболее заняты. Мы не можем воспользоваться нашими жителями и оторвать их от домов…»

Губернатор думал, что этот принц был большим дураком, раз тратит свои деньги. Основываясь на этом методе, он оценил, что множество людей придут и подпишутся!

Хотя в сердце он был не согласен, он все же сказал: «Наследный Принц полон доброты и честности! Министры вместе с жителями города выражают нашу глубокую благодарность!»

Гун Че кивнул и приказал губернатору отправить людей проверить состояние пути и сообщить об подробностях. Чиновник согласился и отправился в путь, пока Гун Че массировал свои вески и шел обратно в лагерь.

Принц прошел мимо двора, где жила Гун И Мо… он некоторое время стоял снаружи, но в конце концов, не смог сделать ни шагу вперед.

Хотя они были братом и сестрой, почему он чувствовал такое беспокойство, когда хотел встретиться с ней?

Глаза Гун Че показали боль, и он шагнул в сторону своего дома.

Между тем Гун И Мо была очень занятой!

В ее предыдущей жизни она экспериментировала в создании взрывных веществ, хотя процесс чуть не убил ее саму. Но благодаря этому опыту она теперь была более осторожна в своей работе, что значительно уменьшило опасность.

К сожалению… эти взрывчатые вещества из ее прошлой жизни использовались, чтобы убивать. В результате чего Гун И Мо чувствовала ответственность за каждую смерть от них, которая наступила прямо или косвенно. Неудивительно, что Гун Че из той жизни описал ее как злую женщину с сердцем, словно у ядовитых змей и скорпионов.

Гун И Мо смела эти лишние мысли и сосредоточилась на перемешивании ингредиентов. В этой эпохе концепция взрывчатых веществ уже изобретена, но их использование довольно ограничено. Черные взрывчатые вещества в эти дни использовалось для алхимии, разжигание огня, фейерверков и тому подобное.

Но с модификациями Гун И Мо, эти взрывчатые вещества имели бы пугающую опасность современной эпохи.

В конце концов, камни и песок которые копились в реке бог знает сколько лет, если люди начнут копать, кто знает, когда это закончат. Кроме того, копая плоское русло реки, если использовать взрывчатку для размягчения почвы, это все ускорит дело.

Кто знал сколько лет в реке копилась соль и гравий. Если все очищать, используя только человеческую силу, времени уйдет на эту задачу огромное количество.

Но если почва будет мягкая после взрывов, будет намного проще выкопать мусор и очистить русло.

«Принцесса, письмо из Си Чжоу!»

Глаза Гун И Мо сверкнули от ожидания!

«Гун Цзюэ наконец прибыл в Си Чжоу? Почему это заняло у него столько времени?» - она быстро открыла письмо. Наконец она смогла увидеть почерк Гун Цзюэ!

Конечно он был ребенком, которого она сама воспитала. Гун И Мо никогда не представляла, что за время разлуки она так сильно заскучает по нему.

В письме не упоминалось ничего слишком важного. Кажется, что Чжэнь Си Ван хорошо скрыл информацию о ее проблемах, поскольку Гун Цзюэ кажется не знает о ее текущем положении. В письме он сказал, что часто о ней думал.

Гун И Мо рассмеялась, когда представила обеспокоенное выражение лица принца, но ее лицо застыло, когда она прочитала последние две строчки.

Он хочет заняться всеми магазинами в столице? Что случилось в Си Чжоу? Ему не хватает денег?

Между тем, в Си Чжоу, Чжэнь Си Ван безмолвно и удивленно смотрел на Гун Цзюэ.

«Вы говорите, что хотите, чтобы все наши люди заключив контракт работали в имперской столице?»

Чжэнь Си Ван странно посмотрел на Гун Цзюэ. Этот человек занимался оказанием помощи при бедствиях в регионе и вскоре он выделил немного свободного времени, его внук пришел и поднял эту тему. Кажется, что мальчик не доверяет ему, что опечалило старика.

Гун Цзюэ, который сидел перед ним за столом, холодно вернул взгляд и сказал: «Дедушка, я просто не хочу, чтобы ты меня снова обдурил!»

Его слова заставили Чжэнь Си Ван смутиться. Это изначально был план принцессы, но он никогда не думал, что именно он понесет всю вину.

«Мы боялись, что если вы узнаете о ее ситуации, ваше моральное состояние пострадает… как вы знаете, возвращение назад без завершения миссии равнозначно вашей смерти!»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/13562/464036

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку