Читать Rebirth of the Tyrant: Regent Prince is too Fierce / Возрождение Тирана - Невероятно жестокий Принц-Регент: Глава 117 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Rebirth of the Tyrant: Regent Prince is too Fierce / Возрождение Тирана - Невероятно жестокий Принц-Регент: Глава 117

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

117 глава

«Ты говоришь, что если бы я узнал, я бы точно сдался и вернулся…»

Сказал с улыбкой Гун Цзюэ: «Если так, тогда почему я еще не ушел?»

Тигриные глаза Чжэнь Си Вана осмотрели мальчика, но он не смог понять, что пытается сказать принц.

При близком рассмотрении, принц выглядел горько и одиноко.

«Значит я Настолько мал и бесполезен. Сейчас я не могу даже превзойти тебя или старшую сестру. Что я смогу сделать, если вернусь?»

Его слова заставили разбитое сердце старика почувствовать стыд. Он невольно задался вопрос, не навредили ли его предыдущие действия достоинству ребенка.

Гун Цзюэ самоуничижительно рассмеялся. Он тускло посмотрел на своего дедушку, но тон мальчика постепенно стал тверже и решительней.

«Вот почему в эти последние дни я думал о том, что должен сделать, чтобы не зависеть от других людей.»

Чжэнь Си Ван кажется понял гнев и горечь, которые чувствовал Гун Цзюэ: «Вы можете осуществить свои планы, если хотите, но вы должны сообщить принцессе об этом.»

Гун Цзюэ взял чашку чая и скудно ответил: «Я дам ей знать.»

Чжэнь Си Ван не знал, плакать или смеяться. Поскольку мальчик был столь решителен захватить власть, он мог пойти дальше и схватить ее. За последние два года эта пара родственников помогли заработать ему целое состояние! Мужчина отдал приказ своей жене принести коробку полную добровольных трудовых договоров.

Когда Гун Цзюэ получил коробку, его выражение лица сразу же изменилось на загадочный взгляд.

Он усмехнулся.

Оказывается, единственный способ придать своим словам истинный вес – это захватить власть и крепко сжать ее в своих руках.

Он поднял свою голову на Чжэнь Си Ван: «Дедушка, не волнуйся, предыдущее соглашение останется прежним, в будущем, пожалуйста, также направляй меня.» - очистившись от депрессии, его улыбка показала безграничную чистоту.

В каких-то 11 лет мальчик уже показывал такое спокойствие. Он также был жестким и мог принимать решительные меры в важных вопросах. Чжэнь Си Ван вздохнул. Каким-то образом его слабая дочь смогла родить ребенка с такой стойкостью.

Он похлопал Гун Цзюэ по плечу и сказал: «Хорошо, я проведу вас на праздничный банкет. Бедствие было слишком большим и кроме того, была чума. Однако с вашим прибытием вы смогли исправить ситуацию и люди благодарны вам! Они хотят устроить праздник в вашу честь, так что вы должны использовать эту возможность!»

Гун Цзюэ послушно кивнул, но Чжэнь Си Ван пропустил смелую и бездонную тьму в глазах принца.

Борьба катастрофой в Си Чжоу это был первый шаг к его рекламе. Он будет использовать его столько, сколько только возможно.

Из-за большой нагрузки, Гун И Мо ненамеренно пропустила много событий. К тому времени когда она пришла в чувства, она поняла, что полмесяца не видела Гун Че.

Вскоре было нанято 80000 крестьян. Как только Гун И Мо посчитала что этого достаточно, она приказала ее людям прекратить набор.

Важно было выбрать подходящую дату, чтобы размягчить почву, после чего работа начнется на следующий день. Когда наступила благоприятная дата, Гун И Мо и ее команда отправились к берегу реки Янцзе.

Эти места знаменовали конец Внутреннего Канала Юлонг и также были местом, где начинается река Янцзе. Когда они осмотрелись, воды реки кажется были неспокойны.

В древние времена вода была чистой и нетронутой. Так как это был узел где встречаются реки, объем воды был огромен и ее поток весьма мощный, словно скакали тысячи лошадей.

Причина, по которой они пришли сюда в том, что Гун И Мо сказала, что она покажет им новый метод раскопок.

Даже Гун Че не знал, что она собирается показать им, но он доверился ей, так что не волновался о том, какой метод она покажет им. Между тем, Ли Ке и остальные были не очень уверены в ее словах.

Они не верили, что черный порох можно как-то использовать. Максимум он сможет создать небольшую искру. В этом же месте, затопленном водой, даже искру не создать.

Ли Ке посмотрел на Гун И Мо с большим подозрением. Каждый раз, когда она выходила покупать материалы, она всегда ходила одна, что значит, что она добавила что-то дополнительное во взрывчатые вещества. Невозможно сказать, какой будет эффект у модифицированного пороха.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/13562/464037

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Так это уже не просто порох! Тут подрывные глубоководные бомбы нужны.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку