Читать Rebirth of the Tyrant: Regent Prince is too Fierce / Возрождение Тирана - Невероятно жестокий Принц-Регент: Глава 115 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Rebirth of the Tyrant: Regent Prince is too Fierce / Возрождение Тирана - Невероятно жестокий Принц-Регент: Глава 115

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

115 глава

«Ах, вот как?»

Глаза Гун И Мо засветились интересом. Ее внимание ушло от игры, и она возбужденно присоединилась к сплетням.

«Обычно это так, правда?» - Сюй Юань продолжил свой анализ: «В прошлом принц защищал тебя как драгоценную жемчужину, не позволяя никому другому смотреть на нее. Сейчас же он будто дает нам бесплатный допуск.»

Услышав его, Гун И Мо коснулась подбородка и задумчиво сказала: «Это значит, что я потеряла его расположение?»

Ли Ке, который изначально был погружен в свою книгу, посмотрел на их бодрое обсуждение и вздохнул: «Принцесса, возможно вы слишком надумали. Как может принц не волноваться о вас?»

Однако, Сюй Юань не был убежден: «Но это правда…»

Гун И Мо пожала плечами и безразлично сказала: «Ладно, ладно, давайте не будем говорить об этих бесполезных вещах. Это игра стала скучной, давайте лучше обсудим некоторые нужные дела!»

Когда она сказала «нужные дела», они все собрались с серьезными выражениями лиц.

Гун И Мо объяснила: «В этом путешествии мы сначала направимся в Звездный Город, далее мы будем идти вдоль течения реки Янцзе до самого канала Юйлун и проверять состояние водного пути по ходу дела.»

Ли Ке подумал над ее словами и сказал: «Большинство внутренних районов реки Юйлун заблокированы. Уборка препятствий потребует много времени и рабочей силы.»

«Вот почему есть пару вещей, которые мне потребуются…»

Глаза Гун И Мо засияли от нетерпения. Она прошептала кое-что другим, но все они кинули на нее странные взгляды, услышав ее слова.

«Что вы смотрите?» - сказала Гун И Мо: «Когда мы достигнем точки назначения, все вы должны пойти и приобрести эти материалы. Помните, что нужно принести как можно больше!»

В этот раз толстяк поднял руку и спросил: «Чтобы получить эти материалы, разве нам не нужны деньги?»

Гун И Мо ответила со злым смехом: «Деньги… разве вы не выиграли только что немалую сумму?»

Видя нежелательные взгляды юношей, Гун И Мо взглянула яростно на них словно волчица!

«Хватит торговаться. Если вы хотели, чтобы я назначила другой метод оплаты за это, хэхэ… вам не захочется испытать это.»

Таким образом кареты продолжили двигаться вдоль водного пути и останавливались для сбора данных. Потребовалось около месяца для того, чтобы наконец дойти до Город Син.

Правитель города получил новости о их прибытии рано утром, так что он собрал группу людей, чтобы пойти вперед и встретить наследного принца. Когда уставшая колонна появилась в городе, они отвели их в комнаты для гостей, а Гун Че остался один заниматься договором.

На следующий день Гун И Мо проснулась рано утром.

Она приказала ее людям доставить материалы, что она заказала, к ее двору. После этого она закрыла врата и начала работать!

Как я могу быстро расчистить каналы и реки?.. Гун И Мо не обладала технологиями, чтобы построить экскаватор, так что она использовала самый простой метод, который также был самым жестоким способом устранения засор – подорвать все!

Между тем, Гун Че вел беседу с губернатором.

«Участок Канала Юйлун, что проходит вдоль города Син простирается на десятки километров, но русло реки значительно приподнято из-за многочисленных препятствий. Следовательно, я хотел бы нанять гражданских для оказания помощи в расширении реки.»

Глаза губернатора загорелись, и он возбужденно сказал: «Поскольку Ваше Величество работает под императорским указом, почему бы просто не объявить о призыве на работу?» - призывникам не нужно будет платить и каждый дом отправит по крайней мере одного человека, что будет представлять их семью, а наем жителей значит, что им нужно будет платить. Губернатор был уверен, что расширение реки потребует сотни и тысячи рабочих и кучу времени.

Гун Че улыбнулся и ответил: «Мне не нужно так много людей, пока они сильны и хорошо сложены, я буду платить каждому двадцать вен за полдня работы.»

Двадцать вен было не малой суммой. Обычная семья получала между 10 и 20 венами за день работы. И столько он платит за полдня?

Кажется, что император выделил не малую сумму денег…

Глаза губернатора кажется выкатились от шока.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/13562/458727

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Кто -то быстренько составит планы на государственные денежки...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку