Читать Rebirth of the Tyrant: Regent Prince is too Fierce / Возрождение Тирана - Невероятно жестокий Принц-Регент: Глава 53-55 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Rebirth of the Tyrant: Regent Prince is too Fierce / Возрождение Тирана - Невероятно жестокий Принц-Регент: Глава 53-55

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 46. Су Мяолань

Внезапная враждебность Гун И Мо смутила Шень Ши Е. Он хотел спросить ее об этом, но одинокая и печальная аура, окружающая девочку, лишила принца способности говорить.

Когда же девочка повернулась и уже собралась уходить, он не мог удержаться от вопроса, «Куда ты собралась?»

Его вопрос заставил Гун И Мо остановиться. Действительно, куда мне следует пойти? Гун И Мо нужно ждать возвращения Гун Цзюэ в столицу, но ей негде было остановиться.

Возможно, только из-за того, что она задумалась, на ее молодом лице появились хрупкость и слабость. Гун И Мо лишь недавно исполнилось двенадцать лет. На что теперь она могла рассчитывать, после того, как ее выгнали из дворца?

Шень Ши Е не мог забыть о своей недавней враждебности. Он посмотрел на печальную маленькую девочку и прошептал, «Если тебе больше некуда пойти… моя мама оставила мне дом.»

Услышав неожиданное предложение принца, Гун И Мо посмотрела на него с яркой улыбкой. Лицо Шень Ши Е заметно покраснело. «Не пойми неправильно, я просто заметил, что дом нуждается в уборке, поэтому я ищу кого-то для выполнения этой работы…»

Он очень неумело врал, но это принесло Гун И Мо чувство облегчения.

«Вот как? Тогда я не буду вежливой.» - ответила девочка.

Гун И Мо приняла предложение Шень Ши Е и остановилась в его доме. Между тем, за тысячу миль от этого места, Гун Цзюэ преданно смотрел на прядь волос Гун И Мо, которые он держал в руке. Мальчик улыбался.

Он по-прежнему находился в середине долгого путешествия в Си Чжоу. Желтый пустынный песок кружился на одинокой дороге. С наступлением ночи отряд разбил лагерь, установил палатки. Вскоре запах жаренного мяса и дыма заполнил воздух.

Глубоко задумавшись, Гун Цзюэ посмотрел на небо. Все ли хорошо у старшей сестры Гун? Рано ли она проснулась, хорошо ли позавтракала? Эта служанка – Синьер – была весьма бесполезной. Из-за робости ее голос был слишком мягким – сможет ли она разбудить сестру Гун?

Своевременно ли принцесса практикуется в боевых искусствах? Императорский дворец постоянно был полон опасностей, как она может позволить себе расслабиться?

Гун Цзюэ и представить не мог, что будет волноваться. Он рассмеялся, но его глаза были наполнены нежностью.

Это такое горькое чувство – скучать по близкому человеку. Единственный способ, который мог помочь Гун Цзюэ не утонуть в этих эмоциях – это занятия собственными делами.

Сестра Гун, пожалуйста, дождись меня. Подожди, пока я стану сильнее и вернусь к тебе.

Уважали только сильных. Если он заполучит такую силу, то никто не сможет встать у него на пути, и ему больше не придется терпеть боль из-за страстного желания.

Сейчас Гун Цзюэ не подозревал, что его любимая сестра больше не носит титул принцессы.

В то же время, далеко, в Си Чжоу, Чжень Си Ван был рад узнать, что к нему направляется его внук, Девятый принц. К сожалению, через несколько дней он также получил известие о том, что Гун И Мо лишилась своего статуса!

Прочитав письмо бывшей принцессы, Чжень Си Ван понял глубокое беспокойство Гун И Мо о том, что известие о ее ситуации повлияют на эмоции Гун Цзюэ. Девочка просила Чжень Си Вана скрыть эту информацию от Девятого принца.

В конце концов, Гун Цзюэ и подумать не мог, что проблемы возникнут именно в тот момент, когда он покинет столицу. И к тому же принц никогда бы не заподозрил, что принцесса когда-нибудь будет от него что-то утаивать.

После прочтения письма, Чжень Си Ван немедленно сжег его и уволил курьера. Вздохнув, он задумчиво погладил свою бороду, не зная, что же теперь делать.

Увидев, что лицо Чжень Си Вана отягощено беспокойством, его жена не могла удержаться от вопроса, «Наш внук, наконец, возвращается. Почему ты выглядишь несчастным?»

Чжень Си Ван был очень высоким человеком с массивным телосложением. Из-за постоянных тренировок, повторяющихся из года в год, принц не казался очень старым, по силе его можно было сравнить с медведем. Сейчас Чжень Си Ван прикладывался к большой чаше вина. Он казался беспокойным. Принц осушил чашу за один глоток!

«Ну, заговоры в столице ведь являются обычным делом? У принцессы Чаоян такое доброе сердце, из-за этого она стала мишенью для таких заговоров. Мы не можем сообщить внуку об этом, иначе он обязательно вернется в столицу!»

После того, как Чжень Си Ван поделился содержимым письма, его жена, Ли Цзан, обеспокоилась благополучием Гун И Мо. «Как такое могла произойти? Принцессе всего двенадцать лет. Как она в одиночку собирается выжить в столице?»

Чжень Си Ван вздохнул. «Боюсь, что тот, кому принцесса Чаоян перешла дорогу, может воспользоваться этой возможностью, чтобы отомстить. В противном случае, зная о ее способностях, я не буду беспокоиться.»

Принц продолжил утешать свою жену. «Не волнуйся, принцесса очень способная. В письме она сказала, что сможет сама о себе позаботиться. Разве она нас когда-нибудь подводила?»

Шень Ши Е наконец прибыл в город. Не волнуясь о том, что люди, отправившиеся на его поиске, перевернули столицу с ног на голову, он уже на следующий день решительно направился к дому Чжень Го.

Так как он был мальчиком, то не мог встретиться со своей двоюродной сестрой в одиночку. Поэтому принц попросил свою тетю сопроводить его к Су Мяолань.

Пока Шень Ши Е ждал Су Мяолань, ее мать, Су Жу, дала девочке серьезный совет.

«Дочь моя, мама знает, что Наследный принц дорог твоему сердцу, но теперь он потерял свое положение и благосклонность Императора. Я считаю, что Шень Ши Е весьма неплох. Он не только наследник почетного титула, но и хорошо к тебе относится.»

«Мама не говорите мне такие вещи. Я меня есть собственные планы.»

Будто мелодия феи, в воздухе витал теплый и мягкий женский голос. Су Мяолань отодвинула шторы и увидела Шень Ши Е. Красавица слегка улыбнулась ему.

Верх ее одежды был пастельно голубого цвета, на ней также была светлая юбка. На плечах девочки было элегантное белое верхнее платье, и цветок лотоса был помещен в ее волосы в качестве украшения. Зеленая точка, нарисованная на лбу, добавляла ей в стиле. Каждый аспект моды девочки был шикарен и привлекателен. На первый взгляд ее наряд мог показаться обычным, но при более детальном взгляде можно было понять ценность каждой вещи, которая сейчас была на ней.

Шень Ши Е не мог глаз оторвать от ее красоты.

Но не смотря на совершенный вид своей двоюродной сестры, он невольно подумал о другой девочке, которая была на два года моложе его.

Эта девочка была красивой. Когда вчера в городе Шень Ши Е он встретил ее, на ней было белое платье, с завернутыми рукавами, а в волосах не было украшений. Лишь свободный пучок волос добавлял ей красоты.

Ее стиль был очень прост, но все равно бросился в глаза. Шень Ши Е по началу не осознавал этого, но скромный вид этой девочки не уступал его сестре, которая была известна как первая красавица столицы.

Су Мяолань подумала, что она является причиной беспомощного взгляда мальчика. Про себя она рассмеялась, и, любезно улыбнувшись, сказала, «Брат Шень, моя мама сказала, что ты искал меня по срочному делу?»

Девочка действовала сдержанно, не смея смотреть Шень Ши Е прямо в глаза. Иначе он бы подумал, что ему благоволит первая красавица столицы и стал бы неизмеримо доволен собой.

Шень Ши Е слегка нахмурился. Если бы это была Гун И Мо, она бы не стала вести себя застенчиво рядом с ним.

Принц удивился, поймав себя за такими мыслями. Почему он постоянно думает о том происшествии?! И как он мог подумать, что его сестра застенчивая? Должно быть у него проблемы с головой!

«Братец Шень?» Увидев его отвлеченное состояние, Су Мяолань наконец почувствовала, что что-то не так.

«А?» - Шень Ши Е внезапно отреагировал. «Чуть не забыл! Я пришел кое-что тебе отдать!»

В Су Мяолань проснулось любопытство, когда она услышала это. Брат Шень был довольно богат, поэтому каждый раз, когда он навещал ее, часто дарил ей какое-нибудь необычное сокровище. Именно поэтому во время чаепития ей всегда было чем похвастаться.

К сожалению, она и подумать не могла, что в этот раз Шень Ши Е достанет что-то очень знакомое. Су Мяолань уставилась на эту вещь пустым взглядом – перед ней был ее двусторонняя пионовая вышивка.

Пион считается королевским цветком. В прошлом, она подарила это бережно вышитое сокровище Наследному принцу на день рождения.

Причин для подарка было несколько: во-первых – показать принцу свой талант. Вторая причина заключалась в том, что подарок не имел практической пользы для принца. Поэтому девочка надеялась, что принц любезно передаст такую драгоценную вышивку Императрице, и это заранее произведет хорошее впечатление на будущую свекровь.

Она не ожидала, что на самом деле Гун Чэ отправит его принцессе Чаоян!

Однажды Су Мяолань издалека увидела принцессу Чаоян. Погода в тот день была хорошая. По дороге к Лун Гуй Фэй и ее матери, она столкнулась с привилегированным паланкином принцессы Чаоян. Су Мяолань пришлось в стороне встать на колени, чтобы позволить ей пройти первой.

Такая принцесса вне всякого сомнения была испорчена… В то время, как наложницы осмеливались использовать лишь маленький паланкин, поднимаемый четырьмя мужчинами, Император фактически позволил принцессе Чаоян ездить на большом паланкине, поднимаемым шестнадцатью мужчинами, только потому, что она однажды что-то сказала! Любимая принцесса путешествовала очень элегантно, словно легкий ветерок. Она была прекрасна, богата и не имела равных в изяществе.

Над головой принцессы был золотой навес, защищающий ее от солнца. Четыре стороны паланкина были занавешены шторами, верхняя часть которых была украшена жемчугом и драгоценными камнями. Колыхаясь, с каждым движением они создавали иллюзию сна.

Ходили слухи, что Министерство труда четыре года изготавливало этот большой паланкин. Сидя на нем, не ощущались духота и тряска, как в обычном паланкине.

Когда Су Мяолань опустилась на колени, ее сердце наполнилось горькой ревностью. Почему к принцессе Чаоян относились так благосклонно? Су Мяолань считалась первой красавицей, но ей оставалось лишь отойти в сторону и словно растоптанная трава, преклонить колено перед принцессой. Принцесса Чаоян даже не удостоила ее взглядом.

Даже Наследный принц восхищался молодой принцессой и относился к ней особенно. Он без колебаний отдал ей вышивку, над которой Су Мяолань кропотливо трудилась в течение целого года.

Когда мимо проходил паланкин, Су Мяолань не могла не посмотреть на него. В этот момент подул сильный ветер, качнув шторы паланкина, те, словно во сне, мягко приподнялись. Су Мяолань мельком увидела спящую внутри девочку.

Принцесса Чаоян, в своем нежном возрасте одиннадцати лет, была очень красивой Выражение лица девочки показывало осторожность, но в ее поведения не было высокомерия. Она излучала свободную атмосферу, заставляющую видевших ее признать, что она действительно добрая принцесса!

Су Мяолань испытывала беспокойство. Возможно, когда эта юная принцесса повзрослеет, титул первой красавицы столицы перестанет ей принадлежать.

Су Мяолань радовалась несколько дней, когда обнаружила, что принцесса Чаоян была отвергнута. Она продолжала оставаться жемчужиной столицы, в то время как другая спустилась с небес на землю. Су Мяолань больше не беспокоилась о потере своего места.

Теперь ее вышивка вернулась к ней… ее глаза засияли, и она спросила теплым и нежным голосом, «Братец Шень… разве эта вышивка не попала в руки принцессы Чаоян? Как тебе удалось… ты случайно встретил ее?»

В глубине души она чувствовала удовлетворение. Ранее Шень Ши Е обещал помочь ей отомстить. Вполне возможно, что в качестве выполнения своего обещания он украл эту вышивку у принцессы.

Су Мяолань злорадствовала в душе, при этом продолжая показывать беспокойство. «Барт Шень, ты что-то сделал с принцессой?»

Перевод с английского: alehandroorel

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/13562/394449

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 11
#
Как же я ненавижу сук белого лотоса!
Развернуть
#
Я хз причем тут Белый лотос?
Развернуть
#
**** белого лотоса/зелёного чая - женщина, притворяющаяся хрупкой, нежной, доброй, легко ранимой, чтобы вызывать у других желание защитить, когда сама - та ещё стерва, пытающая закулисными средствами и руками/языками других людей причинить вред/сломать/разрушить жизнь/иногда убить неугодных им людей, постоянно распространяя ложь, клевету, делая вид, что их обидели, что с ними пытались сделать что-то ужасное, постоянно показывая слабость, плача, вызывая жалость у всяких мужчин, чтобы те их защитили и отомстили за них (нет-нет, конечно же эти суки не хотели мести, им было абсолютно невдомёк, что их защитники (жертвы их манипуляций) так поступят), выглядя как хрупкий чистый белый лотос в глазах других людей, являясь змеями. Су Мяолань - **** белого лотоса
Развернуть
#
Спасибо за инфу.
Развернуть
#
Тут путаница с возростом ей12 ему18 потом ей 14 почемуто и наконец она младше его на 2 года......о мой мозг!!!😱
Развернуть
#
Мы поймем что девочка повзрослела когда регент в открытую начнет к ней приставать😏
Развернуть
#
Автор забыл арифметику начисто, а может, никогда и не знал. Сначала я подозревала анлейт, но эта страница в отношении возраста делает совсем уж нелепые утверждения.
Развернуть
#
Авторы азиатских новелл очень не дружат с математикой. Очень.
Развернуть
#
Не волнуясь о том, что люди, отправившиеся на его поиске, перевернули столицу с ног на голову, он уже на следующий день решительно направился к дому Чжень Го. - поиски
Развернуть
#
«Мама не говорите мне такие вещи. Я меня есть собственные планы.» - у меня
Развернуть
#
Зеленая точка, нарисованная на лбу, добавляла ей в стиле. - дополняла её наряд
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку