Читать Rebirth of the Tyrant: Regent Prince is too Fierce / Возрождение Тирана - Невероятно жестокий Принц-Регент: Глава 51-52 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Rebirth of the Tyrant: Regent Prince is too Fierce / Возрождение Тирана - Невероятно жестокий Принц-Регент: Глава 51-52

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 45. Преподать принцу урок

От улыбки Гун И Мо волосы юноши встали дыбом. Холод в глазах девочки был неестественно зловещим для ее возраста. Страх проник в его сердце. Она действительно может это сделать!

Молодой принц беспомощно лежал на земле. Его кадык задвигался, он нервно сглотнул. «Ты… ты не посмеешь!»

«Ты, наверное, не в курсе мое репутации во дворце.» Гун И Мо насухо вытерла руки и медленно подняла взгляд, чтобы посмотреть на принца. «Первое убийство я совершила, когда мне было всего семь лет. Хватит ли у меня смелости?»

Девочка усмехнулась, обнажив свои белые зубы, аура злобы и убийственного намерения исходила от ее тела.

Ей доставляло удовольствие пугать этого юношу.

Принц был в ужасе…

В отличие от него, эта девочка уже пролила кровь. Но даже зная это, из-за своей гордости юноша продолжал сопротивляться ее угрозам. Так как он был принцем, чувство собственного достоинства заставляло его мужественно встречать смерть, а не униженно сдаваться.

«Ну и что? Если убьешь меня, то всю оставшуюся жизнь будешь спасаться, прячась в самых отдаленных углах этого мира!»

Несмотря на свои угрозы, из прекрасных глаз мальчика, казалось, в любой момент могли политься слезы. Он старательно избегал взгляда Гун И Мо.

Гун И Мо на самом деле нравились такие энергичные юноши. Во дворце, принцесса сама играла роль такой личности. Однако, сейчас перед ней находился человек, являющийся истинным примером страстной юности.

Гун И Мо подошла и присела перед принцем. Он бросил на нее настороженный взгляд и сделал шаг назад. Когда юноша понял, насколько трусливым был его ход, то сразу выпятил грудь, дабы показать свое бесстрашие.

Его глаза как будто говорили, «На что уставилась! Разве принц позволял тебе пялиться?»

Гун И Мо усмехнулась. Она весело погладила принца по лицу.

«Как тебя зовут?» - спросила девочка. Принц Пин Ван умер в начале ее прошлой жизни. Даже если она и слышала его имя раньше, то давно забыла, так что лучше было лишний раз уточнить этот вопрос.

«Почему я должен говорить тебе…»

Надменное выражение застыло на лице принца, когда внезапно словно из неоткуда кинжал появился в руках Гун И Мо.

Девочка начала играться с кинжалом. Это был клинок, с врезанными драгоценными камнями, блестящий при каждом движении. От него исходила ослепительная, но опасная красота.

«Твое имя?» - в очередной раз пригрозила Гун И Мо.

«Я…» Беспокойство в глазах принца постепенно сошло на нет, «Шень Ши Е»

«Ши Е? Мы явно незнакомы друг с другом. Почему ты подошел ко мне?»

«Когда я тебя увидел, то подумал, что твоя внешность раздражает… нет… погоди, это не не совсем та причина.» - глаза Шень Ши Е широко раскрылись и наполнились слезами. Твою мать! Ее взгляд был таким страшным!

«Так ты говоришь, что моя внешность была раздражающей?» - Гун И Мо бросила кинжал в его сторону! Лезвие глубоко вонзилось в землю рядом с внутренней частью бедра принца… Кто знает, чем бы все закончилось, если бы он приземлился неправильно!

Шень Ши Е хотелось осыпать девочку проклятьями! Однако, поняв, что его противник мог с легкостью избавиться от трупа посреди этой глуши… он был в невыгодном положении. Поэтому ему придется терпеть! Ему придется терпеть эту уродину!

Гун И Мо мрачно рассмеялась. Он приблизилась к лицу Шень Ши Е. «Тогда какая часть моей внешности тебя раздражает? Мои глаза? Нос? Губы? Если не скажешь, я тебя поцелую. Разве тебе не кажется, что эта довольно забавная игра?»

Мальчик перед ней был таким милым, что ее старое сердце* не могло удержаться, чтобы не подразнить этого яркого ребенка.

(*п.п. – я думаю имеется ввиду, то, что Гун И Мо несколько раз перерождалась)

Шень Ши Е в изумлении посмотрел на маленькую девочку перед собой. Как он наткнулся на такого бесстыдного человека с титанической силой? Все из-за его плохой удачи.

Он осматривал девочку грустным глазами. Она была еще юна и нежна, но в ее взгляде читались зрелость и мудрость, что было необычно для ее возраста. Хотя слова Гун И Мо были довольно порочными, ее ярко-красные губы, двигавшиеся, словно лепестки цветов… не казались такими уж раздражающими.

Особенно сладкий запах ее тела, который чувствовался всякий раз, когда она к нему приближалась. Казалось, он вызывал у него странное расслабляющее ощущение. Этот аспект делал ее более привлекательной, чем она хотела показать своим поведением.

Внезапно Гун И Мо протянула руку и ущипнула принца за щеку! Она с самого начала хотела сделать это. Это действительно здорово!

«Малыш, ты все еще не ответил на мой вопрос» - сказала Гун И Мо.

«Ай... ай, тварь! Посмела ущипнуть меня! Чертова женщина, я определенно отрублю тебе твою руку!»

Слова Шень Ши Е постепенно теряли свой окрас, пока наконец то, что он говорил не застряло у него в горле. Она однозначно была раздражающей и вспыльчивой девчонкой. Неудивительно, что даже император отказался от нее!

Чем больше принц упрямился, тем сильнее росло желание Гун И Мо возиться с ним. Она продолжала щипать его кожу в разных местах, особенно на его нежном лице. Как же Шень Ши Е ухаживал за собой, чтобы поддерживать свою кожу в таком состоянии? Это создавало у Гун И Мо желание откусить от него кусочек.

Шень Ши Е был полностью побежден. Он начал жалостливо умолять девочку, «Я сдаюсь! Сдаюсь! Я расскажу тебе все, пожалуйста, просто отпусти меня!»

Побежденный, Шень Ши Е беспомощно валялся на земле. Почему никто не пришел спасти его? Ему даже пришлось пойти Гун И Мо на уступки. Почему?!

Девочка неохотно опустила руку и спросила, «Тогда скажи мне правду, почему ты создавал мне проблемы?»

Глаза Шень Ши Е были влажными от слез, но он не смел жаловаться. Он мог лишь смущенно смотреть на Гун И Мо, выражение его лица было наполнено обидой. Гун И Мо еле сдерживалась, чтобы снова не начать дразнить принца.

«Все потому, что ты сделала сестренку Су несчастной!»

Слова Шень Ши Е заставили смеющуюся Гун И Мо застыть на месте, «Маленькая сестренка Су?»

Ее брови поднялись, она медленно заговорила, размышляя над сказанными словами, «Когда ты упомянул сестру Су, ты имел ввиду любимую дочь семьи Чжень Го, Су Мяолань? Какие у тебя с ней отношения?»

Когда было произнесено имя Су Мяолань, красный оттенок внезапно появился на лице Шень Ши Е. «Она дочь младшей сестры моей матери. Моя двоюродная сестра.»

Гун И Мо слегка сощурилась. Похоже у этих двоюродных брата и сестры были хорошие отношения.

Девочка посмотрела на него и сказала, «Не помню, чтобы в прошлом встречалась с ней.»

Это была истинная правда.

С момента своего возрождения Гун И Мо сознательно избегала Су Мяолань, боясь, что, если они встретятся, она не сможет сдержать свою обиду. Таким образом, за последние четырнадцать лет, Гун И Мо не обращала на нее внимания, несмотря на то, что так много слыша о молодой девочке, названной самой потрясающей красотой столицы.

Шень Ши Е чувствовал темное настроение Гун И Мо. «Возможно вы с ней не встречались, но недавно Су Мяолань подарила Наследному принцу двустороннюю вышивку с изображением пионов, которую она кропотливо шила весь прошлый год. Ты увидела вышивку и сказала, что она тебе нравится, и в итоге принц отдал ее тебе! Сестренка Су горевала больше месяца, когда узнала об этом. Ты хоть представляешь, что натворила?!»

Чем больше Шень Ши Е говорил, тем более нервным становился. Когда он поднял взгляд, то вдруг заметил печаль и самоосуждение на лице Гун И Мо, словно она испытывала глубокое чувство вины. В этот момент грубые слова, которые он собирался сказать, так и застряли у него в горле.

Девочке было всего двенадцать лет, как в ее глазах моги отразиться такие сложные эмоции?

На мгновение Шень Ши Е показалось, что он видит свою мать. Когда наложница была жива, она часто смотрела на него такими же глазами, которые мальчик не мог понять. Глаза Гун И Мо, казалось, были похожими на глаза его матери.

Тем временем девочка внезапно протянула руки, чтобы распутать хлыст, связывающий тело принца.

Только удивленный Шень Ши Е собрался отступить, как Гун И Мо, будто по волшебству, вытащила из воздуха какой-то предмет и протянула его мальчику. Это был двусторонний пион, вышитый Су Мяолань!

Гун И Мо самодовольно рассмеялась. Она часто хранила драгоценные сокровища в своем пространстве, и эта вышивка была одной из них. Но так как ее сделала Су Мяолань, она больше не заботила девочку.

«Это то, о чем ты говорил?» Гун И Мо спокойно улыбнулась, но ее голос был холоден, «Я верну это, и, надеюсь, ты больше не создашь мне проблем.»

Перевод с английского: alehandroorel

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/13562/391744

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибочки)
Развернуть
#
Что с ее возрастом?
То 12 то 11 то уже 14?!
Развернуть
#
Она растет, не по дням, а по часам. (☞゚ヮ゚)☞
Развернуть
#
Угу, а потом усыхаеться....
Развернуть
#
Или у кого-то склероз и он вечно упоминает разный возраст гг ¯\_(ツ)_/¯
Развернуть
#
Это, наверное, у уважаемого господина Анлейта.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку