× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод First-grade Poison Concubine / Ядовитая наложница высшего ранга: Глава 261. Просьба о мире

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Старшая сестра Су Цзыюань сидела рядом с госпожой Су, такая же бледная, с бескровными губами, словно больная.

Су Цзыюй нашла это странным. Су Цзыюань всегда была жемчужиной семьи Су, как же ее могли заставить принимать гостей в больном состоянии?

Вскоре премьер-министр Су дал ответ.

Он поднял бокал.

- Ваше высочество князь Цинь, Юй-эр, отныне мы одна семья, - произнес он. - Завтра смиренный чиновник отправляется в Ючжоу и, по императорскому указу, сможет вернуться в столицу лишь после осенних экзаменов. Вся Усадьба Су останется на попечении женщин, и я надеюсь, что ваше высочество князь Цинь сможет присмотреть за ними.

Су Цзыюй поняла: премьер-министр Су усадил всю семью за стол, чтобы выступить в роли миротворца, надеясь, что она не будет ворошить прошлое.

Выслушав премьер-министра Су, Цзюнь Мунянь слегка кивнул.

- Всех, кого Юй-эр захочет защитить, я буду оберегать, - спокойным, но дружелюбным тоном сказал он.

Другими словами, тех, кого Су Цзыюй захочет убить, он тоже не пощадит.

У премьер-министра Су сердце екнуло. Он не ожидал, что Цзюнь Мунянь так трепетно относится к Су Цзыюй, и на мгновение растерялся, не зная, радоваться этому или печалиться.

Если бы Су Цзыюй была дружна с остальными сестрами Су, он, естественно, радовался бы.

Но отношения Су Цзыюй с семьей Су были плохими. Если после его отъезда из столицы Су Цзыюй воспользуется случаем для мести, то, учитывая решительность князя Цинь, в Усадьбе Су, вероятно, придется устраивать похороны.

- Отец, не волнуйтесь, - сказала Су Цзыюй, улыбнувшись и подняв свой бокал, увидев обеспокоенное лицо премьер-министра Су. - В семье не держат зла долго, что было, то прошло.

Все посмотрели на Су Цзыюй, дружно подумав, что она совсем не похожа на столь великодушного человека.

Но ее мягкая улыбка не давала повода для упреков.

- Вот и хорошо, вот и хорошо, - смущенно улыбнулся премьер-министр Су.

Обед прошел безвкусно, каждый думал о своем. После еды премьер-министр Су настойчиво пригласил Цзюнь Муняня сыграть партию в го. Цзюнь Мунянь, чтобы оказать уважение Су Цзыюй, не отказался.

А Су Цзыюй госпожа Су позвала к себе в комнату для разговора.

Войдя во двор госпожи Су, Су Цзыюй перестала притворяться дружелюбной, не желая даже соблюдать видимость приличий.

- Госпожа Су, если у вас есть что сказать, говорите прямо, - произнесла Су Цзыюй. - Князь начнет беспокоиться, если долго меня не увидит.

- Что? Вышла замуж и даже матерью меня больше не называешь? - холодно усмехнулась госпожа Су, в ее голосе зазвучал лед.

- Радуйтесь, что я все еще называю вас госпожой Су, - так же холодно парировала Су Цзыюй, ее глаза сверкнули. - Вы думали, что ваша затея с подменой невесты на Су Цзыюань так просто сойдет вам с рук?

Лицо госпожи Су потемнело.

- Да как у тебя совести хватает такое говорить! - гневно воскликнула она. - В семье четыре сестры, и ты разрушила браки троих из них! Су Цзыюй, какая же ты злобная!

Су Цзыюй посмотрела на госпожу Су, не желая с ней спорить.

- Госпожа Су, вы разве не слышали поговорку? - равнодушно сказала она. - Ничтожные люди получают по заслугам от Небес!

- Ты!… - взвизгнула госпожа Су, ткнув пальцем Су Цзыюй чуть ли не в нос, и уже собиралась разразиться потоком брани, но та её опередила.

- Госпожа Су, живите спокойно, пока можете, - ледяным тоном произнесла Су Цзыюй. - Ведь приятных дней у вас впереди осталось немного.

Госпожа Су была в ужасе.

- Что ты еще задумала?! - не удержавшись, выкрикнула она.

- Неужели вы думали, что ваши многократные подставы так просто забудутся? - холодно усмехнулась Су Цзыюй. - Дайте-ка подумать… вы ведь все еще мечтаете сделать Су Цзыянь главной супругой второго князя? Ха!

Госпожа Су ахнула от ужаса.

- Ты уже навредила своей второй и четвертой сестрам, неужели и старшую сестру не пощадишь?! - испуганно выдохнула она.

http://tl.rulate.ru/book/135521/6405652

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода