× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод First-grade Poison Concubine / Ядовитая наложница высшего ранга: Глава 260. Возвращение в усадьбу премьер-министра

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Я очень чувствительна к запахам, - с улыбкой сказала Су Цзыюй. - Могу учуять любой яд.

Мо Сюнь неопределенно улыбнулся; очевидно, он не поверил словам Су Цзыюй.

После того как все поели и попили, Цзюнь Мунянь собрался отдать приказ начать поиски Семи Ароматов и Двенадцати Эссенций, но Су Цзыюй остановила его.

- Князь, действовать нужно тайно, а не открыто, - сказала Су Цзыюй.

- Почему? - не понял Хань Жуфэн.

- Мы не знаем, как отравили князя, и кто это сделал, - пояснила Су Цзыюй. - Если новость о том, что князь ищет противоядие, распространится, боюсь, отравитель станет чинить препятствия. Лучше всего собрать травы тайно, не допуская утечки информации.

Трое мужчин посмотрели на Су Цзыюй, похоже, не ожидая от юной девушки такой предусмотрительности.

Цзюнь Мунянь взял Су Цзыюй за руку.

- Хорошо, пусть будет по-твоему, - сказал он.

Су Цзыюй застыла и инстинктивно отдернула руку. Цзюнь Мунянь тут же нахмурился и болезненно зашипел.

Су Цзыюй опустила взгляд и увидела, что он держал ее раненой рукой.

Она тут же замерла.

Цзюнь Мунянь слегка опустил глаза, скрывая усмешку.

◆ ◆ ◆

Двадцать восьмое апреля.

По обычаю, на третий день после свадьбы женщина должна была навестить родительский дом. Однако усадьба премьер-министра выдала замуж трех дочерей подряд, и все браки были не слишком удачными и гладкими. К тому же Су Цзыюй находилась под домашним арестом, так что от этого трехдневного визита вежливости пришлось отказаться.

Лишь двадцать восьмого апреля из усадьбы премьер-министра в Усадьбу князя Цинь прислали гонца с сообщением: Су Цзыюй просили приехать, чтобы проводить премьер-министра Су. Премьер-министр Су уже испросил разрешения у его величества, и его величество всемилостивейше соизволил.

Выслушав донесение гонца, Су Цзыюй невольно удивилась: она не ожидала, что премьер-министр Су так скоро отправится в Ючжоу.

- Не хочешь - не иди, - сказал Цзюнь Мунянь, увидев, что Су Цзыюй нахмурилась.

Су Цзыюй покачала головой.

- Нет, все же нужно съездить, чтобы не давать повода для сплетен.

- Я поеду с тобой, - немного подумав, сказал Цзюнь Мунянь.

Су Цзыюй с удивлением посмотрела на Цзюнь Муняня.

- Князь, это всего лишь игра на публику, не стоит утруждаться… - начала она.

- А без меня с кем ты будешь играть? Моноспектакль? - недовольно перебил ее Цзюнь Мунянь.

- Э-э…

В конце концов, Су Цзыюй не смогла переубедить Цзюнь Муняня, и они вместе отправились в усадьбу премьер-министра.

Слуги в усадьбе премьер-министра, похоже, не ожидали приезда Цзюнь Муняня. Увидев, как он выходит из кареты, они поспешно бросились докладывать.

Мгновение спустя премьер-министр Су вместе с госпожой Су лично выбежали встречать нового зятя.

- Смиренный чиновник приветствует ваше высочество князя Цинь, - с широкой улыбкой на лице произнес премьер-министр Су.

Цзюнь Мунянь взял Су Цзыюй за руку.

- Уважаемый тесть, не стоит церемоний, - сказал он.

Премьер-министр Су слегка опешил, но мгновение спустя, увидев их переплетенные пальцы, расплылся в еще более широкой улыбке.

- Да-да-да, все мы одна семья, одна семья! Ваше высочество, прошу, входите скорее, - поспешно сказал премьер-министр Су.

Цзюнь Мунянь слегка кивнул, позволив Тянь Цину вкатить его инвалидное кресло в усадьбу премьер-министра. С начала и до конца он крепко держал Су Цзыюй за руку.

Сначала Су Цзыюй хотела высвободиться, но потом, увидев заискивающее выражение лица премьер-министра Су, позволила Цзюнь Муняню держать ее.

Она понимала, что Цзюнь Мунянь делает это, чтобы поддержать ее, придать ей веса.

Только когда Су Цзыюй и Цзюнь Мунянь сели за стол, она увидела, что сегодня все дочери семьи Су вернулись домой. Лица Су Цзыянь и Су Цзыюэ выглядели не лучшим образом - похоже, жизнь в Усадьбе Второго князя их не радовала.

http://tl.rulate.ru/book/135521/6405651

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода