× Внимание!

Если будет обнаружено, что пользователь намеренно указывает неверные теги или загружает запрещённый контент (включая ЛГБТ и другие запрещённые материалы), его аккаунт будет навсегда заблокирован без возможности восстановления.

Администрация оставляет за собой право применять меры без дополнительных объяснений.

Готовый перевод First-grade Poison Concubine / Ядовитая наложница высшего ранга: Глава 199. Благосклонность императрицы

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Не успела Су Цзыюй и рта раскрыть, чтобы отказаться, как Цзюнь Муюэ тихо прошипел ей на ухо:

- Не гневи больше отца-императора! Выделяться - это, конечно, хорошо, но помни: дерево, что выше всех в лесу, первым принимает на себя удар урагана. Ты хоть понимаешь, что бросаешь вызов самой императорской власти?

Су Цзыюй подняла голову и встретилась с тяжелым, недовольным взглядом императора Чжао Вэнь. В глубине души она понимала, что Цзюнь Муюэ прав.

Сначала она публично унизила Цзюнь Муланя, затем - Цзюнь Мучуна. Если сейчас она еще и отвергнет брак, дарованный самим императором, то ей действительно не сносить головы.

Хотя ей до глубины души претило становиться какой-то там младшей женой, но, если хорошенько подумать, даже если бы она стала главной женой, разве это не было бы лишь средством для достижения ее собственных целей, способом заручиться могущественной поддержкой? Она ведь и не собиралась связывать свою жизнь с Цзюнь Мунянем навеки. Так стоит ли так уж переживать из-за формальностей?

Это была эпоха абсолютной, деспотичной императорской власти. Ее тайное искусство ядов, увы, не смогло бы отравить всех этих многочисленных придворных вельмож и военачальников!

Су Цзыюй тяжело вздохнула и, смирившись, послушно опустилась на колени:

- Ваша покорная слуга благодарит Ваше Величество за величайшую милость, благодарит Ваше Величество императрицу за небесную благосклонность!

Императрица облегченно вздохнула и, с мягкой улыбкой глядя на Су Цзыюй, едва заметно покачала головой. Хотя эта девушка и не стала главной женой, но все же обрела достойное пристанище. А Ланьси - человек порядочный и благородный, он будет о ней хорошо заботиться.

Императрица с удивлением для себя отметила, что с тех самых пор, как она впервые увидела лицо Су Цзыюй, она испытывает к этой девушке необъяснимую симпатию.

Немного подумав, императрица подозвала ее:

- Девочка, подойди ко мне.

Су Цзыюй с недоумением поднялась и приблизилась к трону императрицы.

Императрица вынула из своей прически великолепную золотую шпильку, изображавшую феникса среди пионов, и вложила ее в руку Су Цзыюй.

- Это мой скромный подарок тебе к свадьбе, - сказала она. - Надеюсь, ты будешь хорошо заботиться о Ланьси.

Сердце Су Цзыюй учащенно забилось, и она почувствовала, как к глазам подступают слезы. Да какой же это "скромный подарок"? Это была не просто шпилька, это была высочайшая милость, знак особого расположения!

Императрица даровала ей эту шпильку с фениксом. Согласно древним правилам и традициям, она не имела права носить ее в волосах как простое украшение. Следовательно, эта шпилька была дана ей не для красоты, а для защиты.

Для защиты от возможных притеснений в будущем, когда у Цзюнь Муняня появится главная жена.

Пока у нее в руках будет эта шпилька, подарок самой императрицы, ей не придется ни перед кем унижаться и чувствовать себя ниже других.

Су Цзыюй, с покрасневшими от волнения глазами, вновь опустилась на колени и совершила глубокий, земной поклон:

- Ваша покорная слуга благодарит Ваше Величество императрицу за безграничную доброту, благодарит Ваше Величество императрицу за небесную милость!

- Ну-ну, полно, встань, - с улыбкой произнесла императрица.

Император Чжао Вэнь искоса взглянул на этот жест своей супруги, недовольно хмыкнул, но не стал вмешиваться.

Вслед за этим евнух Чэнь стремительно и громогласно зачитал указ о браке. Су Цзыюй, в конце концов, все же стала младшей женой в усадьбе князя Цинь.

Младшая жена теперь была, а вот главную еще предстояло выбрать.

Хотя Ань Бэюэ сгорала от черной зависти к Су Цзыюй, она не слишком торопилась. Главное - выйти замуж в усадьбу князя Цинь и стать его главной женой. А уж тогда раздавить эту Су Цзыюй будет так же легко, как прихлопнуть назойливого комара.

Ань Бэюэ застыла на месте, с замиранием сердца ожидая решения императора Чжао Вэнь.

Император Чжао Вэнь обвел взглядом своих многочисленных сыновей, вопрошая, есть ли у них еще приглянувшиеся девушки, но в ответ получил лишь гробовое молчание.

Очевидно, никто больше не горел желанием выбирать себе жену.

- Столько труда было вложено в отбор этих выдающихся девушек, - с некоторой досадой произнесла императрица, - почему же ни одна из них не пришлась вам по сердцу?

Принцы хранили молчание. В вопросах брака по расчету личные симпатии отходили на второй план. Гораздо важнее было опасение, что, выбрав не ту девушку, они ненароком раскроют свои истинные амбиции и планы.

На самом деле, все присутствующие здесь принцы мечтали породниться с могущественной усадьбой князя Ань. Но породниться с усадьбой князя Ань означало немедленно попасть под пристальное и подозрительное внимание самого императора Чжао Вэнь.

Поэтому они лишь осмеливались мечтать об этом втайне, но не решались заявить о своих желаниях во всеуслышание.

Император Чжао Вэнь окончательно потерял терпение. Недолго думая, он наугад, словно тасуя колоду карт, поженил нескольких оставшихся принцев, не обойдя стороной даже четвертого князя. Лишь самый младший, десятый князь, избежал этой участи.

Таким образом, среди девушек одна осталась лишней.

И этой лишней оказалась не кто иная, как Ань Бэюэ.

Ань Бэюэ втайне возрадовалась. У всех принцев теперь были главные жены. Десятый принц был значительно младше ее, так что этот вариант явно не подходил. Оставался лишь Цзюнь Мунянь! Похоже, ее заветное желание вот-вот должно было исполниться.

Однако, как раз в тот момент, когда ее сердце трепетало от предвкушения триумфа, Цзюнь Мунянь вдруг произнес ледяным тоном:

- Докладываю отцу-императору, ваш сын чувствует себя неважно и хотел бы откланяться.

http://tl.rulate.ru/book/135521/6404736

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода