× Внимание!

Если будет обнаружено, что пользователь намеренно указывает неверные теги или загружает запрещённый контент (включая ЛГБТ и другие запрещённые материалы), его аккаунт будет навсегда заблокирован без возможности восстановления.

Администрация оставляет за собой право применять меры без дополнительных объяснений.

Готовый перевод First-grade Poison Concubine / Ядовитая наложница высшего ранга: Глава 187. Вопросы Су Цзыюй

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Все присутствующие обратили свои взоры на Су Цзыянь, в их глазах читалось презрение. Борьба между законными и незаконнорожденными детьми существовала в каждой семье, но обычно это были внутренние разборки за закрытыми дверями. Рассказывать постороннему мужчине о таких интимных подробностях своей сестры - замыслы Су Цзыянь были поистине злобными.

Не говоря уже о тех, кто сохранял нейтралитет, даже княгиня Ань, которая всегда недолюбливала Су Цзыюй, невольно нахмурилась.

А премьер-министр Су сразу же понял всю подоплеку. Очевидно, это Цзюнь Мулани, не сумев сделать Су Цзыюй своей наложницей, решил использовать Су Цзыянь, чтобы испортить репутацию Су Цзыюй и заставить её выйти за него замуж.

Премьер-министр Су сурово посмотрел на Су Цзыянь, но слов упрёка так и не произнёс. И так уже было достаточно позора, воспитанием дочери он займётся по возвращении домой.

Су Цзыюй, получив от Цзюнь Мулани желаемый ответ, больше не стала тратить на него время и повернулась к управляющему аптекой.

Су Цзыюй спросила:

- Управляющий, вы уверены, что это я покупала у вас лекарство для защиты плода? Вы хорошо разглядели моё лицо?

Управляющий немного нервничал. Действительно, какая-то девушка часто приходила в аптеку за лекарством для защиты плода, но он не смог разглядеть её лицо.

Управляющий поднял рукав и вытер холодный пот со лба, сказав:

- Я подтверждаю, что лекарство для защиты плода покупала девушка. Эта девушка была примерно того же возраста и телосложения, что и третья молодая госпожа, и была одета в эту чёрную одежду. Но каждый раз, когда она приходила, её лицо было испачкано, поэтому я действительно не разглядел её лица.

Су Цзыюй улыбнулась:

- То есть, вы хотите сказать, что лекарство для защиты плода действительно покупали, но вы можете лишь предположить, что покупателем была девушка, похожая на меня по возрасту и телосложению, однако не можете утверждать, кто именно это был, верно?

Управляющий аптекой кивнул.

Су Цзыюй подошла к следующему человеку, это был уличный торговец.

Су Цзыюй спросила:

- Вы сказали, что в тот день видели, как я со слезами прощалась с Дун Эрню, так?

Торговец кивнул:

- Да, я… я видел это собственными глазами.

- А вы слышали, о чём мы говорили? Или видели какие-то конкретные наши действия? - уточнила Су Цзыюй.

Торговец подумал и подробно описал увиденное в тот день:

- Я продавал пирожные с мармеладом на улице Сюаньу. В тот день я видел, как Дун Эрню остановил карету молодой госпожи и разговаривал с ней на прощание. Молодая госпожа не выходила из кареты, а потом Дун Эрню ушёл, утирая слёзы.

Су Цзыюй приподняла бровь. Этот торговец не лгал, похоже, его не подкупила госпожа Су.

Су Цзыюй продолжила:

- А вы помните, как выглядела карета?

Торговец кивнул и описал внешний вид и цвет кареты. Не то чтобы он специально запомнил её так отчётливо, просто эта карета была намного больше обычных, поэтому оставила глубокое впечатление.

Когда торговец закончил описание, восьмой князь Цзюнь Муюэ воскликнул:

- Эй? Вы говорите, это не карета из Усадьбы князя Цинь?

Су Цзыюй подхватила:

- Верно, это карета из Усадьбы князя Цинь.

Пэй Юань озадаченно спросил:

- Молодая госпожа Су, почему вы оказались в карете Усадьбы князя Цинь?

Су Цзыюй улыбнулась и сказала:

- Господин Пэй, вам следовало бы спросить его, откуда он знал, что я сижу в карете Усадьбы князя Цинь? В этой столице найдётся немного смельчаков, готовых остановить карету княжеской усадьбы. Допустим, он поступил так по невежеству и бесстрашию. Но если он невежественен, то как он узнал, что я внутри?

Пэй Юань посмотрел на Дун Эрню и спросил:

- Как ты узнал о местонахождении молодой госпожи Су?

http://tl.rulate.ru/book/135521/6404724

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода