× Внимание!

Если будет обнаружено, что пользователь намеренно указывает неверные теги или загружает запрещённый контент (включая ЛГБТ и другие запрещённые материалы), его аккаунт будет навсегда заблокирован без возможности восстановления.

Администрация оставляет за собой право применять меры без дополнительных объяснений.

Готовый перевод First-grade Poison Concubine / Ядовитая наложница высшего ранга: Глава 163. Какая способная девица

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Все глубоко вздохнули. "Вот оно что!" - пронеслось в их головах.

Только Цзюнь Мунянь незаметно скривил губы, подумав: "Эта девчонка и слова правды не скажет".

Она явно просто воспользовалась моментом, когда плеснула вино, чтобы дать Цзюнь Муланю противоядие. А последующее избиение, скорее всего, было для того, чтобы выместить злость.

Цзюнь Мунянь тихо усмехнулся. "Какая способная девица", - подумал он.

Императрица посмотрела на Цзюнь Муланя и спросила:

- Хуайюань, как ты себя чувствуешь?

Цзюнь Муланю разблокировали точки и помогли подняться. Он, несколько смущенный и все еще растрепанный, ответил:

- Отвечаю Вашему Величеству императрице, ваш сын в порядке.

Императрица слегка улыбнулась, посмотрела на стоявшую на коленях Су Цзыюй и сказала:

- Хорошо, раз с Хуайюанем все в порядке, ты тоже вставай. Твой метод лечения и спасения людей слишком уж неортодоксален и невероятен!

Су Цзыюй встала и с кривой усмешкой ответила:

- Отвечаю Вашему Величеству императрице, на самом деле этот метод - не какой-то секретный прием. Ваша подданная уверена, что с уровнем медицины в Императорской Академии Медицины они наверняка знают этот способ. Просто придворные врачи из Императорской Академии Медицины слишком многого опасаются, поэтому и не решаются легкомысленно использовать этот метод для снятия яда.

Император и императрица слегка кивнули, думая об одном и том же: "Эта юная девица неплоха. Хоть и молода, но смелости ей не занимать. Совершила подвиг, но не кичится этим; умна, но не самонадеянна. Если бы она унизила всю Императорскую Академию Медицины, разве это не означало бы, что император слеп и держит при себе одних бездарей? Теперь же, после ее объяснений, всем, естественно, стало легче сохранить лицо. Девушка, которая знает, когда наступать, а когда отступать".

Императрица посмотрела на императора Чжао Вэня, тот кивнул в знак согласия.

Императрица тут же объявила:

- Хорошо, ты спасла Хуайюаня, так что эта императрица сделает исключение и объявит тебя победительницей первого состязания. Однако в следующих двух состязаниях пациентов для лечения не будет. Су Цзыюй, сможешь ли ты победить, будет зависеть только от тебя самой, поняла?

Императрица явно благоволила к ней, и Су Цзыюй, конечно, не собиралась быть неблагодарной. Она тут же снова опустилась на колени и поклонилась:

- Ваша подданная благодарит Ваше Величество за великую милость и Ваше Величество императрицу за небесную милость.

По всему залу пронесся тихий шепот. Даже если кто-то был недоволен, они не осмеливались громко возражать, ведь императрица уже высказалась.

Ань Бэюэ от злости чуть не задохнулась. Явно же она получила больше всего шелковых цветов, она должна была стать победительницей!

Кто бы мог подумать, что такая мерзавка, как Су Цзыюй, сможет обойти всех и вырваться вперед.

Ань Бэюэ хотела было вскочить и возразить, но княгиня Ань крепко схватила ее за запястье и тихо прошипела:

- Малое нетерпение может погубить великий замысел.

Ань Бэюэ застыла, словно что-то вспомнив, и тут же успокоилась, хотя ее глаза метали молнии.

Действий людей из поместья князя Ань Су Цзыюй не видела, потому что премьер-министр Су уже взял ее за запястье и почти силой отвел обратно на ее место.

Почувствовав дрожь, передававшуюся от его руки, Су Цзыюй не смогла удержаться от легкой улыбки. Этот премьер-министр Су действительно был напуган ею до полусмерти.

Возможно, в глубине души она все еще была современной девушкой, поэтому угроза высшей императорской власти не ощущалась ею так сильно. Из-за этого, даже совершив поступок, за который едва не поплатилась головой, она не испытала особого страха.

Сев на место, Су Цзыюй высвободила запястье и подняла голову, посмотрев на Цзюнь Муняня.

Тот, словно что-то почувствовав, тоже посмотрел на Су Цзыюй.

Су Цзыюй вскинула брови в сторону Цзюнь Муняня, ее выражение лица ясно говорило: "Ну как я, молодец?"

Цзюнь Муняню это показалось забавным. Он не ответил Су Цзыюй, а лишь легонько постучал дважды по подлокотнику инвалидного кресла. Этот жест… Су Цзыюй поняла как: "Молодец!"

http://tl.rulate.ru/book/135521/6404700

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода