× Внимание!

Если будет обнаружено, что пользователь намеренно указывает неверные теги или загружает запрещённый контент (включая ЛГБТ и другие запрещённые материалы), его аккаунт будет навсегда заблокирован без возможности восстановления.

Администрация оставляет за собой право применять меры без дополнительных объяснений.

Готовый перевод First-grade Poison Concubine / Ядовитая наложница высшего ранга: Глава 140. Предсказание будущего

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Усадьба князя Цинь.

Цзюнь Мунянь быстро писал в кабинете, то и дело останавливаясь, словно что-то вспоминая.

В этот момент за дверью послышался голос Тянь Цина.

- Докладываю Вашему Высочеству, восьмой князь вернулся из деревни Хуаньша.

Цзюнь Мунянь отложил кисть и произнес:

- Войди и докладывай.

Тянь Цин вошел и продолжил:

- Ваше Высочество, восьмой князь сказал, что заедет в Башню Восьми Драгоценностей переодеться, а потом придет сюда вместе с молодым господином Ханем.

Цзюнь Мунянь слегка кивнул:

- Дождь прекратился?

Тянь Цин кивнул, с трудом скрывая удивление и радость:

- Ваше Высочество поистине прозорливы, сказали - три дня, так и было три дня!

Цзюнь Мунянь поджал губы, выражение его лица было сложным. Затем он спросил:

- Вещи доставили?

Тянь Цин ответил:

- Ваше Высочество, будьте спокойны, ваш подчиненный миновал привратника дома премьер-министра Су и передал вещи непосредственно премьер-министру Су. Премьер-министр Су так обрадовался, что улыбка не сходила с его лица. Ваш подчиненный лично видел, как он позвал служанку третьей барышни, Цю Куй, и велел ей отнести одежду. Ах да, и ту шпильку Вашего Высочества тоже вернули третьей барышне.

Цзюнь Мунянь слегка кивнул.

Тянь Цин с любопытством спросил:

- Ваше Высочество… вы… действительно собираетесь взять третью барышню в жены?

Цзюнь Мунянь ровным тоном ответил:

- Не собираюсь.

Уголок рта Тянь Цина дернулся. "Раз не собирается, зачем тогда дарить шпильку и одежду?" - подумал он.

Однако такие сомнения лучше было оставить при себе. Он всего лишь слуга и не смел высказывать свое мнение о делах господина.

◆ ◆ ◆

Через полчаса восьмой князь Цзюнь Муюэ и Хань Жуфэн вместе пришли в кабинет Цзюнь Муняня.

Увидев Цзюнь Муняня, Цзюнь Муюэ бросился к нему, схватил за руку и воскликнул:

- Седьмой брат! У кого ты научился гадать? Скорее попроси этого мастера погадать и мне, когда же младшему брату улыбнется удача в любви!

Цзюнь Мунянь нахмурился, глядя на руку Цзюнь Муюэ, державшую его, и устало произнес:

- Отпусти. Что за фамильярность!

Цзюнь Муюэ усмехнулся и, отступая к стулу, сказал:

- Да-да, что интересного в том, что двое взрослых мужчин так обнимаются? Седьмому брату лучше обниматься с барышней Су, вот это будет пикантно, правда?

Цзюнь Мунянь не обратил внимания на поддразнивания Цзюнь Муюэ, но в голове у него почему-то мелькнула мысль, подошла ли ей та одежда, которую он послал.

- Эй? Второй старший брат, расскажи нам скорее, как ты узнал, что ливень будет идти три дня?! - голос Хань Жуфэна вернул Цзюнь Муняня из задумчивости.

Цзюнь Мунянь поджал губы и ответил:

- Я… видел сон.

- Сон? - в один голос удивленно переспросили Цзюнь Муюэ и Хань Жуфэн.

Цзюнь Мунянь кивнул:

- Цзяань, ты помнишь, как полгода назад я упал с лошади?

Цзюнь Муюэ быстро ответил:

- Конечно, помню, я тогда до смерти испугался! Седьмой брат упал с лошади на поле боя и целых семь дней был без сознания. Лекарь сказал, что повреждена голова, и неизвестно, очнется ли он вообще. К счастью, седьмой брат в итоге очнулся, только…

Цзюнь Муюэ посмотрел на ноги Цзюнь Муняня, его глаза были полны сожаления и скорби.

Увидев это, Цзюнь Мунянь встал и подошел к Цзюнь Муюэ и Хань Жуфэну.

Цзюнь Муюэ и Хань Жуфэн были поражены. Цзюнь Муюэ спросил:

- Седьмой брат, твои ноги…

Цзюнь Мунянь ответил:

- С моими ногами все в порядке. Я намеренно притворился хромым, чтобы покинуть поле боя в Северном Чу и вернуться в столицу Великой Чжоу.

Цзюнь Муюэ и Хань Жуфэн остолбенели. Они совершенно не понимали, зачем Цзюнь Мунянь это сделал. Ведь полгода назад в той войне Великая Чжоу уже одерживала верх. Если бы Цзюнь Мунянь не сломал ногу и не отступил, они смогли бы захватить как минимум еще два города Северного Чу.

Победа была так близка, но Цзюнь Мунянь приказал отступать. Почему?

http://tl.rulate.ru/book/135521/6404059

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода