× Обновление способов вывода средств :)

Готовый перевод First-grade Poison Concubine / Ядовитая наложница высшего ранга: Глава 135. Просто совпадение!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Су Цзыюй с недоумением посмотрела на Цзюнь Муняня. "Почему у этого парня совсем нет любопытства? Такая захватывающая сцена, разве не жаль не посмотреть на это веселье?"

Не успела Су Цзыюй возразить, как снизу кто-то закричал:

- Ай-яй-яй, да это же наложница Лю из усадьбы четвертого князя!

- Точно, это та самая Лю Инин, первая красавица из Двора Нежного Аромата и Нефрита! - подхватил другой простолюдин. - Разве не говорили, что она нетронутая? А это…

- Какая там нетронутая! - расхохотался третий. - Тут целых два дракона на одного феникса, а всё ещё нетронутая? А тот толстяк, это не управляющий из усадьбы четвертого князя?

- Точно, это тот самый управляющий! - сказал четвёртый. - А тот худой, кажется, крупье из Игорного Дома Четырёх Морей!

- Ха-ха-ха-ха, ну и рога наставили четвёртому князю, да ещё какие высокие!

- Эй, ты не говори ерунды! Это четвёртый князь так жалеет своих подчинённых, что даже свою возвышенную наложницу может им пожаловать.

- Ха-ха-ха, мало того, что слугам отдал, так ещё и нам живой весенний дворец посмотреть дал! Ха-ха-ха-ха!

Внизу раздался взрыв хохота, а из соседней комнаты донёсся звук опрокидываемого стола.

Восьмой князь Цзюнь Муюэ скривил губы. Оказывается, Цзюнь Мунянь устроил такое хорошее представление. Неужели он хотел довести Цзюнь Мучуна до смерти от злости?

Цзюнь Муюэ посмотрел на Су Цзыюй, а Су Цзыюй посмотрела на Цзюнь Муняня.

- Его Высочество князь Цинь… это… это чтобы выместить мой гнев? - спросила Су Цзыюй.

Поскольку Цзюнь Мучун вчера оскорбил её, сегодня Цзюнь Мунянь решил выставить его на посмешище перед всем городом?

- Не строй иллюзий, - равнодушно сказал Цзюнь Мунянь. - Просто совпадение!

Уголок рта Су Цзыюй дёрнулся. Она не была дурой, откуда столько совпадений?

Случайно вылетела чашка? Случайно разбила колесо кареты? Случайно наложница Цзюнь Мучуна развлекалась в карете с другими мужчинами?

И случайно зеваки сразу же узнали их?

Хотя говорят, что без совпадений не бывает историй, но чрезмерные совпадения - это уже не преднамеренность ли?

Су Цзыюй, поджав губы, смотрела на Цзюнь Муняня, не зная, стоит ли ей благодарить его, ведь он сам сказал: "Не строй иллюзий".

Су Цзыюй скривила губы и спрятала слова "спасибо" глубоко в сердце.

- Госпожа Су, эта наложница моего четвёртого брата всегда вела себя неподобающе, - сказал Цзюнь Муюэ, его взгляд метался между Цзюнь Мунянем и Су Цзыюй. Через мгновение он взял чайник и, наливая чай Су Цзыюй, продолжил: - И у неё были связи не только с этими двумя. Просто она действовала осторожно, всегда была начеку, поэтому ей так долго удавалось всё скрывать. Но сколько ни осторожничай, всё бесполезно. Кто много грешит, тот сам себя и погубит. Вот и пришло возмездие.

Су Цзыюй взяла чашку, отпила глоток и поняла скрытый смысл слов Цзюнь Муюэ.

Во-первых, Цзюнь Муюэ давал ей понять, что Цзюнь Мунянь не травил и не подстраивал козни этим людям, они сами виноваты в своём неподобающем поведении, а Цзюнь Мунянь лишь немного подтолкнул события.

Во-вторых, Цзюнь Муюэ хотел сказать ей, что они так хорошо всё скрыли, что даже четвёртый князь ничего не заметил. Это была тайна, которую Цзюнь Мунянь раскопал, приложив немало усилий. Всего за одну ночь он из кожи вон лез, чтобы отомстить за неё.

Су Цзыюй слегка улыбнулась, и ей почему-то показалось, что чай сладкий.

Цзюнь Мунянь неотрывно следил за выражением лица Су Цзыюй. Когда он увидел её лёгкую улыбку, которая доходила до самых глаз…

Цзюнь Мунянь тоже невольно улыбнулся, и в его сознании непроизвольно снова возникла сцена у лотосового пруда.

Цзюнь Мунянь глубоко вздохнул. Его чувства к Су Цзыюй были сложными.

Нельзя было отрицать, что Су Цзыюй была очень интересной, но Цзюнь Муняня беспокоило то, почему Су Цзыюй, стоявшая перед ним, так сильно отличалась от той, что была в его памяти.

http://tl.rulate.ru/book/135521/6399804

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Все взаимно, тебе приченили зло, зло получат и те кто приченял, только в Польше прогрессии.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода