× Внимание!

Если будет обнаружено, что пользователь намеренно указывает неверные теги или загружает запрещённый контент (включая ЛГБТ и другие запрещённые материалы), его аккаунт будет навсегда заблокирован без возможности восстановления.

Администрация оставляет за собой право применять меры без дополнительных объяснений.

Готовый перевод First-grade Poison Concubine / Ядовитая наложница высшего ранга: Глава 115. Разврат средь бела дня

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Цю Куй вздрогнула и, запинаясь, поспешно сказала:

- Мо… молодая госпожа неважно себя чувствует, по… пообедала и… и легла спать. Вы… вы отдайте вещи мне.

Матушка Лю с деланым участием спросила:

- Ах? Неважно себя чувствует? А доктора Вана звали посмотреть?

При одном упоминании доктора Цю Куй задрожала как осиновый лист и поспешно выпалила:

- Нет-нет-нет, не нужно, молодая госпожа сказала, что ей… ей поспать немного, и все пройдет!

"Поспать немного, и все пройдет? Или переспать с князем Цинь, и все пройдет?" - мысленно усмехнулась матушка Лю.

Чтобы не спугнуть добычу раньше времени, матушка Лю оставила косметику и удалилась со своими людьми. Цю Куй тяжело вздохнула с облегчением, словно только что пробежала десять ли; вся ее спина взмокла от холодного пота.

Однако, едва выйдя за дверь, матушка Лю незаметно подмигнула двум слугам. Те поняли ее без слов: один остался наблюдать за Двором Тростниковой Палаты, а другой, прихватив с собой людей, немедленно отправился на поиски Су Цзыюй.

Где же была Су Цзыюй?

А Су Цзыюй в это время бродила возле собачьей лазейки. Ей действительно стоило поблагодарить Цзюнь Муняня за то, что он выбрал именно полдень.

Хотя Цзюнь Мунянь, возможно, и выбрал ясный полдень намеренно, чтобы усложнить ей задачу, она, наоборот, смогла прекрасно использовать это время, чтобы шпионы госпожи Су наверняка узнали, что она покинула усадьбу.

Если бы Цзюнь Мунянь выбрал полночь, ей пришлось бы немало потрудиться, чтобы привлечь их внимание.

Су Цзыюй выжидала у собачьей лазейки, пока не услышала приближающиеся тихие шаги, и только тогда неторопливо пролезла наружу. Эту сцену как раз и застал один из слуг, рыскавших повсюду в ее поисках.

Слуга не осмелился спугнуть Су Цзыюй, а дождался, пока она вылезет, и только потом взобрался на стену, чтобы подсмотреть.

Он увидел, как Су Цзыюй, выбравшись, села в укромном заднем переулке в скромный паланкин, обитый серой тканью. У паланкина не было никаких отличительных признаков, только два просто одетых носильщика. По одному лишь паланкину и носильщикам невозможно было определить, кто увез Су Цзыюй.

Слуга немного подумал, подождал, пока паланкин скроется за углом, и только тогда перемахнул через стену усадьбы Су и устремился в погоню.

◆ ◆ ◆

Усадьба Су.

Госпожа Су в ярости ударила ладонью по столу и взвизгнула:

- Ты говоришь правду?!

Слуга поспешно подтвердил:

- Да, госпожа, я все видел очень ясно! Третью молодую госпожу действительно внесли в усадьбу князя Цинь. Заднюю дверь открыл лично телохранитель его высочества князя Цинь по имени Сюан Цан. Открыв дверь, Сюан Цан не забыл оглядеться по сторонам и, только убедившись, что поблизости никого нет, впустил третью молодую госпожу.

От злости у госпожи Су вздулись вены на лбу. Она все рассчитала, но не учла, что Су Цзыюй окажется такой бесстыжей тварью - разврат средь бела дня!

Поистине, унаследовала похоть премьер-министра Су и низость своей матери.

Матушка Лю в этот момент тоже вставила свое слово:

- Госпожа, я ходила на кухню и видела: в последнее время третья молодая госпожа ни одной трапезы не обходится без чая из унаби, аппетит у нее испортился, и она стала много спать. Дело ясное, тут и сомневаться нечего!

Госпожа Су тяжело дышала и жестом велела слугам удалиться. Это было очень важное дело: если все сделать правильно, можно не только избавиться от Су Цзыюй, но и заставить князя Цинь чувствовать себя виноватым перед их усадьбой.

Если же ошибиться, то можно невольно вознести Су Цзыюй до положения княгини и, что еще хуже, навлечь на себя гнев его высочества князя Цинь.

Ей нужно было все тщательно обдумать.

◆ ◆ ◆

Усадьба князя Цинь.

Пока госпожа Су обдумывала, как бы половчее навредить Су Цзыюй, та ломала голову над совершенно другой проблемой: как же завязать эти дурацкие двойные пучки волос, как у дворцовой служанки?

"Клянусь небом и землей, я умею только хвост завязывать!"

Цзюнь Мунянь приготовил для нее одежду дворцовой служанки, но не удосужился приставить к ней прислугу, так что ей пришлось самой о себе позаботиться.

Цзюнь Мунянь ждал у двери. Прошла целая палочка благовоний, а Су Цзыюй все не выходила. Его терпение лопнуло, и он решительно распахнул дверь:

- Сколько еще ты будешь копаться?!

http://tl.rulate.ru/book/135521/6399781

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ну и дел они навертели
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода