× Внимание!

Если будет обнаружено, что пользователь намеренно указывает неверные теги или загружает запрещённый контент (включая ЛГБТ и другие запрещённые материалы), его аккаунт будет навсегда заблокирован без возможности восстановления.

Администрация оставляет за собой право применять меры без дополнительных объяснений.

Готовый перевод First-grade Poison Concubine / Ядовитая наложница высшего ранга: Глава 108. Выдам тебя за восьмого брата

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Взгляд Сюан Цана, устремлённый на Су Цзыюй, стал недобрым.

Су Цзыюй была не дура и, конечно, поняла причину этого несколько опасного, испытующего взгляда Сюан Цана. Она не стала оправдываться, а вместо этого прямо сказала:

- Что? Не идём? Разве князь Цинь не послал тебя за мной?

Сюан Цан поджал губы:

- Князь сказал, что здесь допрашивать неудобно.

Иными словами, он пришёл не забрать её, а передать для допроса.

Су Цзыюй вскинула брови. Ей было неинтересно цепляться к словам, она лишь хотела достичь своей тайной цели.

--

Усадьба князя Цинь.

Когда Сюан Цан доставил Су Цзыюй в усадьбу князя Цинь, ей стало совсем нехорошо. Не потому, что она боялась, а потому, что Сюан Цан, схватив её за пояс, в несколько прыжков домчал до усадьбы князя Цинь, совершенно не обращая внимания на её дискомфорт и непривычку к искусству лёгкости.

Приземлившись, Су Цзыюй подавила рвотный позыв и мысленно поклялась, что непременно заставит этого Цзюнь Муняня тоже испытать, каково это - страдать молча.

- Хозяин, человек доставлен, - доложил Сюан Цан.

Цзюнь Мунянь, находившийся в кабинете, отложил книгу и сказал:

- Входи.

Сюан Цан провёл Су Цзыюй в кабинет, и та с удивлением обнаружила, что в комнате был ещё один человек - красивый мужчина в белых одеждах.

Лицо этого человека было ей незнакомо, но его осанка, словно сошедшего с небес святого, легко навела её на мысль об одном человеке.

- Приветствую князя Цинь, приветствую… божественного лекаря Мо, - сказала Су Цзыюй.

Мо Сюнь удивлённо вскинул брови. Во-первых, он удивился, что Су Цзыюй его знает, а во-вторых, что человек, которого Цзюнь Мунянь попросил его дождаться посреди ночи, оказался молодой госпожой из усадьбы премьер-министра.

Это…

Взгляд Мо Сюня заметался между Су Цзыюй и Цзюнь Мунянем, и на его лице появилась многозначительная улыбка.

Цзюнь Мунянь понял, что Мо Сюнь неправильно его понял, но он никогда не любил много объяснять.

Су Цзыюй тоже поняла, что Мо Сюнь неправильно её понял, но сейчас ей как раз и нужно было такое недоразумение.

Соблюдя все приличия, Су Цзыюй спросила:

- Князь уже подумал? Женитесь или нет?

- Э-э… - Мо Сюнь невольно опешил. Он думал, что это Цзюнь Мунянь позарился на красоту третьей молодой госпожи Су, а теперь, похоже, третья молодая госпожа Су сама позарилась на Цзюнь Муняня?

Цзюнь Мунянь сказал:

- Ты выходишь за меня замуж лишь ради хорошего будущего. Я могу устроить тебе хорошую партию.

Иными словами, он всё ещё не собирался жениться.

Су Цзыюй покачала головой:

- Не думаю, что выйдя замуж за другого, я получу лучшее будущее, чем выйдя замуж за князя.

В словах Су Цзыюй была правда. Положение Цзюнь Муняня уже было высочайшим. Выше него был только нынешний император, но Су Цзыюй ведь не могла выйти замуж за человека, который годился ей в деды.

Цзюнь Мунянь немного подумал и сказал:

- Я могу женить на тебе восьмого брата.

Восьмой князь. Хотя его мать-наложница была низкого происхождения и рано умерла, восьмой князь сейчас имел немалый вес в армии. Действительно, неплохой вариант.

Однако…

Су Цзыюй покачала головой:

- Нет-нет, восьмой князь молод и горяч, а я, к тому же, не слишком сообразительна. Выйду за него, и, возможно, не пройдёт и двух дней, как он возьмёт наложницу. Я люблю, чтобы во внутреннем дворе было спокойно, не люблю сражаться со всеми этими иволгами и ласточками.

- Откуда ты знаешь, что я не возьму младшую жену или наложниц? - нахмурившись, спросил Цзюнь Мунянь.

Су Цзыюй взглянула на Мо Сюня. Мо Сюнь неловко улыбнулся. Он вовсе не хотел здесь оставаться и слушать, это князь Цинь настоял, чтобы он пришёл.

Видя, что Мо Сюнь не собирается уходить, Су Цзыюй поняла, что Цзюнь Мунянь ему доверяет, и сказала:

- Князь, чтобы иметь трёх жён и четырёх наложниц, нужно и способности соответствующие иметь. А ваш яд, он ведь снизу вверх идёт. Только благодаря тому, что князь много лет вёл себя добродетельно, яд не распространился так быстро. Если князь действительно заведёт трёх жён и четырёх наложниц, боюсь, в оставшейся жизни вам не видать счастья в постели.

http://tl.rulate.ru/book/135521/6399774

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Хороший шантаж, молодец
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода