× Обновление способов вывода средств :)

Готовый перевод First-grade Poison Concubine / Ядовитая наложница высшего ранга: Глава 51. Противоядие - тубероза

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Какая досада!" - пробормотала себе под нос Су Цзыюй, убирая нефритовую шпильку в шкатулку для драгоценностей. Завтра похороны наложницы Юань, и она не хотела надевать никаких украшений.

◆ ◆ ◆

На следующий день.

Су Цзыюй встала еще до рассвета и направилась в траурный зал, надеясь, что сегодня сможет спокойно похоронить наложницу Юань и тем самым снять с души камень.

Однако, придя в траурный зал, она обнаружила, что гроб наложницы Юань исчез!

Сердце Су Цзыюй екнуло. Она немедленно стала расспрашивать слуг, но все они говорили невнятно, и такая единодушная уклончивость явно указывала на то, что кто-то их подговорил.

Су Цзыюй стиснула кулаки и решительно направилась во двор госпожи Су.

Издалека Су Цзыюй увидела матушку Лю и Сы Цзи, стоящих у входа. Было очевидно, что они ее ждут.

- У меня важное дело, я хочу видеть госпожу, - сказала Су Цзыюй, подойдя к ним.

- Третья барышня, госпожа - ваша мать, как вы можете быть такой невежливой? - с фальшивой улыбкой произнесла матушка Лю.

- Мать? - холодно ответила Су Цзыюй. - Моя мать лежит в гробу неизвестно где. Неужели госпожа хочет такой же участи, как у моей матери?

Матушка Лю не ожидала, что Су Цзыюй будет такой дерзкой и не скажет ни одного мягкого слова.

Матушка Лю посмотрела на Сы Цзи. Та с кислой миной кивнула. Эта третья барышня, с тех пор как вернулась из тюрьмы, словно одержимая. Вчера она уже один раз пострадала от нее.

- Третья барышня, - смущенно сказала матушка Лю, выдавив из себя горькую усмешку, - не то чтобы госпожа не хочет вас видеть, просто состояние второй барышни ухудшилось. Госпожа всю ночь не спала и только под утро от усталости потеряла сознание. Скажите, что вы сможете узнать у человека, который без сознания?

Су Цзыюй поняла: госпожа Су от отчаяния пошла на крайние меры и хочет использовать тело ее матери, чтобы заставить ее дать Су Цзыянь противоядие.

Вообще-то, она и так собиралась дать Су Цзыянь противоядие. В конце концов, ей еще предстояло жить в усадьбе премьер-министра, и нужно было пойти на какие-то уступки.

Но раз уж госпожа Су прибегла к таким бесчестным методам, то пусть не винит ее за использование отвратительных приемов.

Яд можно нейтрализовать, но и наказание ты понесешь!

- Если я помогу второй сестре избавиться от яда, госпожа придет в себя? - глубоко вздохнув, спросила Су Цзыюй.

- Госпожа узнает, что вторая барышня выздоровела, и настроение у нее, естественно, улучшится, - улыбнулась матушка Лю. - А раз настроение хорошее, то и с ней все будет в порядке. Тогда третья барышня сможет спросить все, что захочет.

- Хорошо, я скажу вам, - холодно усмехнулась Су Цзыюй. - Противоядие… тубероза. Нужно просто наносить на пораженные участки в течение семи дней, и болезнь, естественно, пройдет.

Услышав это, глаза матушки Лю загорелись, и она быстро переглянулась с Сы Цзи. Сы Цзи кивнула и побежала во двор доложить.

- А теперь, - спросила Су Цзыюй, когда та скрылась, - я хотела бы спросить госпожу, она может вернуть мне мою мать?

- Третья барышня слишком много думает, - ответила матушка Лю. - Госпожа с самого утра приказала отправить наложницу Юань на родовую усыпальницу семьи Су. Если третья барышня не верит, может сама пойти и посмотреть. Госпожа уже предупредила стражу у ворот, они не будут препятствовать барышне.

Су Цзыюй не верила, что госпожа Су будет такой доброй. Она тут же развернулась и выбежала.

В это время только рассвело, и на улицах было мало прохожих.

Су Цзыюй с беспокойством в сердце бежала со всех ног за город и, по несчастливой случайности, столкнулась лоб в лоб со вторым князем Цзюнь Мулани, который только что возвращался с утреннего приема во дворце.

Только Цзюнь Мулани сидел в карете, и Су Цзыюй его не видела. Зато Ло Бай, телохранитель Цзюнь Мулани, увидел спешащую Су Цзыюй, подумал немного и доложил:

- Ваше высочество, третья мисс из семьи Су только что пробежала мимо. Судя по направлению, она направляется за город.

http://tl.rulate.ru/book/135521/6398366

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода