Готовый перевод Demon Slayer: The Undead Swordsman of Thunder / Убийца демонов: Нежить-воин Грома: Глава 63

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Юширо взял жетон и разглядел его в лунном свете. Внутри были особые узоры, те самые, о которых говорила госпожа Тамаё.

Жетон был настоящим, и желание поколотить этого мужчину тоже было настоящим.

Он бросил взгляд на Фэйюйчжэня, отбросил жетон и недовольно процедил:

- Пошли!

- Больной мечник!

Юширо шагнул вперед, не оглядываясь, а Фэйюйчжэнь поспешил вслед с улыбкой.

- Я был не прав!

- Дайте мне шанс, господин Юширо.

- Хмф! - он холодно фыркнул, повернул голову и сердито посмотрел на Фэйюйчжэня, затем снова двинулся вперед, указывая путь.

Шагая, он вдруг заговорил: - Путь Неба, у тебя ведь сильное восприятие? Следи за нами, чтобы никто не увязался.

- Ох, ох, ох! - Фэйюйчжэнь закивал, словно курица, клюющая зерно, хлопая себя по груди и уверяя: - Конечно, я супер сильный, ясно!

Таким образом, Юширо вел Фэйюйчэня к своему жилищу, и маршрут оказался намного сложнее, чем тот представлял.

Они были как крысы в канализации, пробираясь по темным и сырым переулкам. Эта дорога была в сотню раз запутаннее той, что Юширо указал ему изначально.

Фэйюйчжэнь всерьез сомневался, будет ли за ними кто-нибудь следить, если они пойдут этим путем?

Он поднял голову и увидел бледно-золотистый диск в небе и сияющую луну.

...

Лунный свет, бледный, словно вода, мягко ложился на небольшой особняк в европейском стиле. Двор, вымощенный голубым камнем, был далек от шума и суеты огней и вин, окутанный покоем и умиротворением.

Под луной стояла молодая дама, прекраснее самой луны в небе, но ее темперамент был зрелым и интеллигентным, что не соответствовало ее юной внешности.

Нежность, присущая женщине, смешивалась с элегантностью благородной леди.

Если сравнить женщину под луной с вином, это было бы то самое чистое и тонкое вино, выдержанное сотни лет.

Тамаё, создательница Юширо, была тоже необыкновенной женщиной, сумевшей избавиться от проклятия Музана благодаря своей силе воли.

Длинные черные волосы были расчесаны на прямой пробор и уложены в большой низкий пучок, закрепленный шпилькой в виде цветка.

Красивые глаза, нежные, словно лавандовый туман, и розовые губы резко контрастировали с бледным лицом. Под темно-фиолетовым кимоно скрывалась пышная грудь, а талию обвивал широкий бежевый пояс.

Тамаё тихо смотрела на стену напротив дома — фальшивую стену, созданную Юширо с помощью искусства демона крови для ее защиты.

Неожиданно лунный свет, падавший на фальшивую стену, исказился, и сквозь нее прошел человеческий мальчик, которого она не ожидала увидеть.

Мальчик был высоким и красивым, от него исходила особая аура.

Его волосы были огненно-красными, словно пламя, и небрежно собраны в хвост простой изящной красной веревкой, которая мягко колыхалась на ветру. Под правым ухом висела серьга в виде солнца.

Поверх черной униформы Истребителей Демонов был накинут золотой хаори, расшитый белым узором в форме рисовых шариков. В нижнем левом углу были вышиты три черных иероглифа:

Шин и Шинобу.

В тот момент, когда она увидела мальчика, прекрасные глаза Тамаё слегка дрогнули, а длинные ресницы затрепетали.

В трансе фигура мальчика совпала с фигурой спасителя в ее памяти.

Он похож на него!

Неужели реинкарнация существует?

Тамаё не могла не задаться вопросом.

Она не могла удержаться от возгласа, и Фэйюйчжэнь четко его услышал.

– Господин Юнити, это вы?

Тоума улыбнулся и покачал головой. Он выпрямился и представился магнетическим голосом:

– Здравствуйте!

– Я Тендо Тоума. По возвращении я буду повышен до столпа.

Его слова прервали задумчивость Тамаё, которая осознала свою невежливость. Как она могла принять незнакомца, которого никогда не видела, за другого человека?

– Господин Тендо, простите, я ошиблась!

– Вас привел сюда Юширо?

Тамаё догадалась, что Тоума мог попасть сюда.

– Госпожа Тамаё, этот парень последовал за мной!

Юширо вышел из-за спины Тоумы, скрестив руки на груди. Но стоило ему увидеть Тамаё, как он тут же превратился в самого преданного ее поклонника на свете – в его глазах читалось лишь восхищение и уважение.

- Эй, эй, эй!

- Хватит на нее пялиться, а то глаза выколю!

Юширо встал перед Тоумой, словно хаски, защищающий свою еду.

- Госпожа Тамаё, я здесь от имени всего Отряда Охотников на Демонов, прошу вас о сотрудничестве!

- У нас общий враг - Кибуцуджи Мудзан!

- Разве не так?

Услышав имя мерзкого босса, даже в обычно спокойных глазах Тамаё блеснул всполох враждебности. Она быстро взяла себя в руки, приглашающим жестом указала в дом и произнесла:

- Господин Тяньдао, прошу пройти внутрь, чтобы обсудить все!

Тамаё за всю свою жизнь видела лишь двух людей, способных так спокойно общаться с демонами. Одним из них был ее спаситель, другой – нынешний глава Отряда Охотников на Демонов.

- О! - Тоума почесал затылок и усмехнулся. - Госпожа Тамаё, зовите меня просто Шин, так меня называют все знакомые.

- Хорошо, господин Шин, прошу вас войти! - Тамаё улыбнулась и, взглянув на Юширо, добавила. - Юширо, пожалуйста, завари чай.

- Хорошо! - Юширо, конечно же, был рад помочь госпоже Тамаё и перед уходом не забыл тихонько пригрозить Тоуме.

- Вонючий мальчишка, держись подальше от госпожи Тамаё, иначе я тебе голову собачью отоварю!

Вскоре человек и демон уселись в гостиной. Тоума кратко изложил свои мысли. Как доктор, Тамаё, и к тому же видевшая Цугикуни Ёриичи, она была более склонна верить в особенность этого молодого человека.

- Ладно, все это слова, я лучше покажу!

Сказав это, Тоума засучил рукава, вынул свой меч и приготовился показать, как он рубит себя большой катаной.

В этот момент в гостиную как раз вошел Юширо с заваренным чаем.

- Ублюдок!

- Что ты собираешься делать?!

Он напрочь забыл о своем имидже перед госпожой Тамаё и громко выругался, мгновенно отгораживая ее собой.

Фэй Юйчжэнь перевёл взгляд и неспешно произнёс:

- Нет, я просто слегка порезался. Почему ты так взволнован?

- Сам порезался? - Юширо опешило. - О чём вообще думает этот парень? У него что, правда, с головой не в порядке?

Не обращая внимания на замешательство Юширо, Фэй Юйчжэнь аккуратно, лишь слегка, поранил свою руку. В тот же миг по воздуху разлился невероятно манящий аромат крови, отчего зрачки Тамаё и Юширо невольно сузились. Тамаё ещё держалась, но Юширо уже не мог сдержать слюни. Для демонов кровь Фэй Юйчжэня была слишком соблазнительной.

- Нехорошо! - воскликнул Юширо, с трудом подавляя свой демонический инстинкт. - У тебя редкая кровь, да ещё и лучшего вида! - взволнованно тряся головой, выдавил он.

За короткое время раны на Фэй Юйчжэне полностью затянулись. Тамаё всё это видела. Хотя его способность к регенерации и уступала демонической, она была значительно выше, чем у обычного человека.

- Особая кровь... Очень ценная для исследований! - воскликнула Тамаё, и в её фиолетовых глазах загорелись искорки10.

http://tl.rulate.ru/book/135513/6415176

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода