Готовый перевод Demon Slayer: The Undead Swordsman of Thunder / Убийца демонов: Нежить-воин Грома: Глава 38

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Меч Солнечного Круга покинул ножны, и серебряное лезвие его походило на нетающий тысячелетиями лед. Холодное и острое, в нем отразились золотые глаза Фэй Юйчжэня, а исходящая от оружия жажда убийства была неудержимой.

– Какой отличный меч! – не смог сдержать восхищения Фэй Юйчжэнь.

Лишь те, кто владеет мечом, по-настоящему оценили бы мастерство исполнения этого клинка. Упорство Хотару Гантецки стоило его меча.

Постепенно пятицветные полосы, великолепные, словно метеор, пересекающий ночное небо, потекли вдоль белоснежного лезвия. Извиваясь и кружась, они поднимались все выше, пока не достигли кончика и не остановились.

Но изменение цвета не закончилось. Обух Меча Солнечного Круга покрылся слоем черного, как тушь, налета, прямо на глазах, словно таинственное и бескрайнее звездное небо.

Бесцветные полосы на лезвии преобразились в узор, напоминающий дракона, впечатанный в сталь.

– А? – воскликнул Хотару Гантецка.

Конечно, это был не возглас удивления, а скорее отвращения. Меч Солнечного Круга в чистом цвете соответствовал его эстетике.

– Проклятье!

– Что это, черт возьми, такое?!

– Как некрасиво!

Хотару Тецудзука бросил на Тому взгляд, полный проклятий, словно говоря: «Я так долго ждал, а ты отдал мне это».

Тома: ╮( •́ω•̀ )╭.

Ему казалось, что вышло довольно неплохо, в конце концов, главное — это убивать демонов. Возможно, дело было в том, что он изучил слишком много техник дыхания и смешал их.

Видя, что Тецудзука вот-вот снова засунет руку себе за пазуху, Тома поспешно выскочил из дома.

– Подожди меня, я скоро вернусь!

Через некоторое время Тома вернулся с пакетом митараси данго – любимого лакомства Тецудзуки.

– Хм? – Тецудзука в замешательстве посмотрел на данго, а затем молча вытащил руку из-за пазухи.

Съев данго, он бросил на Тому взгляд, от которого по телу пробежал холодок.

– Тецудзука Хотару, спасибо за данго!

– И еще, – добавил Тома, – если сломаешь меч, я тебя точно прикончу. Пока!

Назвав Тоуме свое имя, он тут же вспомнил, как зовут этого парня, и недоуменно подумал, почему тот знает о его вкусовых предпочтениях.

Отправив этого «великого бога», Тоума проникся чувствами маленького ангела Танджиро из будущего.

Вечером старик вернулся вместе с членом Отряда Тьмы. Так совпало, что тот пришел передать Тоуме форму.

Члены Отряда Тьмы обычно носят черные костюмы, капюшоны и маски в черную и белую полоску, что придает им очень своеобразный вид.

Тоума примерил форму – подошла идеально. Поскольку уже темнело, старик оставил члена Отряда Тьмы на ужин.

После ужина член Отряда Тьмы нашел беззаботного Тоуму на большом дереве в персиковой роще.

- Ты в порядке?

Поскольку этот член Отряда Тьмы ни разу не произнес ни слова, Тоума решил, что тот глухонемой, и поэтому проявил особую заботу.

Спрыгнув с дерева, он что-то написал в маленькой записной книжке и протянул ее собеседнику.

Вскоре тот вернул записную книжку.

[- Привет, меня зовут Тень, и по просьбе некой Кочо Шинобу я принес тебе письмо.]

- Вот те на!

- Правда?!

- Братец Тень, ты такой хороший человек, прими мое уважение!

Тень лишь слегка кивнул, затем достал из-за пазухи письмо и передал его Тоуме.

Взяв письмо, Тоума почувствовал легкий аромат глицинии, ударивший ему в нос. Убедившись в запахе, он точно знал – это почерк Шинобу.

Тоума подпрыгивал и метался с письмом в руках, словно маленький ребенок, получивший любимую игрушку.

- Шинобу ответила мне, ха-ха-ха!

- Я так счастлив!

- Хе-хе-хе!

Подержав письмо и широко улыбаясь еще долго, Тоума аккуратно вскрыл его.

[- Тоума, давно не виделись, я так по тебе скучаю. Поздравляю с прохождением финального отбора. Я за тебя очень рада. Ты обязательно станешь самым могучим мечником!

Также выражаю большую благодарность за предоставленные тобой данные. Я их доработала и создала второе поколение яда глицинии.]

- Ах, да, я создал свой собственный метод дыхания, основанный на дыхании воды. Как тебе такое, я ведь крутой, хе-хе-хе!

С нетерпением жду встречи с тобой, ты должен приложить все силы на задании!

- У-у-у!

- Я тоже хочу увидеться с тобой, Шинобу! – Фэн Юйчжэнь несколько раз подряд перечитал письмо. Убедившись, что никого нет поблизости, он тайком поднес письмо к носу и сделал глубокий вдох.

- Пахнет Шинобу, так хорошо пахнет!

- О боже!

- Я же не буду считаться извращенцем, правда?

Он поторапливаясь прекратил свое извращенное поведение и спрятал письмо, как сокровище.

Он и не подозревал, что все его действия видел Инь, находившийся неподалеку. Конечно, он тоже мельком увидел, а затем в панике убежал.

Посреди ночи Фэн Юйчжэнь был так взволнован, что не мог уснуть. В конце концов, он получил письмо от Шинобу.

Как обычно, он праздно лежал на крыше и смотрел на яркое звездное небо. Легкий ветерок нежно дул, принося прохладу, развевая его волосы и одежду. Он тихо лежал на крыше, наслаждаясь спокойствием и красотой.

Единственное, что заставляло его чувствовать себя потерянным, это то, что человека, который сопровождал его смотреть на звезды, там не было.

- А! – Внезапно один конец лестницы был приставлен к карнизу, и Инь отчаянно взобрался наверх, держа в руках табличку с надписью.

- Брат Тяньдао, почему ты не спишь?

Фэн Юйчжэнь похлопал по месту рядом с собой и жестом пригласил его присесть. Было бы хорошо поговорить с кем-нибудь.

Он достал блокнот и написал:

[Брат Инь, ты не понимаешь этого чувства, чувства по кому-то скучать.]

Инь ответил:

[Это человек по имени Кочо Рен?]

Он продолжил отвечать:

[Конечно, у нас отличные отношения, и ты поймёшь, когда брат Инь встретит нужного человека.]

Инь взял блокнот и больше не отвечал, лишь пристально смотрел на Фэн Юйчжэня, его глаза были нежными и ласковыми, что заставило его почувствовать себя неловко.

Черт побери!

- Брат Инь, ты же не любишь мужчин, верно? – воскликнул Фэй Юйчжэнь, отпрянув со скоростью света. Инь все равно не мог его услышать, но он все же выкрикнул: - Я настоящий мужик!

Инь растерянно наклонил голову, затем лег, заложив руки за голову, и уставился в звездное небо.

Фэй Юйчжэнь тоже лег, продолжая тосковать по тем временам, когда Жэнь сопровождал его в наблюдениях за звездами.

Через некоторое время он внезапно сел, хлопнул себя по голове и сказал:

- Ох!

- Я слишком взволнован, нужно срочно написать Жэнь!

Он немедленно приступил к делу, встал, но не удержался на ногах и упал. Инь, сидевший рядом, увидев это, поспешно отдернул Фэй Юйчжэня назад, иначе тот бы свалился с крыши.

Таким образом, Фэй Юйчжэнь навалился на Иня, случайно положив руку на его грудь.

- Брат Инь, спасибо! – Ему было все равно, ведь они были взрослыми мужчинами. Но в глазах Иня мелькнули стыд и гнев, и он оттолкнул Фэй Юйчжэня.

Фэй Юйчжэнь: - ???

Кто бы мог подумать, что Инь, только что вставший, споткнется о черепицу и с грохотом упадет в объятия Фэй Юйчжэня.

В то же время знакомый и приятный аромат наполнил его ноздри, и сознание помутилось.

- Брат Инь, какие у тебя отношения с Кочо Синобу?

Инь вздохнул, и затем в ушах Фэй Юйчжэня прозвучал упрек:

- Большой идиот!

Инь И протянула руку и сняла маску, открыв свое светлое лицо.

Ее лицо слегка покраснело, манящее, как спелое яблоко, а надутые губы, с оттенком кокетства и гнева, укоризненно смотрели на Фэй Юйчжэня.

- Это Синобу, а не Инь!

(`•ω•´)ゞ С уважением приветствуюっ

http://tl.rulate.ru/book/135513/6413327

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода