Готовый перевод People in Xumi: I am really not the Dragon King / Люди в Суми: Я правда не Драконий Царь: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Линь Фэн не спеша входил в поместье Вэймо. С огромным свёртком за спиной он, конечно, привлекал внимание многих жителей. Старики и дети, гулявшие неподалёку, с любопытством поглядывали на него, а заметив Глаз Бога на поясе Линь Фэна, кивали с понимающим видом.

Издалека Линь Фэн заметил, как трое детей бегут к нему навстречу. Впереди – черноглазый мальчик, за ним – девочка пониже и белокурый мальчик.

– Каус, Юдан, Судабай! – крикнул мужчина с белокурой шевелюрой, лицо которого явно было родом из Фонтейна. – Тише, смотрите, не упадите!

Линь Фэн, до этого немного расслабившийся, вдруг поднял голову и посмотрел на белокурого юношу. В голове всплыли какие-то воспоминания из игры.

Собравшись с мыслями, Линь Фэн открыл панель белокурого мужчины.

[Личная информация: Человек – Трофен Сенецевич/Альфонсо]

Уровень: 43 (Благодаря усердным тренировкам и запретному Злому Глазу овладел некоторой силой стихий. Если встанет за спиной врага, сможет победить его, даже если тот – обладатель Глаза Бога.)

Стихия: Пиро (огонь)

Характеристики: Искусство убийства 4, Шитье 4, Злой Глаз·Сродство с огненной стихией 3, Скрытность 3, Кулинария 3

Эмоции: Настороженность

Отношение (Расположение): -10 (Странный обладатель Глаза Бога, может помешать плану, относится к вам с некоторой осторожностью)

Увидев информацию на панели, Линь Фэн наконец вспомнил, кто перед ним – агенты Фатуи, посланные Предвестником Доктором для расследования ситуации в Мертвой зоне и дела Ланары, а также трое детей, спасенных Ланарой в «Лесной книге».

Убедившись, что на лице у него ничего не дрогнуло, Линь Фэн наблюдал, как трое малышей медленно приближаются.

– Большой брат, это Глаз Бога, о котором брат Альфонсо как-то говорил, у тебя на поясе? Я такое в первый раз вижу! – excited asked the lead boy, Kaus, looking at the pendant on Lin Feng's waist.

– Я слышал, что обладатели Глаза Бога очень сильные и могут даже побеждать огромных медведей в горах. Это правда? – взволнованно спросил белокурый мальчик Юдан, стоявший рядом.

Судабай, заплетя две низкие косички, смутилась поведения своих беспардонных друзей.

– Вы двое, хватит приставать к прохожим! Это невежливо! – сказала она, глядя на Линь Фэна. – Простите, старший брат, мы не хотели вас беспокоить. Я сейчас заберу этих двух простаков, и мы уйдем! – С этими словами она попыталась оттащить двух мальчиков, подошедших из любопытства.

Линь Фэн, который до этого думал о том, как разобраться с Фатуи, посмотрел на троих милых детей и почувствовал себя гораздо лучше. С мыслью в голове он протянул руку и сорвал букет полевых цветов. Одним движением руки простые бутоны превратились в пышный и красивый букет.

Линь Фэн протянул букет девочке и улыбнулся:

– Все в порядке. Хотя у меня есть Глаз Бога, я не делаю ничего особенного. Этот букет для тебя, моя вежливая малышка.

– О, правда? Спасибо, старший брат!

Глаза девочки засияли. Взяв цветы, она убежала, преследуемая двумя мальчиками, которые спорили, кому первому посмотреть.

Альфонсо, увидев действия Линь Фэна, сузил глаза, но тут же улыбнулся:

– Прошу прощения, дети доставили вам хлопот. Надеюсь, вы не обиделись, маленький брат. Мне нужно идти за детьми. Надеюсь, вам понравится в поместье Вэймо, маленький брат.

Сказав это, Альфонсо поспешил за детьми, совсем как обычный соседский парень, оставив Линь Фэна в задумчивости.

Немного изменив свой план, Линь Фэн нашел маленькую гостиницу и решил переночевать там.

Гостиница оказалась удивительно чистой и опрятной. Несмотря на то, что она была на первом этаже, ни сырости, ни плесени не чувствовалось. Линь Фэн с удовольствием поставил багаж и повалялся на мягкой кровати.

***

Наступила ночь.

Альфонсо прошел мимо гостиницы, будто ничего не случилось, но, поравнявшись с номером Линь Фэна, он словно споткнулся, и несколько собранных им грибов выпали у него. Альфонсо наклонился, чтобы их поднять, и趁機 бросил небольшой камешек рядом с окном номера.

Линь Фэн в комнате открыл глаза, вздохнул и продолжил спать, делая вид, что ничего не заметил.

На следующий день Линь Фэн нашел старосту деревни, арендовал лодку и приготовился отправиться в сторону Хуананалы по реке.

Лежа в маленькой лодке, шириной всего в два человека, Линь Фэн с беспомощностью смотрел на Сяобая, который передвигался в воде, будто торпеда. Почему этот ласка-воришка так любит воду? Прежде чем уехать, Линь Фэн тихонько осмотрел эту тихую деревушку.

Почувствовав необычную активность мертвой зоны рядом с поместьем Вэймо и заметив на картинке, полученной от стихий, что Альфонсо и группа Фатуи явно кому-то докладывали, он незаметно мобилизовал nearby травяных элементалей.

В подземной пещере, характерной для района тропических лесов, группа рядовых членов в форме Фатуи была загружена работой среди механических устройств.

– Быстрее! Вы бесполезный сброд!

– Три дня вам понадобилось, чтобы установить устройство, активирующее мертвую зону. Если сегодня не справитесь, я вместо захваченных детей отправлю вас, мусор, Доктору в качестве подопытных!

В темной пещере Фатуи в особой фиолетовой экипировке с яростными лицами приказывали рядовым членам, занятым перед ними.

– Лейтенант Моррис, хватит. — Молодой человек со светлыми волосами вышел из напуганной толпы и остановил разъяренного Морриса.

– Я не собираюсь вмешиваться в то, как ты руководишь своими подчиненными, – сказал Трофен, – но это устройства, сделанные самим Доктором. Если они будут уничтожены из-за чрезмерной поспешности, никто не избежит наказания, которое последует.

– Хмф! Не указывай мне, Трофен! – Морис уставился на Альфонсо, который поднялся. – Дети, которых ты привел в прошлый раз, теперь все "отбракованы". Если ты не приведешь новых в ближайшее время, не вини меня за то, что я примусь за детей в этой деревне.

Альфонсо хотел что-то сказать, но вдруг почувствовал слабость в конечностях, а голова закружилась. Глядя на павших Фатуи и прекрасные цветы, тихо распускающиеся в углу, он в одно мгновение понял, что на его группу напали. Лицо молодого человека мелькнуло в его сознании, и Альфонсо без сил рухнул на скользкий мох в пещере.

Убедившись, что все семена мертвой зоны поблизости уничтожены, Линь Фэн почувствовал необъяснимую тяжесть оттого, что жизненная сила в пещере исчезала.

Он никак не мог изменить мнение Альфонсо, если только не убьет Сейчас Зидонг и всех частей Доктора за один раз. Линь Фэн был в этом уверен, когда увидел скрытую сторону Альфонсо.

Дрейфуя по течению, он вспомнил свое первоначальное желание поговорить с Альфонсо и не мог не посетовать на собственную наивность. Как бы сильно он ни любил этих детей, как члены Дома Очага, верность была их главным принципом.

Но намек на нерешительность в сердце Линь Фэна заставил его дать Альфонсо еще несколько шансов. Однако вчерашнее наблюдение и сегодняшнее собрание Фатуи, несомненно, разрушили фантазию в его сердце, и в конце концов он смог решить проблему только самым жестоким способом.

Хотя скрытая опасность для детей была устранена, Линь Фэн испытывал необъяснимый дискомфорт.

Какова бы ни была цель Фатуи, их преступления – похищение детей, проведение над ними экспериментов и провоцирование беспорядков по всему континенту – бесспорны.

Лин Фэн не испытывал тёплых чувств к этой организации, но сам по себе акт лишения жизни существа, жаждущего свободы, не приносил никакого удовлетворения.

Вспомнив о научно-исследовательских объектах, которые, судя по просачивающимся в его сознание обрывкам информации от элементалей, явно способствовали расширению мёртвых зон, Лин Фэн мысленно добавил ещё одну причину для ненависти к таинственному «Доктору».

Отбросив тревожные мысли, Лин Фэн медленно плыл по реке, наблюдая за меняющимися берегами. Никогда прежде не плававший на лодке, он ощущал лёгкое любопытство.

Глядя на Сяобая, плещущегося в воде, настроение Лин Фэна постепенно улучшалось.

Широкое русло реки становилось всё уже, и Лин Фэн всё ближе подбирался к цели.

У опушки густого тропического леса лодка, дрейфовавшая по течению, наконец остановилась.

Выбравшись из лодки, Лин Фэн надёжно её закрепил и отправился в последний отрезок пути к Хуаналане.

Осматривая окрестности, Лин Фэн не мог не признать, что куполообразные дома ланнаро были слишком заметны. Он недоумевал, как эта группа учёных проводила свои исследования и не могла обнаружить такие очевидные аномалии.

Лин Фэн шёл, время от времени останавливаясь, по пути убив более десяти групп грибных чудовищ, и наконец благополучно достиг своей цели.

Глядя на круглый камень перед собой, Лин Фэн попытался настроиться на силу снов в своём теле, а затем медленно положил на него руку.

Обычный с виду камень внезапно засиял. Окутанный этой силой, родственной энергии Бога Снов, Лин Фэн без всяких препятствий погрузился в конечную точку своего путешествия, в родину ланнаро – Хуаналану, в мир сна.

Созерцая величественное пурпурное небо и вдыхая воздух, насыщенный энергией снов, Лин Фэн испустил долгий вздох. Они наконец добрались.

http://tl.rulate.ru/book/134821/6291964

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода